Translation of "Umsetzung der lösung" in English
Im
Sommer
2010
begann
die
Umsetzung
der
IT-Lösung
.
Implementation
of
the
IT
solution
began
in
the
summer
of
2010.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
war
beeindruckt
von
der
technischen
Umsetzung
der
Lösung.
The
jury
was
impressed
by
the
technical
implementation
of
their
solution.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
der
Lösung
bringt
der
EAA
mehrere
Vorteile:
Adopting
this
solution
has
resulted
in
a
number
of
advantages
for
EAA:
ParaCrawl v7.1
Die
gezeigte
Schaltung
ist
bestens
zur
Umsetzung
der
erfindungsgemäßen
Lösung
geeignet.
The
shown
circuit
is
best
suitable
for
implementing
the
solution
of
the
invention.
EuroPat v2
Folgende
Anforderungen
und
Problemstellungen
mussten
bei
der
Umsetzung
der
Lösung
berücksichtigt
werden:
The
following
requirements
and
challenges
had
to
be
considered
during
implementing
the
solution:
CCAligned v1
Die
Umsetzung
der
Lösung
dauerte
etwas
mehr
als
vier
Wochen.
The
solution
implementation
took
a
bit
more
than
4
weeks.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Umsetzung
der
Lösung
ergaben
sich
Anforderungen
und
Herausforderungen:
To
implement
the
solution,
there
were
requirements
and
challenges:
CCAligned v1
Anschließend
wird
die
eigentliche
Umsetzung
der
Cloud-Lösung
betrachtet
und
Qualitätschecks
vorgenommen.
Afterwards,
the
actual
implementation
of
the
cloud
solution
is
considered
and
quality
checks
are
carried
out.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
in
der
Umsetzung
Ihrer
Lösung
von
uns
professionell
unterstützt.
You
receive
our
professional
support
in
implementing
your
solution.
ParaCrawl v7.1
Im
Kosovo
wird
die
Union
die
Umsetzung
einer
Lösung
der
Statusfrage
begleiten.
In
Kosovo,
the
Union
will
support
the
implementation
of
a
solution
to
the
status
issue.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
der
beschlossenen
Lösung
soll
dann
bis
Jahresende
2019
abgeschlossen
sein.
The
implementation
of
the
approved
solution
shall
be
finalized
by
the
end
of
2019.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Umsetzung
der
Lösung
mussten
alle
Assets
einzeln
manuellgescannt
werden.
Before
the
implementation
of
the
solution
all
assets
had
to
be
scanned
manually,
one
by
one.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen
die
Antwort
voraus
noch
bevor
sie
die
Auswirkungen
einer
Umsetzung
der
Lösung
identifizieren.
They
are
predicting
the
answer
before
identifying
the
effects
of
implementing
the
solution.
Europarl v8
Sie
bilden
jedoch
im
Falle
der
Umsetzung
der
gereinigten
Lösung
zu
Kryolith
einen
Bestandteil
des
Endproduktes.
However,
when
the
purified
solution
is
reacted
to
produce
cryolite,
these
sodium
ions
form
a
constituent
of
the
end
product.
EuroPat v2
Zwischen
der
Finalisierung
eines
Projektes
und
der
tatsächlichen
Umsetzung
der
entwickelten
Lösung
gibt
es
große
Unterschiede.
There
is
a
big
difference
between
completing
development
and
actually
getting
the
developed
work
to
production.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Umsetzung
der
erfindungsgemäßen
Lösung
sind
Winkelungenauigkeiten,
Vibrationen
und
dergleichen
mehr
zu
berücksichtigen.
During
the
implementation
of
the
solution
according
to
the
invention,
angle
inaccuracies,
vibrations
and
the
like
have
to
be
further
taken
into
account.
EuroPat v2
Das
Projekt
betrifft
die
Umsetzung
der
innovativen
Lösung
von
XDC
zur
Digitalisierung
von
Kinosälen
in
Europa.
The
project
concerns
the
implementation
of
XDC’s
innovative
solution
regarding
the
digitalisation
of
cinemas
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
der
Lösung
erfolgte
durch
den
Implementierungs-Partner
The
Logic
Factory
auf
Basis
der
Quintiq-Standardtechnologien.
The
implementation
of
the
solution
was
effected
by
the
implementation
partner
The
Logic
Factory,
based
on
the
standard
technologies
Quintiq.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
uns
gelungen
ist,
uns
mit
den
Delegationen
des
Parlaments
über
den
weiteren
Ablauf
zu
einigen,
bedarf
die
Umsetzung
der
Lösung
noch
etwas
Zeit.
While
we
have
managed
to
agree
on
the
way
forward
with
Parliament's
delegations,
the
implementation
of
the
solution
found
still
requires
some
time.
Europarl v8
Washington
und
Brüssel
arbeiten
zusammen,
um
bedeutenden
Fortschritt
auf
folgenden
Gebieten
zu
gewährleisten:
bei
der
Überprüfungskonferenz
der
Vertragsparteien
des
Vertrags
über
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen,
bei
der
Unterstützung
des
baldigen
Inkrafttretens
des
Vertrags
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
sowie
bei
der
Umsetzung
einer
Lösung
für
das
Problem
des
Stillstands
der
Abrüstungskonferenz,
damit
wir
einen
Vertrag
erreichen,
der
die
Herstellung
von
spaltbarem
Waffenmaterial
verbietet.
Washington
and
Brussels
are
working
together
to
ensure
that
significant
progress
is
made
on
issues
such
as
the
Review
Conference
of
the
Parties
to
the
Treaty
of
Non-Proliferation,
the
entry
into
force
of
the
Comprehensive
Nuclear
Test
Ban
Treaty
and
implementation
of
a
solution
to
the
deadlock
at
the
Conference
on
Disarmament
so
that
we
can
achieve
a
treaty
banning
the
production
of
weapons-grade
fissile
material.
Europarl v8
Die
umsetzende
Vertragspartei
unterrichtet
die
andere
Vertragspartei
schriftlich
über
ihre
Schritte
oder
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
einvernehmlichen
Lösung.
Each
Party
independently
carries
the
costs
relating
to
the
actions
in
the
framework
of
this
Annex.
DGT v2019
Die
EU
muss
ein
eindeutiges
Signal
setzen,
dass
sie
sich
im
Kosovo
engagieren
wird,
um
eine
Hauptrolle
bei
der
Umsetzung
der
Lösung
der
Statusfrage
zu
spielen
und
die
langfristige
EU-Perspektive
des
Kosovo
durch
den
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
zu
unterstützen.
The
EU
needs
to
give
a
clear
signal
that
it
will
stay
in
Kosovo
to
play
a
key
role
in
the
implementation
of
the
status
settlement
and
to
support
its
long-term
EU
perspective
through
the
stabilisation
and
association
process.
Europarl v8
In
ihrem
Bericht
vom
15. Dezember
2016
kam
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
Berichterstattung
über
die
Umsetzung
der
Programme
zur
Lösung
der
spezifisch
auf
Abgelegenheit
und
Insellage
zurückzuführenden
Probleme
(POSEI-Programme)
verbessert
werden
sollte,
insbesondere
um
die
Einhaltung
der
Ziele,
einschließlich
jener
der
besonderen
Versorgungsregelung,
besser
bewerten
sowie
die
Lage
des
Agrarsektors
und
seine
Entwicklung,
einschließlich
der
Preisüberwachung
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
örtlichen
Erzeugung
in
Bezug
auf
Einfuhren,
besser
beschreiben
zu
können.
In
its
report
of
15 December
2016
the
Commission
concluded
that
the
reporting
on
the
implementation
of
the
POSEI
programmes
should
be
improved,
particularly
to
better
assess
compliance
with
the
objectives,
including
for
specific
supply
arrangements,
and
to
better
describe
the
situation
of
the
agricultural
sector
and
its
development,
including
price
monitoring
and
the
competitive
position
of
local
production
with
regard
to
imports.
DGT v2019
Dies
setzt
die
unumkehrbare
Umsetzung
der
einvernehmlichen
Lösung
zur
Überwindung
der
Krise
—
wie
unter
Nummer
3
beschrieben
—
voraus.
This
situation
involves
irreversibly
implementing
the
consensual
solution
for
ending
the
crisis
as
described
in
point
3.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
ist
der
Europäische
Rat
beunruhigt
über
die
anhaltenden
illegalen
Siedlungstätigkeiten,
die
die
konkrete
Umsetzung
der
Zwei-Staaten-Lösung
gefährden
könnten.
In
this
context,
the
European
Council
is
alarmed
at
the
continuing
illegal
settlement
activities,
which
threaten
to
render
the
two-State
solution
physically
impossible
to
implement.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Frage
der
Zuständigkeit
für
den
Erlass
von
Anordnungen
in
einem
abgekürzten
Verfahren
in
der
Verfahrensordnung
geregelt
wird,
schafft
dies
den
Spielraum,
der
zur
Umsetzung
der
angemessensten
Lösung
erforderlich
ist.
To
refer
the
question
who
is
competent
to
make
orders
in
a
summary
procedure
to
the
Rules
of
Procedure
leaves
the
necessary
flexibility
to
provide
for
the
most
suitable
solution.
TildeMODEL v2018
Wird
eine
mögliche
Lösung
des
Problems
ermittelt
und
die
betreffende
registrierte
Organisation
oder
Einzelperson
ist
nicht
zur
Zusammenarbeit
bei
der
Umsetzung
dieser
Lösung
bereit,
wird
ihre
Registrierung
gelöscht
(siehe
Zeilen 2
und
3
der
nachstehenden
Tabelle
der
Maßnahmen).
If
the
registrant
concerned
cooperates,
a
reasonable
period
of
time
shall
be
allocated
by
the
JTRS,
on
a
case-by-case
basis,
to
achieve
resolution.
DGT v2019
Die
Umsetzung
zwischen
der
Lösung
von
Perpropionsäure
in
1,2-Dichlorpropan
und
dem
Cyclohexanon
wird
kontinuierlich
in
einer
fünfstufigen
Kesselkaskade
(1)
vorgenommen.
The
reaction
between
the
solution
of
perpropionic
acid
in
1,2-dichloropropane
and
the
cyclohexanone
is
carried
out
continuously
in
a
five-stage
reactor
cascade
(201).
EuroPat v2