Translation of "Und es gilt" in English

Dies galt vor den Wahlen und es gilt auch jetzt.
That was the case before the elections, and it remains the case now.
Europarl v8

Diesen Individualismus und die regionalen Unterschiede und Besonderheiten gilt es besonders zu fördern.
It is this individualism and the regional differences and special features that we must strongly support.
Europarl v8

Und das gilt es zu verhindern.
And it is essential that we should prevent that.
Europarl v8

Darauf legen wir Wert, und dies gilt es weiterzuverfolgen.
We consider this important, and it must be pursued.
Europarl v8

Zwischen beiden liegt ein Spannungsfeld und gilt es abzuwägen.
There is a tension between these two elements which must be carefully balanced.
Europarl v8

Das gilt für Männer und Frauen, und es gilt auch für Kinder.
This is true for both women and men, as well as for children.
Europarl v8

Darum geht es, und darüber gilt es, die Diskussion zu führen.
That is what is at stake and that is what will have to be settled.
Europarl v8

Und daraus gilt es alle Konsequenzen zu ziehen.
We must draw every possible conclusion from this.
Europarl v8

Das galt zu Rachel Carsons Zeiten, und es gilt auch heute noch.
That was true in Rachel Carson's time; it's true today.
TED2020 v1

Die Mandate überschneiden sich, und es gilt eine angemessene Rotationsregelung.
Mandates shall be overlapping and an appropriate rotating arrangement shall apply.
DGT v2019

Die geschlechterspezifische Diskrepanz in Wissenschaft und Forschung gilt es zu beseitigen.
The gender gap in science and research must be closed.
TildeMODEL v2018

Zwei Monate sind vorbei und sieben gilt es noch zu warten.
Two months have passed and seven are yet to run.
OpenSubtitles v2018

Mütter und deren Kinder sind unsere Zukunft und die gilt es zu fördern.
Mothers and children are our future and it pays to back them.
TildeMODEL v2018

Und es gilt hier auch als unöflich, einem Exfreund ein Abendessen auszuschlagen.
They also consider it rude not to call an old boyfriend for dinner.
OpenSubtitles v2018

Fünf Dezibel mehr und es gilt als Ruhestörung.
Five more decibels and they'll be legally disturbing the peace. And then what?
OpenSubtitles v2018

Und es gilt natürlich nicht nur für Regierungen.
And it's not just governments, of course -- it's enterprises as well.
TED2020 v1

Und den gilt es zu neutralisieren.
Now, that's what we have to neutralize.
OpenSubtitles v2018

Und schließlich gilt es, die Agrarausgaben in den Griff zu bekommen.
As other speakers have indicated, the thing to do, obviously, is to stop producing day by day and week by week these increasing surpluses.
EUbookshop v2

Zwischen Ziel und Taktik gilt es klar zu unterscheiden.
This is what has happened in the case of France and Germany.
EUbookshop v2

Diese größere Stabilität und Preiskonvergenz gilt es zu bewahren und zu konsolidieren.
The effective implementation of the Community strategy for growth and employment is also an important element for achievement of the major projects and tasks that the Community is committed to in the medium term.
EUbookshop v2

Die Einheit des europäischen Raums in Wirtschaft und Politik gilt es zu wahren.
The European single economic and political space needs to be reaffirmed: members of the European Union need to speak with one voice to partners such as the United States and the WTO.
EUbookshop v2

Eingeführte Tabakwaren unterliegen dem gleichen Verbrauchsteuersate, und es gilt die gleiche Steuerbemessungsgrundlage.
The same rate of duty, assessed on the same basis, is levied on manufactured tobacco.
EUbookshop v2

Und gilt es nicht auch in den Ländern des Ostens selbst Reformen durchzuführen?
And do not the Eastern European countries them selves also have to carry out reforms?
EUbookshop v2

Und es gilt insbesondere für institutionelle Fragen.
And it is especially the case concerning institutional questions.
News-Commentary v14

Kulturelle Vielfalt, Austausch und Zusammenarbeit gilt es zu demonstrieren.
Cultural diversity, exchange, and cooperation are to be demonstrated.
ParaCrawl v7.1

Für Zahnarzt und Zahntechniker gilt es, den zielsichersten und ökonomischsten auszuwählen.
The dentist and dental technician have to select the most efficient and most economic option.
ParaCrawl v7.1