Translation of "Falls doch" in English
Falls
sie
doch
vorhanden
sein
sollte,
dann
ist
sie
gut
versteckt.
If
it
is
there,
it
is
well
hidden.
Europarl v8
Doch
falls
andere
Länder
für
Protektionismus
wären,
so
wäre
er
das
auch.
But,
of
course,
if
other
countries
were
for
protectionism,
so
was
he.
Europarl v8
Falls
doch,
warum
sollten
ausländische
Plattformen
auf
die
Forderungen
russischer
Behörden
eingehen?
If
so,
why
should
foreign
platforms
react
to
the
demands
of
Russian
authorities?
GlobalVoices v2018q4
Falls
doch,
wäre
es
wohl
genau
dort
bei
Ground
Zero.
If
they
did,
it
probably
was
right
there
at
Ground
Zero.
TED2013 v1.1
Falls
dies
doch
geschieht,
die
Augen
mit
Wasser
ausspülen.
If
you
do,
rinse
your
eyes
with
water.
EMEA v3
Falls
doch
würde
ich
es
gerne
lesen.
If
they
do,
I'd
like
to
read
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Bescheid,
falls
doch.
I'll
let
you
know
if
I
do.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
beruhige
ihn,
falls
er
doch
etwas
hören
kann.
No,
I
was
just
trying
to
calm
him
in
case
he
can
hear.
OpenSubtitles v2018
Falls
doch,
sind
Sie
in
Paris.
If
it
is,
you'll
be
in
Paris.
OpenSubtitles v2018
Falls
doch,
wir
sind
im
Panoramawagen
am
zugende.
Well,
just
in
case
you
do,
we'll
be
in
the
observation
car
at
the
rear
of
the
train.
OpenSubtitles v2018
Falls
doch,
ruf
ich
dich
an.
If
I
need
you,
I'll
call.
OpenSubtitles v2018
Falls
doch,
sagen
Sie
Bescheid.
If
you
do,
let
me
know.
OpenSubtitles v2018
Falls
doch,
haben
Sie
meine
Nummer.
Well,
if
you
ever
do,
call.
You
got
my
number.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
keinen
Årger
geben
und
falls
doch,
werde
ich
euch
beschützen.
There
ain't
gonna
be
no
trouble...
and
if
there
is,
I
promise
you
that
I'll
protect
you.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
doch,
sollte
er´s
mir
gönnen.
And,
even
if
he
did,
he
shouldn't
begrudge
me.
OpenSubtitles v2018
Falls
doch
was
dran
ist,
entscheidet
es
den
Krieg.
But,
if
true,
this
weapon
could
end
the
war.
OpenSubtitles v2018
Falls
doch
nicht,
unternehme
ich
was.
If
he
doesn't,
I'll
do
something.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
doch
jemals
fliehen
sollten,
Colonel,
schauen
Sie
mal
vorbei.
Well,
if
you
ever
do
escape,
Colonel...
please
drop
in.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
doch
kommen,
sagen
Sie
nichts.
Well,
if
you
do
decide
to
come,
don't
say
I
told
you
about
it.
OpenSubtitles v2018
Falls
doch,
werden
auch
Sie
eine
kleine
Abfahrt
unternehmen.
If
she
does,
you
would
be
very
wise
to
borrow
that
torch.
OpenSubtitles v2018
Falls
doch...
dann
hoffe
ich,
dass
ihr
euer
Ziel
nicht
verfehlt.
But
if
you
do,
I
hope
you
don't
miss.
OpenSubtitles v2018
Bitte
rufen
Sie
mich
an,
falls
Ihnen
doch
noch
etwas
Wichtiges
einfällt.
And,
please,
give
me
a
call
if
there's
anything
else
you
can
think
of
that
might
be
relevant.
OpenSubtitles v2018
Hier,
falls
du
es
doch
bereuen
solltest.
Here,
in
case
you
ever
regret
it.
OpenSubtitles v2018