Translation of "Umwelt gestalten" in English
Wie
kann
ich
meine
Umwelt
gestalten?
How
can
I
shape
my
environment?
ParaCrawl v7.1
Hier,
bitte
schön,
dies
sind
also
Protozellen,
die
ihre
Umwelt
gestalten.
So
here
we
are.
These
are
protocells,
patterning
their
environment.
TED2013 v1.1
Mit
Blick
auf
Mensch,
Gesellschaft
und
Umwelt
gestalten
wir
unsere
Geschäfte
respektvoll
und
nachhaltig.
We
do
business
with
respect
and
sustainability;
with
regard
to
person,
society
and
environment.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
helfen
wir
Menschen
die
unsere
Umwelt
gestalten-
gegenseitege
Gefühl
der
Verantwortung
und
des
Gemeinwohls.
Today
we
continue
to
support
people
who
make
up
our
environment
-
a
mutual
sense
of
responsibility
and
the
common
good.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
Mensch,
Gesellschaft
und
Umwelt
gestalten
wir
unsere
geschäftlichen
Aktivitäten
respektvoll
und
nachhaltig.
With
consideration
for
people,
society
and
the
environment,
we
conduct
our
business
with
respect
and
sustainability
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
die
Welt
wirklich
besser
machen,
wenn
wir
unsere
Umwelt
verantwortungsvoll
gestalten.
It
can
make
the
world
better
when
we
shape
our
environment
in
a
responsible
way.
ParaCrawl v7.1
Herr
Langen
sollte
nicht
vergessen,
dass
wir
in
einem
Binnenmarkt
leben,
und
die
Funktionsweise
des
Binnenmarktes
ist
nicht
dazu
bestimmt,
dass
in
Europa
die
Lichter
ausgehen,
sondern
dass
wir
versuchen,
ein
ökologisch
verträgliches,
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
im
Interesse
auch
der
Beschäftigung
und
der
Rettung
der
Umwelt
zu
gestalten.
Mr
Langen
should
not
forget
that
we
live
in
an
internal
market
which
is
not
meant
to
function
in
such
a
way
that
the
lights
go
out
all
over
Europe,
but
rather
so
that
we
try
to
create
ecologically
compatible
and
sustainable
economic
growth
in
the
interests
of
employment
and
of
saving
the
environment.
Europarl v8
Verbesserungen
in
den
Naturwissenschaften
fördern
unsere
Fähigkeit
unsere
physische
Umwelt
zu
gestalten,
anstatt
sie
zu
behindern.
Improvements
in
natural
science
enhance,
rather
than
impede,
our
ability
to
shape
our
physical
environment.
News-Commentary v14
Behälter
und
Bereich
sind
gemäß
Unionsvorschriften
zum
Schutz
der
Umwelt
zu
gestalten,
so
dass
Geruchsemissionen
und
Risiken
für
Boden
und
Grundwasser
verhindert
werden.
The
container
and
the
site
must
be
constructed
and
laid
out
in
accordance
with
Union
legislation
for
the
protection
of
the
environment,
in
order
to
prevent
odours
and
risks
to
soil
and
groundwater.
DGT v2019
Mit
diesem
Bericht
soll
den
Planern
und
Entwicklern,
die
Politiken
und
Programme
für
die
Umwelt
und
Umweltbereiche
gestalten,
eine
objektive
Ausgangsbasis
an
die
Hand
gegeben
werden.
It
is
intended
to
provide
an
objective
basis
for
planners
and
developers
involved
in
policy
making
and
programming
in
environment
and
sectorial
fields.
EUbookshop v2
Ein
höheres
Umweltbewußtsein
der
Erholungssuchenden
sollte
durch
eine
Sensibilisierungskampagne
„
Freizeit
gestalten
-
Umwelt
erhalten"
bewirkt
werden.
Enhanced
environmental
awareness
amongst
those
in
pursuit
of
relaxation
was
effected
through
a
"Organize
Your
Leisure
-
Preserve
the
Environment"
campaign
designed
to
make
people
more
sensitive
to
the
issues.
EUbookshop v2
Die
grundlegenden
gesetzgeberischen
Richtungen
dieses
Weißbuchs
sollen
den
Handel
dabei
stärken,
eine
bessere
Umwelt
zu
gestalten,
in
der
der
Handel
seine
vielseitige
Rolle
spielen
kann.
It
is
a
cruciaUy
important
issue
for
the
future
of
commerce
in
this
rapidly
changing
technological,
social
and
legislative
environment.
EUbookshop v2
Deshalb
muß
die
Umwelterziehung
darauf
ausgerichtet
sein,
die
Menschen
zu
lehren,
ihr
eigenes
Leben
und
Handeln
im
vollen
Bewußtsein
der
Umwelt
zu
gestalten.
The
ambition
of
environmental
education
has
to
teach
us
how
to
live
and
to
act
with
a
complete
awareness
of
our
environment.
EUbookshop v2
Teilnahmekriterium
war
die
Motivation,
ein
Jahr
lang
die
eigene,
fremde
Umwelt
zu
gestalten
und
regelmäßig
am
gemeinsamen
Text
zu
schreiben.
The
criterion
for
participation
was
motivation
to
shape
a
foreign
environment
for
a
year
and
to
write
regularly.
WikiMatrix v1
Er
nehme
maßgeblich
Einfluss
auf
die
Art
und
Weise,
wie
Menschen
ihre
Beziehungen
zu
sich
selbst,
ihren
Mitmenschen
und
ihrer
Umwelt
gestalten.
The
process
has
a
major
influence
on
the
way
in
which
people
view
themselves
and
also
how
they
organize
their
relationships
with
their
fellow
human
beings
and
their
environment.
WikiMatrix v1
Sie
alle
haben
im
Branchenvergleich
überdurchschnittliche
Anstrengungen
unternommen,
um
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
zu
sichern,
sie
bieten
Arbeitnehmern
Entfaltungschancen,
sie
nehmen
die
Veränderungen
ihrer
Umwelt
auf
und
gestalten
die
Arbeitsgesellschaft
sowohl
betrieblich
als
auch
überbetrieblich.
They
all
have
made
above-average
efforts
in
comparison
with
their
respective
sectors
as
a
whole
to
create
and
maintain
jobs,
to
provide
personal
development
opportunities
to
employees,
to
adjust
to
changes
in
their
environment
and
to
shape
the
labor
economy,
at
both
company
and
intercompany
level.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
"Think
Tank"
der
Forschung
und
Entwurf
mit
dem
Ziel
verbindet,
eine
nachhaltige
Umwelt
zu
schaffen
(Alternative:
die
Umwelt
nachhaltiger
zu
gestalten).
It
is
a
think-tank
that
combines
research
and
design,
in
order
to
create
a
more
sustainable
environment.
ParaCrawl v7.1
Wer
bei
Responsible
Care®
mitmacht,
verpflichtet
sich
dazu,
seine
Produktion
und
Produkte
sicher
für
Mensch
und
Umwelt
zu
gestalten.
Responsible
Care®
members
have
committed
themselves
to
ensuring
that
manufacturing
processes
and
products
are
safe
for
both
people
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Unser
Job
ist
es,
diesen
Status
zu
bewahren,
indem
wir
die
Mobilität
von
morgen
schon
heute
zukunftsfähig
und
im
Einklang
mit
Mensch
und
Umwelt
gestalten.
Our
job
is
to
preserve
this
status
by
making
transport
forward-looking
and
in
harmony
both
with
people
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Mensch
hat
die
Aufgabe,
mit
technischen,
vor
allem
landwirtschaftlichen
und
landschaftsgestaltenden
Mitteln
seine
Umwelt
so
zu
gestalten,
dass
die
Aufrechterhaltung
dieses
dynamischen
Gleichgewichts
gewährleistet
ist.
Man's
duty
is
to
shape
nature
by
technical,
mainly
agrarian
and
landscaping
means,
in
a
way
as
to
guarantee
the
maintenance
of
this
dynamic
equilibrium.
ParaCrawl v7.1
Die
Studierenden
des
Bachelor
PsychologiePLUS
lernen,
wie
menschliche
Subjekte
sich
in
sozialen
und
gesellschaftlichen
Kontexten
entwickeln,
wie
sie
ihre
Umwelt
gestalten,
wie
sie
unter
ungünstigen
Bedingungen
seelisch
erkranken
und
wie
sie
mit
psychologischen
Mitteln
in
einem
förderlichen
Beziehungsverhältnis
wieder
gesund
werden
können.
Students
learn
how
human
individuals
develop
themselves
in
social
and
societal
contexts,
how
they
shape
and
structure
their
surroundings,
how
they
become
mentally
ill
under
unfavourable
conditions,
and
how
they
can
become
healthy
again
in
a
conducive
relationship
bond
using
psychological
means.
ParaCrawl v7.1
Schulklassen
sollen
sich
einen
von
vier
Lebensräumen
(Städte
und
Dörfer,
Wälder,
Felder
und
Wiesen
oder
Gewässer)
aussuchen,
erforschen
und
ein
Projekt
zum
Schutz
der
Umwelt
dazu
gestalten.
School
classes
are
asked
to
select
and
research
one
of
four
habitats
(towns
and
villages,
forests,
fields
and
meadows
or
water)
and
to
design
a
project
for
the
protection
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1