Translation of "Voll und ganz" in English

Die Kommission steht voll und ganz hinter diesem Kompromiss.
The Commission fully supports this compromise.
Europarl v8

Ich bin voll und ganz davon überzeugt, dass wir dies erreichen werden.
I am entirely convinced that we will achieve this.
Europarl v8

Einerseits unterstütze ich die Annahme des Berichts des Europäischen Bürgerbeauftragten voll und ganz.
In one respect, I give my full support to the acceptance of the European Ombudsman's report.
Europarl v8

Herr Präsident, ich unterstütze den Bericht von Herrn Mann voll und ganz.
Mr President, I fully support the Mann report.
Europarl v8

Ich unterstütze diese Ziele voll und ganz.
I fully support these objectives.
Europarl v8

Aus diesem Grund unterstütze ich den vorliegenden Bericht voll und ganz.
For that reason, I fully support the present report.
Europarl v8

Die genannten Zahlen kann ich voll und ganz unterschreiben.
I completely agree with the figures which have been quoted.
Europarl v8

Lieber Herr Swoboda, ich kann das nur voll und ganz unterstreichen.
Mr Swoboda, I fully support what you have said.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich entschieden, diesen Bericht voll und ganz zu unterstützen.
That is why I decided to lend my full support to this report.
Europarl v8

Diese Entscheidung entsprach auch voll und ganz dem Geist der Texte.
This decision was in line with the spirit of the Treaties.
Europarl v8

Wir unterstützen voll und ganz den hervorragenden Bericht meines Freundes Gerhard Botz.
We fully and entirely support the outstanding report by my friend Gerhard Botz.
Europarl v8

Abschließend nochmals: Wir stimmen voll und ganz dem Bericht Oddy zu.
In conclusion, I would repeat that we entirely support the Oddy report.
Europarl v8

Ich unterstütze deshalb voll und ganz den Bericht von Frau Flemming.
I therefore fully support Mrs Flemming's report.
Europarl v8

Aus all diesen Gründen unterstütze ich voll und ganz den Bericht meines Kollegen.
For all these reasons, I fully support my colleague's report.
Europarl v8

Ich schließe mich seiner Position voll und ganz an.
I completely support his position on it.
Europarl v8

Ich stimme auch voll und ganz den Anmerkungen meines Kollegen Herrn Fassa zu.
I also agree totally with the remarks made by my colleague Mr Fassa.
Europarl v8

Wir stimmen dem Bericht daher voll und ganz zu.
We therefore agree with the report in full.
Europarl v8

Herr Hallam, ich bin voll und ganz Ihrer Meinung.
Mr Hallam, I totally agree.
Europarl v8

Wir stehen voll und ganz hinter dem ausgezeichneten Bericht von Herrn Whitehead.
We are extremely happy to totally support Mr Whitehead's excellent report.
Europarl v8

Den Äußerungen von Herrn Marset Campos stimme ich voll und ganz zu.
I am in full agreement with what Mr Marset Campos said.
Europarl v8

Außerdem wird der Grundsatz der Vertragsfreiheit voll und ganz respektiert.
They also fully respect the principle of the freedom of contract.
Europarl v8