Translation of "Und falls doch" in English

Es wird keinen Årger geben und falls doch, werde ich euch beschützen.
There ain't gonna be no trouble... and if there is, I promise you that I'll protect you.
OpenSubtitles v2018

Und falls doch, sollte er´s mir gönnen.
And, even if he did, he shouldn't begrudge me.
OpenSubtitles v2018

Und falls doch... Wer sagt, dass Ben es nicht ausgegeben hat?
And if they do, who's to say Ben didn't spend it?
OpenSubtitles v2018

Und falls doch, was sagt das denn über dich aus?
If it was, then what does that say about you?
OpenSubtitles v2018

Und falls doch, bin ich zu müde, es zu zeigen.
And if it does, I'm too tired to show it.
OpenSubtitles v2018

Es gehört Lorelei und falls doch nicht, ganz egal, ganz egal.
It's Lorelei's and if it wasn't well, whatever, whatever, whatever.
OpenSubtitles v2018

Und falls doch, dass Woody Allen uns dann rettet?
And if they do, you think Woody Allen is gonna save you?
OpenSubtitles v2018

Und falls doch, kann er für sich selbst zahlen.
And if he does, he can pay for it himself.
OpenSubtitles v2018

Und falls er es doch nicht ist?
And if he is not him?
OpenSubtitles v2018

Und falls doch, hau ich Sie verdammt nochmal um.
And if I do, I will put you on your goddamn back.
OpenSubtitles v2018

Und falls es doch rauskommt, nutzen wir es zu Ihrer Qualifikation:
Anyway, if it came out, we could turn it into a qualification.
OpenSubtitles v2018

Und falls doch, beschuldigen wir Sie nicht.
And if we do, we won't blame you. Promise.
OpenSubtitles v2018

Und falls doch, töte ich sie.
If they do, I'll kill them.
OpenSubtitles v2018

Und falls doch, ich habe Einfluss in Regierungskreisen.
And if they are, well, I have some influence with the government.
OpenSubtitles v2018

Und falls doch... kommt sie vielleicht nicht, um dich zu retten.
And if she does, it might not be to save you.
OpenSubtitles v2018

Und falls Sie sich doch an irgendetwas erinnern... kontaktieren Sie mich?
And if you do remember anything, contact me?
OpenSubtitles v2018

Und falls doch noch Fragen offen geblieben sind, kontaktieren Sie uns!
Please get in touch if you have any other questions.
CCAligned v1

Und, falls sie sich doch bewegen: wie weit und wie schnell?
And, if they move, how fast and how far do they get?
ParaCrawl v7.1

Und falls doch, glaubt man ihnen oft nicht.
And if they do, they are often not believed.
ParaCrawl v7.1

Und falls doch, so folgen viele Fragen von dem Händler.
And if they do, so many questions follow from the dealer.
ParaCrawl v7.1

Und falls das doch einmal vorkommt, müssen sie schnell beseitigt werden.
And if they do, they have to be quickly remedied.
ParaCrawl v7.1

Und falls doch, kann ein Scherenschleifer das Messer schärfen.
And if it does, a knife-sharpener can sharpen the knife.
ParaCrawl v7.1

Oropax und Schlafmaske, falls man doch die schreienden Kinder als Sitznachbarn hat.
Earplugs and an eye mask, just in case you do end up sitting next to the screaming children.
ParaCrawl v7.1

Achtjährige entscheiden das nämlich nicht, und falls doch, sollten sie in Therapie!
Because eight-year-olds don't get to decide -- and if they do, you should be in therapy.
TED2020 v1

Und falls sie doch gestarrt haben, dann nur weil ich total scharf bin.
Face it. If they were staring, it's because I am bodacious.
OpenSubtitles v2018

Denn ich brauche kein Geisttier, und falls doch, dann wäre es ein Ozelot.
Because I don't need a spirit animal, and if I did, he'd be an ocelot.
OpenSubtitles v2018

Und falls doch... sieht es so aus, als ob Ben es versteckt hat.
And if they do, this will look like Ben hid it.
OpenSubtitles v2018

Und falls Sie doch je wieder etwas schreiben, würde ich es gern lesen.
"And, of course, if you ever do decide to write anything else... "I would love to read it.
OpenSubtitles v2018

Er ist vielleicht nicht dazu fähig, und falls doch, bringt er ihn um.
He may not be able to, and if he does, he'll kill him.
OpenSubtitles v2018