Translation of "Voll und ganz" in English
Die
Kommission
steht
voll
und
ganz
hinter
diesem
Kompromiss.
The
Commission
fully
supports
this
compromise.
Europarl v8
Ich
bin
voll
und
ganz
davon
überzeugt,
dass
wir
dies
erreichen
werden.
I
am
entirely
convinced
that
we
will
achieve
this.
Europarl v8
Einerseits
unterstütze
ich
die
Annahme
des
Berichts
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
voll
und
ganz.
In
one
respect,
I
give
my
full
support
to
the
acceptance
of
the
European
Ombudsman's
report.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
unterstütze
den
Bericht
von
Herrn
Mann
voll
und
ganz.
Mr
President,
I
fully
support
the
Mann
report.
Europarl v8
Ich
unterstütze
diese
Ziele
voll
und
ganz.
I
fully
support
these
objectives.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
den
vorliegenden
Bericht
voll
und
ganz.
For
that
reason,
I
fully
support
the
present
report.
Europarl v8
Die
genannten
Zahlen
kann
ich
voll
und
ganz
unterschreiben.
I
completely
agree
with
the
figures
which
have
been
quoted.
Europarl v8
Lieber
Herr
Swoboda,
ich
kann
das
nur
voll
und
ganz
unterstreichen.
Mr
Swoboda,
I
fully
support
what
you
have
said.
Europarl v8
Deshalb
habe
ich
mich
entschieden,
diesen
Bericht
voll
und
ganz
zu
unterstützen.
That
is
why
I
decided
to
lend
my
full
support
to
this
report.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
entsprach
auch
voll
und
ganz
dem
Geist
der
Texte.
This
decision
was
in
line
with
the
spirit
of
the
Treaties.
Europarl v8
Wir
unterstützen
voll
und
ganz
den
hervorragenden
Bericht
meines
Freundes
Gerhard
Botz.
We
fully
and
entirely
support
the
outstanding
report
by
my
friend
Gerhard
Botz.
Europarl v8
Abschließend
nochmals:
Wir
stimmen
voll
und
ganz
dem
Bericht
Oddy
zu.
In
conclusion,
I
would
repeat
that
we
entirely
support
the
Oddy
report.
Europarl v8
Ich
unterstütze
deshalb
voll
und
ganz
den
Bericht
von
Frau
Flemming.
I
therefore
fully
support
Mrs
Flemming's
report.
Europarl v8
Aus
all
diesen
Gründen
unterstütze
ich
voll
und
ganz
den
Bericht
meines
Kollegen.
For
all
these
reasons,
I
fully
support
my
colleague's
report.
Europarl v8
Ich
schließe
mich
seiner
Position
voll
und
ganz
an.
I
completely
support
his
position
on
it.
Europarl v8
Ich
stimme
auch
voll
und
ganz
den
Anmerkungen
meines
Kollegen
Herrn
Fassa
zu.
I
also
agree
totally
with
the
remarks
made
by
my
colleague
Mr
Fassa.
Europarl v8
Wir
stimmen
dem
Bericht
daher
voll
und
ganz
zu.
We
therefore
agree
with
the
report
in
full.
Europarl v8
Herr
Hallam,
ich
bin
voll
und
ganz
Ihrer
Meinung.
Mr
Hallam,
I
totally
agree.
Europarl v8
Wir
stehen
voll
und
ganz
hinter
dem
ausgezeichneten
Bericht
von
Herrn
Whitehead.
We
are
extremely
happy
to
totally
support
Mr
Whitehead's
excellent
report.
Europarl v8
Den
Äußerungen
von
Herrn
Marset
Campos
stimme
ich
voll
und
ganz
zu.
I
am
in
full
agreement
with
what
Mr
Marset
Campos
said.
Europarl v8
Außerdem
wird
der
Grundsatz
der
Vertragsfreiheit
voll
und
ganz
respektiert.
They
also
fully
respect
the
principle
of
the
freedom
of
contract.
Europarl v8