Translation of "Dazu verpflichtet werden" in English
Die
Hersteller
sollten
dazu
verpflichtet
werden,
ihre
Energieeffizienz
zu
erhöhen.
The
manufacturers
should
be
compelled
to
make
them
more
energy
efficient.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dazu
verpflichtet
werden,
besondere
Polizeieinheiten
für
Verbrechensopfer
einzurichten.
Member
States
should
be
compelled
to
set
up
special
police
units
for
victims
of
crime.
Europarl v8
Niemand
kann
dazu
verpflichtet
werden,
sich
selbst
zu
beschuldigen.
No
one
can
be
compelled
to
give
evidence
against
himself.
Europarl v8
Der
Europäische
Staatsanwalt
könnte
dazu
verpflichtet
werden,
seine
Entscheidung
zu
begründen.
Provision
could
be
made
for
an
obligation
on
the
European
Public
Prosecutor
to
give
reasons
for
his
decision.
TildeMODEL v2018
Gasteredner
sollten
dazu
aufgefordert/verpflichtet
werden,
klare
Schlussfolgerungen
vorzulegen.
Invited
speakers
should
be
invited/obliged
to
produce
clear
conclusions.
TildeMODEL v2018
Nach
den
neuen
Vorschlägen
sollen
die
Mitgliedstaaten
insbesondere
dazu
verpflichtet
werden,
The
new
proposals
require
Member
States
inter
alia:
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
nicht
dazu
verpflichtet
werden,
einen
Richter
als
Kontaktstelle
zu
benennen.
They
should
not
be
put
under
the
obligation
to
designate
a
judge
as
contact
point.
TildeMODEL v2018
Sollten
Anbieter
dazu
verpflichtet
werden,
sich
nach
einem
alternativen
Streitbeilegungsverfahren
zu
richten?
Should
providers
be
obliged
to
adhere
to
an
ADR
scheme?
TildeMODEL v2018
Sie
können
dazu
verpflichtet
werden,
wenn
wichtige
öffentliche
Interessen
es
erfordern.
In
the
public
sector,
this
requirement
may
be
applied
to
significant
public
interest
entities.
WikiMatrix v1
Indem
die
Anbieter
der
elektronischen
Medien
dazu
verpflichtet
werden,
Mindestdienste
anzubieten?
Another
would
be
to
provide
information
and
education
for
consumers
on
this
subject,
which
implied
a
need
for
suitably-trained
personnel.
EUbookshop v2
Sollten
Immigranten
dazu
verpflichtet
werden,
Deutsch
zu
lernen?
Should
immigrants
be
required
to
learn
the
Dutch
language?
ParaCrawl v7.1
Jeder
Bergsteiger
soll
dazu
verpflichtet
werden,
mit
einem
Bergführer
unterwegs
zu
sein.
According
to
the
new
rules
every
mountaineer
will
be
obliged
to
climb
with
a
mountain
guide.
ParaCrawl v7.1
Vereinte...
Sollten
Immigranten
dazu
verpflichtet
werden,
Deutsch
zu
lernen?
Mandatory
Military...
Should
immigrants
be
required
to
learn
the
Swedish
language?
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dazu
verpflichtet
werden,
die
dafür
geltenden
Schwellen
aufeinander
abzustimmen.
Member
States
should
be
required
to
set
the
applicable
thresholds
in
a
consistent
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
informieren
Sie
über
solche
Änderungen,
wenn
wir
gesetzlich
dazu
verpflichtet
werden.
We
will
notify
you
of
the
changes
where
required
by
law
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
daß
alle
Länder
dazu
verpflichtet
werden,
Fingerabdrücke
zu
nehmen.
It
is
important
that
every
country
is
obliged
to
take
fingerprints.
Europarl v8
Bekanntlich
haben
sie
sich
dazu
verpflichtet,
und
sie
werden
aufgefordert,
rasch
zu
handeln.
It
is
understood
this
is
something
they
have
undertaken
to
carry
out
and
they
are
urged
to
do
so
speedily.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
sollten
nicht
dazu
verpflichtet
werden,
"Mitteilungen
des
EWSA
zu
verbreiten".
Members
should
not
be
obliged
to
"disseminate
EESC
messages".
TildeMODEL v2018
Gastredner
sollten
dazu
aufgefordert/verpflichtet
werden,
ihre
Beiträge
mit
Zusammenfassungen
zu
versehen;
Invited
speakers
should
be
invited/obliged
to
produce
‘executive
summaries’
of
their
presentations;
TildeMODEL v2018
Behörden
sollten
dazu
verpflichtet
werden,
jährlich
mindestens
3
%
ihrer
Gebäude
zu
sanieren.
Public
authorities
should
be
required
to
refurbish
at
least
3%
of
their
buildings
each
year.
TildeMODEL v2018
Die
nationalen
Energie-
und
Stromversorgungsunternehmen
sollen
dazu
verpflichtet
werden,
neue
Fünfjahresverträge
für
höhere
Kohleabnahmen
abzuschließen.
It
will
pressurize
the
National
Power
and
PowerGen
companies
to
sign
new
five-year
contracts
for
increased
coal
purchases.
EUbookshop v2
Die
EASA
soll
dazu
verpflichtet
werden,
ein
Monitoring-
und
Forschungsprogramm
zur
Übermüdung
des
Flugpersonals
einzuführen.
The
European
Aviation
Safety
Agency
EASA
shall
now
be
obliged
to
implement
a
monitoring
and
research
programme
for
monitoring
fatigue
in
flight
crews.
ParaCrawl v7.1
Arbeitnehmer
dürfen
weiterhin
nicht
dazu
verpflichtet
werden,
ihre
Pässe
oder
andere
Reisedokumente
oder
Personalausweise
abzugeben.
Workers
must
not
be
required
to
surrender
their
passports
or
other
travel
or
identity
documents.
ParaCrawl v7.1
Marktbeherrschende
Telekommunikationsanbieter
sollten
dazu
verpflichtet
werden,
den
Wiederverkauf
ihrer
für
Endnutzer
angebotenen
Dienste
zuzulassen.
Market
dominant
telecommunications
operators
should
be
obliged
to
accept
the
resale
of
their
end
user
services.
ParaCrawl v7.1
Betreiber
können
lediglich
dazu
verpflichtet
werden,
Filterlisten
zu
aktivieren,
um
Urheberrechtsverletzungen
zu
verhindern.
Operators
can
merely
be
obligated
to
activate
filter
lists
in
order
to
prevent
copyright
infringements.
CCAligned v1
Wie
wichtig
ist
Ihnen
das?
Sollten
Immigranten
dazu
verpflichtet
werden,
Deutsch
zu
lernen?
How
important
is
this
to
you?
Should
immigrants
be
required
to
learn
the
German
language?
ParaCrawl v7.1
Repetto
kann
in
keinem
Fall
dazu
verpflichtet
werden,
die
Rechtsfähigkeit
seiner
Kunden
zu
überprüfen.
In
no
event
shall
Repetto
be
obliged
to
verify
the
legal
capacity
of
its
Clients.
ParaCrawl v7.1