Translation of "Umsetzung des konzepts" in English
Das
ist
konsequente
Umsetzung
des
Gender-Mainstreaming-Konzepts.
That
would
be
the
logical
way
to
implement
the
gender
mainstreaming
concept.
Europarl v8
Acht
Mitgliedstaaten48
hatten
zunächst
Probleme
bei
der
ordnungsgemäßen
Umsetzung
des
Konzepts
der
Beweislast.
Initially
eight
Member
States
had
problems
in
correctly
transposing
the
concept
of
burden
of
proof48.
TildeMODEL v2018
Eignet
sich
die
vorgeschlagene
Gesamtstrategie
zur
Umsetzung
des
Konzepts
der
integrierten
Produktpolitik?
Is
the
proposed
overall
strategy
appropriate
to
effectively
implement
the
Integrated
Product
Policy
approach?
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
des
neuen
Konzepts
sollte
in
erster
Linie
über
langfristige
Pläne
erfolgen.
Long-term
plans
should
be
the
prime
instrument
to
implement
this
new
approach.
TildeMODEL v2018
Für
die
Umsetzung
des
3R-Konzepts
gelten
beispielsweise
folgende
Grundsätze14:
The
Directive
implements
the
Three
Rs
via
a
number
of
principles14
such
as:
TildeMODEL v2018
Welche
Rolle
kann
die
Bereitstellung
von
Informationen
bei
der
Umsetzung
des
IPP-Konzepts
spielen?
What
role
can
the
provision
of
information
play
to
implement
the
IPP
approach?
TildeMODEL v2018
Die
Herausforderung
liegt
in
derpraktischen
Umsetzung
des
Konzepts.
The
challengelies
in
making
the
concept
operational.
EUbookshop v2
Die
meisten
Programme
enthielten
kaum
konkrete
Einzel-heitenzur
geplanten
Umsetzung
des
Leader-Konzepts.
Mostcontainedfewconcrete
de-tailsabout
how
the
Leader
approach
would
beimplemented.
EUbookshop v2
Die
Umsetzung
des
Big-Data-Konzepts
ist
mit
Investitionen
verbunden.
Implementation
of
the
Big
Data
concept
requires
investment.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
umfassend
bei
der
Umsetzung
des
Konzepts,
indem
wir:
We
offer
you
all
necessary
support
to
implement
the
concept
by:
CCAligned v1
Bei
der
Umsetzung
des
Konzepts
entstehen
Basiselemente
wie:
During
the
implementation
of
the
concept,
base
elements
such
as:
CCAligned v1
Besonders
die
praktische
Umsetzung
des
Konzepts
überzeugte.
In
particular,
the
practical
implementation
of
the
concept
was
convincing.
ParaCrawl v7.1
Eine
Entscheidung
über
die
Umsetzung
des
Konzepts
wird
für
die
kommende
Woche
erwartet.
A
decision
on
implementing
the
concept
will
be
taken
next
week.
ParaCrawl v7.1
Die
tschechischen
Neoliberalen
erwarten
zunehmendeÂ
Komplikationen
bei
der
Umsetzung
des
europäischen
neoliberalen
Konzepts.
The
Czech
neoliberals
expect
more
complications
in
the
realisation
of
the
European
neo-liberal
concept.
ParaCrawl v7.1
Umsetzung
des
Konzepts:
absoluter
Gehorsam,
nie
sagen
sterben.
Implementation
of
the
concept:
absolute
obedience,
never
say
die.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
des
Konzepts
wird
einige
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
The
implementation
of
the
concept
will
take
some
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
des
CJTF-Konzepts
wird
die
operationelle
Flexibilitt
erhhen.
The
implementation
of
the
CJTF
concept
will
provide
for
greater
operational
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung
der
Aktionen
und
Methoden,
die
zur
wirksamen
Umsetzung
des
"Gender
Mainstreaming"-Konzepts
beitragen
sollen;
A
description
of
the
actions
and
methods
planned
to
effectively
implement
the
gender
mainstreaming
approach
TildeMODEL v2018
Ein
besonders
wichtiges
Ziel
war
die
Integration
von
erneuerbaren
Energiequellen
in
der
nationalen
Umsetzung
des
Niedrigstenergiegebäude-Konzepts.
Analysis
of
the
cost-optimal
reports
required
under
Article
5
of
the
EPBD
indicates
that
a
smooth
transition
between
cost
optimality
and
NZEB
is
achievable
[13].
DGT v2019
Besondere
Aufmerksamkeit
bei
der
Umsetzung
des
präventiven
Konzepts
ist
den
von
Ausgrenzung
bedrohten
Menschen
zu
widmen.
Special
attention
when
implementing
the
preventive
approach
needs
to
be
directed
at
people
threatened
by
exclusion.
TildeMODEL v2018
Sie
hat
die
Aufgabe,
die
bei
der
Umsetzung
des
“Lamfalussy-Konzepts”
(siehe
,
It
has
a
mandate
to
assess
the
progress
made
on
implementing
the
“Lamfalussy
process”
(see
)
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
muss
bei
der
Umsetzung
des
präventiven
Konzepts
den
von
Ausgrenzung
bedrohten
Menschen
gewidmet
werden.
Special
attention
when
implementing
the
preventive
approach
needs
to
be
directed
at
people
threatened
by
exclusion.
TildeMODEL v2018
Die
Fortschritte
Bulgariens
bei
der
effektiven
Umsetzung
des
Konzepts
des
öffentlichen
Auftragswesens
waren
gering.
Rapid
progress
has
been
accomplished
with
regard
to
approximation
of
legislation,
notably
with
regard
to
banking
supervision.
EUbookshop v2
Umsetzung:
Denken
Sie
bereits
jetzt
an
die
Propagierung
und
Umsetzung
des
strategischen
Konzepts.
Implementation:
Think
ahead
to
promoting
and
implementing
the
strategy.
EUbookshop v2
Für
die
Umsetzung
des
Konzepts
soll
eine
das
ganze
Land
erfassende
Regionalberatungsstruktur
eingerichtet
werden.
To
Implement
the
plan,
a
regional
advice
structure
covering
the
entire
Land
will
be
set
up.
EUbookshop v2