Translation of "Und ganz nebenbei" in English

Sie haben Wärme produziert und ganz nebenbei etwas Licht.
They produced heat and a little bit of light on the side.
TED2020 v1

Und ganz nebenbei, gaben mir deine trotzigen Worte... eine tosende Erektion.
And, by the way, your defiance... gave me a thunderous erection.
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei, er sah aus wie ein riesiger Trottel.
And by the way, he looked like a major douche.
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei, hier drin nennen wir es nicht Gesellschaft.
And by the way, we don't call it society in here.
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei... habe ich eigentlich keinen von Beiden gekauft.
And besides... I didn't actually buy either one.
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei gefragt, was machst du eigentlich hier?
And, by the way, I might ask, what are you doing here? Me?
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei, ich sitze an der Spitze des Tisches.
And by the way, I'm sitting at the head of the table.
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei: Wenn du mich fragst, bist du eine Person.
And for what it's worth, as far as I'm concerned, you're a person.
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei, Verrückte haben den besten Sex.
And besides, don't crazy people have the best sex?
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei, alle werden dasselbe denken wie er.
And by the way, everyone will think the same as he does.
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei, ich hatte recht.
And by the way, I was right.
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei, die Dinge zwischen mir und Sean laufen gut.
Besides, things are going good between me and Sean.
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei: Es heißt Sazs.
And by the way, it's Sazs.
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei: Dieses Genie hatte die gleiche Idee wie mein Mitarbeiter.
By the way, that piece of genius, same idea my associate had.
OpenSubtitles v2018

Oh, und ganz nebenbei, Sie haben eine absolut lächerliche Stimme...
I can't believe... Oh, and by the way, you've a ridicolous speaking voice, did you...
OpenSubtitles v2018

Oh, und ganz nebenbei, GE hat ein Problem mit dem Hundepenis-Sketch.
Oh,and by the way,ge has a problem with the dog penis sketch.
OpenSubtitles v2018

Oh, und ganz nebenbei, du hast eine Tochter.
Oh, by the way, you have a daughter.
OpenSubtitles v2018

Und ganz nebenbei, genau das Gefühl sollen die Politiker haben.
And by the way we wanted, as lobbyists, for them to feel that way. >> Abramhoff would provide freebees and gifts
QED v2.0a

Und ganz nebenbei verbessert sich die Arbeitsatmosphäre im Mitarbeiterteam.
And completely besides the work atmosphere in the co-worker team improves.
ParaCrawl v7.1

Und ganz nebenbei liegt sie auch noch absolut im Trend!
And by the way, it is also absolutely trendy!
ParaCrawl v7.1

Und ganz nebenbei hilft das innovative Getriebe auch noch Kraftstoff zu sparen.
And quite incidentally the innovative transmission system also helps to save fuel.
ParaCrawl v7.1

Und ganz nebenbei ist es auch einfach ein schönes Bild.
And, by the way, it was a nice picture.
ParaCrawl v7.1

So sparen Sie sich unnötigen Stress und ganz nebenbei auch noch kostbare Energie.
So your stress levels are lower – and so are your energy bills.
ParaCrawl v7.1

Das ist transparent, zeitgemäß und verbessert ganz nebenbei den Carbon Footprint.
That's transparent, contemporary – and it also happens to improve their carbon footprint.
ParaCrawl v7.1

Zurücklehnen, die Seele baumeln lassen und ganz nebenbei Energiereserven auftanken.
Lean back, let your spirit soar and refill your energy reserves as well.
ParaCrawl v7.1

Und ganz nebenbei wird damit suggeriert, Impfungen würden das Immunsystem stärken.
And incidentally, it is suggested that vaccinations would strengthen the immune system.
ParaCrawl v7.1

Und ganz nebenbei verdienst du dir dein eigenes Taschengeld!
Besides which, you’ll also earn your own pocketmoney!
ParaCrawl v7.1

Und so ganz nebenbei bezahlt die Firma sehr lukrative Boni für Weiterempfehlungen.
And by the way, the company pays very lucrative bonuses for referrals.
CCAligned v1

Und ganz nebenbei gibt es selbstverständlich auch Green Catering.
And of course at the same time, there is also green catering.
ParaCrawl v7.1