Translation of "Und andere dinge" in English
Das
sind
die
verschiedenen
Wechselkursmechanismen
und
viele
andere
Dinge.
These
are
the
various
exchange
rate
mechanisms
and
many
other
things.
Europarl v8
Sie
stecken
das
Geld
in
Franchising-Aktivitäten
und
andere
Dinge.
They
are
putting
it
into
franchising
and
other
things.
Europarl v8
Dies
ist
möglicherweise
wichtiger
als
finanzielle
Unterstützung
und
andere
Dinge.
This
is
possibly
more
important
than
funding
and
other
matters.
Europarl v8
Muß
man
dies
und
noch
einige
andere
Dinge
dort
nicht
auch
kontrollieren?
Is
it
not
the
case
that
efforts
should
be
made
to
monitor
this
in
other
EU
countries
as
well,
and
a
number
of
other
things
too?
Europarl v8
Hier
werden
ständig
Abstimmungen
und
andere
Dinge,
insbesondere
am
Donnerstag,
verschoben.
Votes
and
other
matters
are
constantly
being
postponed,
especially
on
a
Thursday.
Europarl v8
Hier
gibt
es
eine
Menge
Möglichkeiten,
etwa
den
Hybridantrieb
und
andere
Dinge.
There
is
a
wide
range
of
such
options
to
choose
from,
for
example
hybrid-drive
systems,
amongst
others.
Europarl v8
Die
Verwaltungsleute
sind
dort
und
viele,
viele
andere
Dinge.
It
has
administrators
in
it
and
many,
many
other
things.
TED2013 v1.1
Wir
können
Technologie
für
Transparenz
nutzen
und
viele
andere
Dinge.
We
can
use
technology
for
transparency,
and
many
other
things.
TED2020 v1
Und
andere
Dinge,
die
es
verschlimmern
können,
sodass
Sie
Hirnzellen
verlieren.
And
other
things
that
can
make
it
worse,
that
can
cause
you
to
lose
brain
cells.
TED2013 v1.1
Und
sie
hatten
Tofranil
und
andere
Dinge
--
Mellaril,
wer
weiß
was.
And
they
did
have
Tofranil
and
other
things
--
Mellaril,
who
knows
what.
TED2020 v1
Und
andere
Dinge,
mit
denen
ich
nicht
vertraut
bin.
And
other
things
that
I
don't
--
aren't
familiar
with.
TED2013 v1.1
Aber
Frauen
haben
ein
gewisses
Gespür
für
Menschen
und
andere
Dinge.
It's
just
that
a
woman
has
feelings
about
people
and
things.
OpenSubtitles v2018
Sie
züchtet
in
ihrer
Freizeit
Orchideen
und
andere
Dinge.
Well,
she
spends
her
spare
time
cultivating
orchids
and
other
things.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
meine
das
und
noch
viele
andere
Dinge.
Well,
I
mean
that
and
a
lot
of
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
mehr
über
den
Umschlag
wissen
und
seinen
Sender
und
andere
Dinge.
I
want
to
know
about
that
envelope
and
his
radio
and
a
lot
of
other
things.
OpenSubtitles v2018
Sträflinge
machen
meine
Buchführung
und
andere
Dinge.
Convicts
working
on
my
books,
others
doing
other
things.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
den
Ausbau,
und
Sie
andere
Dinge.
But
I
need
that
grid
expansion
and
you
want
some
things
too,
-
Not
if
it
means
swallowing
Pernell's
shit.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
Sojasoße
und
auch
andere
Dinge.
I
also
have
some
soy
sauce
packets.
And
some
lefts...
Like,
some
other
stuff.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
paar
andere
Dinge,
die
Sie
vielleicht
interessieren.
A
few
other
things
in
there
I
thought
you
might
be
interested
in.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Lebensmittel
und
andere
Dinge.
We
need
supplies,
you
know,
like
groceries
and
stuff.
OpenSubtitles v2018
Und
andere
beschreiben
Dinge,
die
sie
gesehen
haben.
And
others
have
described
seeing
things.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
jede
Menge
Waffen
und
andere
Dinge.
We've
got
loads
of
weapons
and
things.
OpenSubtitles v2018
Und
andere
Dinge
laufen
nicht
so,
wie
man
es
gehofft
hatte.
And
then
other
things
don't
pan
out
the
way
you
thought
they
would.
OpenSubtitles v2018
Plus
Essen
und
andere
Dinge,
die
ich
dir
gerne
gebe.
Plus
food
and
stuff
that
I'm
glad
to
give
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
schaute
in
die
Schränke,
und
ich
fand
andere
Dinge.
I
looked
in
all
the
cupboards.
And
I
found
some
other
things.
OpenSubtitles v2018
Sie
könnten
sich
über
Spritzen,
Narben
und
andere
Dinge
unterhalten.
You
know,
they
can
discuss...
syringes
and
stitches
and
things.
OpenSubtitles v2018
Und
andere
Dinge,
die
helfen
könnten,
wenn...
wenn
sie
kommen.
And
other
things,
things
that
will
help
when...
When
they
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mit
ihm
über
die
Boote
und
andere
Dinge
sprechen.
And
I
need
to
speak
to
him
about
the
boats
and
other
things.
OpenSubtitles v2018