Übersetzung für "Umwelt gestalten" in Englisch

Wie kann ich meine Umwelt gestalten?
How can I shape my environment?
ParaCrawl v7.1

Hier, bitte schön, dies sind also Protozellen, die ihre Umwelt gestalten.
So here we are. These are protocells, patterning their environment.
TED2013 v1.1

Mit Blick auf Mensch, Gesellschaft und Umwelt gestalten wir unsere Geschäfte respektvoll und nachhaltig.
We do business with respect and sustainability; with regard to person, society and environment.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin helfen wir Menschen die unsere Umwelt gestalten- gegenseitege Gefühl der Verantwortung und des Gemeinwohls.
Today we continue to support people who make up our environment - a mutual sense of responsibility and the common good.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf Mensch, Gesellschaft und Umwelt gestalten wir unsere geschäftlichen Aktivitäten respektvoll und nachhaltig.
With consideration for people, society and the environment, we conduct our business with respect and sustainability in mind.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Welt wirklich besser machen, wenn wir unsere Umwelt verantwortungsvoll gestalten.
It can make the world better when we shape our environment in a responsible way.
ParaCrawl v7.1

Herr Langen sollte nicht vergessen, dass wir in einem Binnenmarkt leben, und die Funktionsweise des Binnenmarktes ist nicht dazu bestimmt, dass in Europa die Lichter ausgehen, sondern dass wir versuchen, ein ökologisch verträgliches, nachhaltiges Wirtschaftswachstum im Interesse auch der Beschäftigung und der Rettung der Umwelt zu gestalten.
Mr Langen should not forget that we live in an internal market which is not meant to function in such a way that the lights go out all over Europe, but rather so that we try to create ecologically compatible and sustainable economic growth in the interests of employment and of saving the environment.
Europarl v8

Verbesserungen in den Naturwissenschaften fördern unsere Fähigkeit unsere physische Umwelt zu gestalten, anstatt sie zu behindern.
Improvements in natural science enhance, rather than impede, our ability to shape our physical environment.
News-Commentary v14

Behälter und Bereich sind gemäß Unionsvorschriften zum Schutz der Umwelt zu gestalten, so dass Geruchsemissionen und Risiken für Boden und Grundwasser verhindert werden.
The container and the site must be constructed and laid out in accordance with Union legislation for the protection of the environment, in order to prevent odours and risks to soil and groundwater.
DGT v2019

Mit diesem Bericht soll den Planern und Entwicklern, die Politiken und Programme für die Umwelt und Umweltbereiche gestalten, eine objektive Ausgangsbasis an die Hand gegeben werden.
It is intended to provide an objective basis for planners and developers involved in policy making and programming in environment and sectorial fields.
EUbookshop v2

Ein höheres Umweltbewußtsein der Erholungssuchenden sollte durch eine Sensibilisierungskampagne „ Freizeit gestalten - Umwelt erhalten" bewirkt werden.
Enhanced environmental awareness amongst those in pursuit of relaxation was effected through a "Organize Your Leisure - Preserve the Environment" campaign designed to make people more sensitive to the issues.
EUbookshop v2

Die grundlegenden gesetzgeberischen Rich­tungen dieses Weißbuchs sollen den Handel dabei stärken, eine bessere Umwelt zu gestalten, in der der Handel seine vielseitige Rolle spielen kann.
It is a cruciaUy important issue for the future of commerce in this rapidly changing technological, social and legislative environment.
EUbookshop v2

Deshalb muß die Umwelterziehung darauf ausgerichtet sein, die Menschen zu lehren, ihr eigenes Leben und Handeln im vollen Bewußtsein der Umwelt zu gestalten.
The ambition of environmental education has to teach us how to live and to act with a complete awareness of our environment.
EUbookshop v2

Teilnahmekriterium war die Motivation, ein Jahr lang die eigene, fremde Umwelt zu gestalten und regelmäßig am gemeinsamen Text zu schreiben.
The criterion for participation was motivation to shape a foreign environment for a year and to write regularly.
WikiMatrix v1

Er nehme maßgeblich Einfluss auf die Art und Weise, wie Menschen ihre Beziehungen zu sich selbst, ihren Mitmenschen und ihrer Umwelt gestalten.
The process has a major influence on the way in which people view themselves and also how they organize their relationships with their fellow human beings and their environment.
WikiMatrix v1

Sie alle haben im Branchenvergleich überdurchschnittliche Anstrengungen unternommen, um Arbeitsplätze zu schaffen und zu sichern, sie bieten Arbeitnehmern Entfaltungschancen, sie nehmen die Veränderungen ihrer Umwelt auf und gestalten die Arbeitsgesellschaft sowohl betrieblich als auch überbetrieblich.
They all have made above-average efforts in comparison with their respective sectors as a whole to create and maintain jobs, to provide personal development opportunities to employees, to adjust to changes in their environment and to shape the labor economy, at both company and intercompany level.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein "Think Tank" der Forschung und Entwurf mit dem Ziel verbindet, eine nachhaltige Umwelt zu schaffen (Alternative: die Umwelt nachhaltiger zu gestalten).
It is a think-tank that combines research and design, in order to create a more sustainable environment.
ParaCrawl v7.1

Wer bei Responsible Care® mitmacht, verpflichtet sich dazu, seine Produktion und Produkte sicher für Mensch und Umwelt zu gestalten.
Responsible Care® members have committed themselves to ensuring that manufacturing processes and products are safe for both people and the environment.
ParaCrawl v7.1

Unser Job ist es, diesen Status zu bewahren, indem wir die Mobilität von morgen schon heute zukunftsfähig und im Einklang mit Mensch und Umwelt gestalten.
Our job is to preserve this status by making transport forward-looking and in harmony both with people and the environment.
ParaCrawl v7.1

Der Mensch hat die Aufgabe, mit technischen, vor allem landwirtschaftlichen und landschaftsgestaltenden Mitteln seine Umwelt so zu gestalten, dass die Aufrechterhaltung dieses dynamischen Gleichgewichts gewährleistet ist.
Man's duty is to shape nature by technical, mainly agrarian and landscaping means, in a way as to guarantee the maintenance of this dynamic equilibrium.
ParaCrawl v7.1

Die Studierenden des Bachelor PsychologiePLUS lernen, wie menschliche Subjekte sich in sozialen und gesellschaftlichen Kontexten entwickeln, wie sie ihre Umwelt gestalten, wie sie unter ungünstigen Bedingungen seelisch erkranken und wie sie mit psychologischen Mitteln in einem förderlichen Beziehungsverhältnis wieder gesund werden können.
Students learn how human individuals develop themselves in social and societal contexts, how they shape and structure their surroundings, how they become mentally ill under unfavourable conditions, and how they can become healthy again in a conducive relationship bond using psychological means.
ParaCrawl v7.1

Schulklassen sollen sich einen von vier Lebensräumen (Städte und Dörfer, Wälder, Felder und Wiesen oder Gewässer) aussuchen, erforschen und ein Projekt zum Schutz der Umwelt dazu gestalten.
School classes are asked to select and research one of four habitats (towns and villages, forests, fields and meadows or water) and to design a project for the protection of the environment.
ParaCrawl v7.1