Translation of "Umsetzung des konzepts" in English

Das ist konsequente Umsetzung des Gender-Mainstreaming-Konzepts.
That would be the logical way to implement the gender mainstreaming concept.
Europarl v8

Acht Mitgliedstaaten48 hatten zunächst Probleme bei der ordnungsgemäßen Umsetzung des Konzepts der Beweislast.
Initially eight Member States had problems in correctly transposing the concept of burden of proof48.
TildeMODEL v2018

Eignet sich die vorgeschlagene Gesamtstrategie zur Umsetzung des Konzepts der integrierten Produktpolitik?
Is the proposed overall strategy appropriate to effectively implement the Integrated Product Policy approach?
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung des neuen Konzepts sollte in erster Linie über langfristige Pläne erfolgen.
Long-term plans should be the prime instrument to implement this new approach.
TildeMODEL v2018

Für die Umsetzung des 3R-Konzepts gelten beispielsweise folgende Grundsätze14:
The Directive implements the Three Rs via a number of principles14 such as:
TildeMODEL v2018

Welche Rolle kann die Bereitstellung von Informationen bei der Umsetzung des IPP-Konzepts spielen?
What role can the provision of information play to implement the IPP approach?
TildeMODEL v2018

Die Herausforderung liegt in derpraktischen Umsetzung des Konzepts.
The challengelies in making the concept operational.
EUbookshop v2

Die meisten Programme enthielten kaum konkrete Einzel-heitenzur geplanten Umsetzung des Leader-Konzepts.
Mostcontainedfewconcrete de-tailsabout how the Leader approach would beimplemented.
EUbookshop v2

Die Umsetzung des Big-Data-Konzepts ist mit Investitionen verbunden.
Implementation of the Big Data concept requires investment.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie umfassend bei der Umsetzung des Konzepts, indem wir:
We offer you all necessary support to implement the concept by:
CCAligned v1

Bei der Umsetzung des Konzepts entstehen Basiselemente wie:
During the implementation of the concept, base elements such as:
CCAligned v1

Besonders die praktische Umsetzung des Konzepts überzeugte.
In particular, the practical implementation of the concept was convincing.
ParaCrawl v7.1

Eine Entscheidung über die Umsetzung des Konzepts wird für die kommende Woche erwartet.
A decision on implementing the concept will be taken next week.
ParaCrawl v7.1

Die tschechischen Neoliberalen erwarten zunehmende Komplikationen bei der Umsetzung des europäischen neoliberalen Konzepts.
The Czech neoliberals expect more complications in the realisation of the European neo-liberal concept.
ParaCrawl v7.1

Umsetzung des Konzepts: absoluter Gehorsam, nie sagen sterben.
Implementation of the concept: absolute obedience, never say die.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung des Konzepts wird einige Zeit in Anspruch nehmen.
The implementation of the concept will take some time.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung des CJTF-Konzepts wird die operationelle Flexibilitt erhhen.
The implementation of the CJTF concept will provide for greater operational flexibility.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung der Aktionen und Methoden, die zur wirksamen Umsetzung des "Gender Mainstreaming"-Konzepts beitragen sollen;
A description of the actions and methods planned to effectively implement the gender mainstreaming approach
TildeMODEL v2018

Ein besonders wichtiges Ziel war die Integration von erneuerbaren Energiequellen in der nationalen Umsetzung des Niedrigstenergiegebäude-Konzepts.
Analysis of the cost-optimal reports required under Article 5 of the EPBD indicates that a smooth transition between cost optimality and NZEB is achievable [13].
DGT v2019

Besondere Aufmerksamkeit bei der Umsetzung des präventiven Konzepts ist den von Ausgrenzung bedrohten Menschen zu widmen.
Special attention when implementing the preventive approach needs to be directed at people threatened by exclusion.
TildeMODEL v2018

Sie hat die Aufgabe, die bei der Umsetzung des “Lamfalussy-Konzepts” (siehe ,
It has a mandate to assess the progress made on implementing the “Lamfalussy process” (see )
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit muss bei der Umsetzung des präventiven Konzepts den von Ausgrenzung bedrohten Menschen gewidmet werden.
Special attention when implementing the preventive approach needs to be directed at people threatened by exclusion.
TildeMODEL v2018

Die Fortschritte Bulgariens bei der effektiven Umsetzung des Konzepts des öffentlichen Auftragswesens waren gering.
Rapid progress has been accomplished with regard to approximation of legislation, notably with regard to banking supervision.
EUbookshop v2

Umsetzung: Denken Sie bereits jetzt an die Propagierung und Umsetzung des strategischen Konzepts.
Implementation: Think ahead to promoting and implementing the strategy.
EUbookshop v2

Für die Umsetzung des Konzepts soll eine das ganze Land erfassende Regionalberatungs­struktur eingerichtet werden.
To Implement the plan, a regional advice structure covering the entire Land will be set up.
EUbookshop v2