Translation of "Und ganz nebenbei" in English
Sie
haben
Wärme
produziert
und
ganz
nebenbei
etwas
Licht.
They
produced
heat
and
a
little
bit
of
light
on
the
side.
TED2020 v1
Und
ganz
nebenbei,
gaben
mir
deine
trotzigen
Worte...
eine
tosende
Erektion.
And,
by
the
way,
your
defiance...
gave
me
a
thunderous
erection.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei,
er
sah
aus
wie
ein
riesiger
Trottel.
And
by
the
way,
he
looked
like
a
major
douche.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei,
hier
drin
nennen
wir
es
nicht
Gesellschaft.
And
by
the
way,
we
don't
call
it
society
in
here.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei...
habe
ich
eigentlich
keinen
von
Beiden
gekauft.
And
besides...
I
didn't
actually
buy
either
one.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei
gefragt,
was
machst
du
eigentlich
hier?
And,
by
the
way,
I
might
ask,
what
are
you
doing
here?
Me?
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei,
ich
sitze
an
der
Spitze
des
Tisches.
And
by
the
way,
I'm
sitting
at
the
head
of
the
table.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei:
Wenn
du
mich
fragst,
bist
du
eine
Person.
And
for
what
it's
worth,
as
far
as
I'm
concerned,
you're
a
person.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei,
Verrückte
haben
den
besten
Sex.
And
besides,
don't
crazy
people
have
the
best
sex?
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei,
alle
werden
dasselbe
denken
wie
er.
And
by
the
way,
everyone
will
think
the
same
as
he
does.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei,
ich
hatte
recht.
And
by
the
way,
I
was
right.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei,
die
Dinge
zwischen
mir
und
Sean
laufen
gut.
Besides,
things
are
going
good
between
me
and
Sean.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei:
Es
heißt
Sazs.
And
by
the
way,
it's
Sazs.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei:
Dieses
Genie
hatte
die
gleiche
Idee
wie
mein
Mitarbeiter.
By
the
way,
that
piece
of
genius,
same
idea
my
associate
had.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
ganz
nebenbei,
Sie
haben
eine
absolut
lächerliche
Stimme...
I
can't
believe...
Oh,
and
by
the
way,
you've
a
ridicolous
speaking
voice,
did
you...
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
ganz
nebenbei,
GE
hat
ein
Problem
mit
dem
Hundepenis-Sketch.
Oh,and
by
the
way,ge
has
a
problem
with
the
dog
penis
sketch.
OpenSubtitles v2018
Oh,
und
ganz
nebenbei,
du
hast
eine
Tochter.
Oh,
by
the
way,
you
have
a
daughter.
OpenSubtitles v2018
Und
ganz
nebenbei,
genau
das
Gefühl
sollen
die
Politiker
haben.
And
by
the
way
we
wanted,
as
lobbyists,
for
them
to
feel
that
way.
>>
Abramhoff
would
provide
freebees
and
gifts
QED v2.0a
Und
ganz
nebenbei
verbessert
sich
die
Arbeitsatmosphäre
im
Mitarbeiterteam.
And
completely
besides
the
work
atmosphere
in
the
co-worker
team
improves.
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
nebenbei
liegt
sie
auch
noch
absolut
im
Trend!
And
by
the
way,
it
is
also
absolutely
trendy!
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
nebenbei
hilft
das
innovative
Getriebe
auch
noch
Kraftstoff
zu
sparen.
And
quite
incidentally
the
innovative
transmission
system
also
helps
to
save
fuel.
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
nebenbei
ist
es
auch
einfach
ein
schönes
Bild.
And,
by
the
way,
it
was
a
nice
picture.
ParaCrawl v7.1
So
sparen
Sie
sich
unnötigen
Stress
und
ganz
nebenbei
auch
noch
kostbare
Energie.
So
your
stress
levels
are
lower
–
and
so
are
your
energy
bills.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
transparent,
zeitgemäß
und
verbessert
ganz
nebenbei
den
Carbon
Footprint.
That's
transparent,
contemporary
–
and
it
also
happens
to
improve
their
carbon
footprint.
ParaCrawl v7.1
Zurücklehnen,
die
Seele
baumeln
lassen
und
ganz
nebenbei
Energiereserven
auftanken.
Lean
back,
let
your
spirit
soar
and
refill
your
energy
reserves
as
well.
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
nebenbei
wird
damit
suggeriert,
Impfungen
würden
das
Immunsystem
stärken.
And
incidentally,
it
is
suggested
that
vaccinations
would
strengthen
the
immune
system.
ParaCrawl v7.1
Und
ganz
nebenbei
verdienst
du
dir
dein
eigenes
Taschengeld!
Besides
which,
you’ll
also
earn
your
own
pocketmoney!
ParaCrawl v7.1
Und
so
ganz
nebenbei
bezahlt
die
Firma
sehr
lukrative
Boni
für
Weiterempfehlungen.
And
by
the
way,
the
company
pays
very
lucrative
bonuses
for
referrals.
CCAligned v1
Und
ganz
nebenbei
gibt
es
selbstverständlich
auch
Green
Catering.
And
of
course
at
the
same
time,
there
is
also
green
catering.
ParaCrawl v7.1