Translation of "Inhalt gestalten" in English

Bei print24.com haben Sie die Möglichkeit Umschlag und Inhalt separat zu gestalten.
At print24 you have the possibility to create the cover and the content separately.
ParaCrawl v7.1

Bedienoberfläche selbst gestalten Inhalt, Aussehen und Anordnung der Bedienoberfläche individuell gestalten.
Design the user interface yourself Customise the content, appearance and layout of the user interface.
ParaCrawl v7.1

Ganz wichtig ist Bilder zu verwenden und Inhalt greifbar zu gestalten.
It is crucial to use pictures and to deliver content concrete.
ParaCrawl v7.1

Bei print24.com Luxemburg haben Sie die Möglichkeit Umschlag und Inhalt separat zu gestalten.
At print24 you have the possibility to create the cover and the content separately.
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass wir sie bis Weihnacht 2008 mit interessantem Inhalt für Sie gestalten können.
We hope we will be able to deliver a nice content till Christmass 2008.
ParaCrawl v7.1

Das digitale Druckverfahren ermöglicht, das Erscheinungsbild entsprechend dem Kunden und Inhalt individuell zu gestalten.
The digital printing process allows the appearance and content to be tailored to customer requirements.
ParaCrawl v7.1

Um den Bericht leichter zugänglich und besser lesbar zu machen, wollen wh ihn verkürzen und den Inhalt prägnanter gestalten, da der Jahresbericht oft als Bezugsmaterial für die Allgemeinheit und die Presse herangezogen wird.
To make the report more accessible and readable we intend to make it shorter and make the contents more concise, because the report is often used as reference material for the general public and the press.
EUbookshop v2

Erhebliche Unterschiede gibt es zudem im Hinblick darauf, ob die Lehrer selbst den Inhalt ihres Unterrichts gestalten können oder einen genau vorgegebenen Lehrplan einhalten müssen.
In addition, there are wide-ranging differences in the freedoms that teachers have to shape the content of their classes or follow a strict curriculum. e most signi -cant differences between countries tend to relate to the degree of instruction given in foreign languages, information and communication technology, or religion.
EUbookshop v2

Die Form ist nun zerbrochen, es gilt, sie in großzügigeren Umrissen und mit reichhaltigerem Inhalt neu zu gestalten.
The mould is broken; we must remould in larger outlines and with a richer content.
ParaCrawl v7.1

Die Interpretation dieser Statistiken zeigt uns, wie wir den Inhalt unserer Website gestalten müssen, damit Besucher möglichst schnell und einfach an die von ihnen gesuchten Informationen gelangen.
The interpretation of these statistics shows us how we need to customize the content of our website, so that visitors arrive quickly and easily to the information they are looking for.
ParaCrawl v7.1

Du kannst Deinen Inhalt stark konvertierend gestalten, indem Du ein spezifisches Problem definierst und praktische Lösungsschritte anbietest.
You can make your content highly converting when you define a specific problem and provide practical action steps to solve it.
ParaCrawl v7.1

Ein Cookie kann Informationen, wie eine Nutzerkennung oder Präferenzen, enthalten, die wir verwenden, um den Inhalt persönlicher zu gestalten, die von Ihnen aufgerufenen Seiten nachzuverfolgen oder Ihr Passwort zu speichern, damit Sie es nicht jedes Mal, wenn Sie unsere Dienste besuchen, neu eingeben müssen.
A cookie can contain information, such as a user ID or preferences, which we use to personalize content, track the pages you've visited or to save your password so you do not have to re-enter it each time you visit our Services.
ParaCrawl v7.1

Ein Cookie kann Informationen, wie eine Nutzer-ID oder Präferenzen, enthalten, die wir verwenden, um den Inhalt personenbezogener zu gestalten, die von Ihnen aufgerufenen Seiten nachzuverfolgen oder Ihr Passwort zu speichern, damit Sie es nicht jedes Mal, wenn Sie unsere Dienste besuchen, neu eingeben müssen.
A cookie can contain information, such as a user ID or preferences, which we use to personalize content, track the pages you've visited or to save your password so you do not have to re-enter it each time you visit our website or use our Services.
ParaCrawl v7.1

Von solchen inhaltlichen Bruchstücken kann ich mich inspirieren lassen, wenn ich ausführlichen Inhalt gestalten will, der eine echte Nische ist und hoffentlich einen höheren Informationswert für die Zielgruppe hat.
I can then use those types of content as inspiration when it comes to creating my own content marketing campaign, that is really niche and hopefully more high value for the target audience. .
ParaCrawl v7.1

Jetzt registrieren Hovert der Nutzer hingegen mit der Maus über das Widget, ploppt direkt daneben ein weiteres Fenster auf, dessen Inhalt Sie individuell gestalten können.
If the user is hovering over the widget with the mouse, another window pops up right next to it, the content of which you can customise.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Weg, Deinen Inhalt interessanter zu gestalten, ist es, den Rat von Werbe-Guru David Ogilvy zu beherzigen.
Another way to garner more content promotiont is to take the advice of advertising guru David Ogilvy.
ParaCrawl v7.1

Und warum nicht einen Schritt weitergehen und Tweets und Pins einbetten, und den Inhalt interaktiv gestalten?
How about going a step further by embedding tweets, pins and making the content interactive?
ParaCrawl v7.1

Letztere tragen die Verantwortung für den Inhalt und die Gestaltung der beruflichen Bildung.
The Member States are solely responsible for the content and organisation of training.
EUbookshop v2

Mitgliedstaaten für Inhalt und Gestaltung der beruflichen Bildung unterstützt und ergönzt.
The Community shall implement a vocational training policy which shall support and supplement the action of the Member States, while fuily respecting the responsibility of the Member States for the content and organization if vocational training.
EUbookshop v2

Inhalt und Gestaltung der Internet-Seiten sind urheberrechtlich geschützt.
Contents and design of the Internet pages are protected by copyright.
ParaCrawl v7.1

Alle Rechte für den Inhalt und die Gestaltung stehen nur uns selbst zu.
We are exclusively entitled to all rights for the content and design.
ParaCrawl v7.1

Inhalt und Gestaltung dieser Webseite sind urheberrechtlich geschützt.
The content and design of this website are protected by copyright.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist verpflichtet, seine Inhalte rechtskonform zu gestalten.
The customer is especially obligated to refrain from providing illegal content.
ParaCrawl v7.1

Inhalt, Struktur und Gestaltung dieser Webseite sind urheberrechtlich geschützt.
Content, structure and design of this website are protected by copyright.
CCAligned v1

Gestaltung, Inhalt und Struktur der Website sind urheberrechtlich geschützt.
Design, content and structure of the website are copyright protected.
CCAligned v1

Bewertet wurden die Kategorien Inhalt, Gestaltung und Sprache.
Scores were awarded in the categories content, design and language.
ParaCrawl v7.1

Der Inhalt und die Gestaltung der Flaschen ist unterschiedlich.
The contents vary. Many feature fish in some way.
ParaCrawl v7.1

Inhalt, Struktur und Gestaltung der Homepage des FFT sind urheberrechtlich geschützt.
Contents, structure and design of the FFT homepage are subject to copyright.
ParaCrawl v7.1

Wir haben jedoch keinerlei Einfluss auf den Inhalt und die Gestaltung dieser Webseiten.
However, we have no influence on the contents and the design of those websites.
ParaCrawl v7.1

Inhalt und Gestaltung der Internet-Seite ist urheberrechtlich geschützt.
The content and design of these web pages are protected by copyright.
ParaCrawl v7.1

Wir haben keinen Einfluss auf Gestaltung, Inhalt und Funktion dieser Drittdienste.
We do not have any influence over the structure, content, or role of these third-party services.
ParaCrawl v7.1

Inhalt und Gestaltung von globalbridges.org sind durch US-amerikanische und internationale Urheberrechtsgesetze geschützt.
The content and design of globalbridges.org is protected by U.S. and international copyright laws.
ParaCrawl v7.1