Translation of "Umgang mit vertraulichen informationen" in English

Das Parlament führt im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen seiner Geschäftsordnung eine Liste von Personen, die Umgang mit vertraulichen Informationen haben.
Having regard to the fact that some of the information exchanged in the context of this Agreement may be of a confidential character or commercially sensitive, the Parties undertake to abstain from disclosing without the prior written consent of the other any confidential information received by them in this context.
DGT v2019

Die Leitlinie EZB/1998/NP28 legt die Verpflichtungen der Mitglieder des ESZB im Hinblick auf den Umgang mit vertraulichen statistischen Informationen im Bereich ihrer Aufgaben außerhalb des SSM fest.
Guideline ECB/1998/NP28 specifies obligations of the members of the ESCB with regard to the handling of confidential statistical information with regard to their tasks outside the SSM.
DGT v2019

Die Auswahlkriterien betreffen die Bereiche Befugnisse, Solvabilität, Governance, Transparenz, behördliche Zusammenarbeit und Umgang mit vertraulichen Informationen sowie Auswirkungen von Entscheidungen auf die Finanzstabilität.
The criteria cover the areas of powers, solvency, governance, transparency, cooperation between authorities and handling of confidential information, and impact of the decisions on financial stability.
DGT v2019

Die Durchführungsverordnung der Kommission betrifft hauptsächlich die Modalitäten für die Anhörung der beteiligtenParteien, von Beschwerdeführern und Dritten sowie eine Reihe anderer Verfahrensfragen wie Akteneinsicht und Umgang mit vertraulichen Informationen.
The Commission implementing regulation mainly addresses the modalities for the hearing of the parties concerned, complainants and third parties as well as a range of other procedural issues, such as access to the file and the treatment of confidential information.
TildeMODEL v2018

Ferner beinhaltet dieser umfassende Beschluss Regeln zum Umgang mit vertraulichen Informationen, zur Informationssicherheit sowie zu den für Personal und Räumlichkeiten geltenden Sicherheitsvorschriften.
Annual activity report and declaration of assurance measures on management of confidentiality of information, informatics security, as well as on safety conditions of persons and premises.
EUbookshop v2

Dieser Beschluss umfasst Regeln in Bezug auf den Umgang mit vertraulichen Informationen und zur IT-Sicherheit sowie zu den für das Personal und die Räumlichkeiten geltenden Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften.
The decision includes measures relating to the management of condential information and IT security, as well as health and safety conditions for sta? and premises.
EUbookshop v2

Mit der Vereinbarung werden die Vorschriften für den Umgang mit vertraulichen Informationen und Verschlusssachen im Parlament an internationale Standards angepasst, so dass das Parlament über sensible Themen informiert werden kann – insbesondere über Verhandlungen auf internationaler Ebene.
It brings the rules for the protection of confidential and classified information in Parliament up to international standards, making it possible to inform Parliament on sensitive subjects — notably international negotiations.
EUbookshop v2

Die Durchführungsverordnung der Kommission betrifft hauptsächlich die Modalitätenfür die Anhörung der beteiligten Parteien, von Beschwerdeführern und Dritten sowie eine Reiheanderer Verfahrensfragen wie Akteneinsicht und Umgang mit vertraulichen Informationen.
Thenotices address in particular the issue of division of casework and the subsequent coordination and cooperation activities betweencompetition authorities within the Europeancompetition network (ECN) and the possibility for the Commission to make written andoral submissions to national courts;
EUbookshop v2

Nach Erhalt der Bescheinigung, dass diese Entscheidung ganz kann für den Umgang mit vertraulichen Informationen und persönliche Daten verwendet werden.
After receipt of the certificate that decision in full may be used for handling confidential information and personal data.
ParaCrawl v7.1

Brainloop bietet Ihnen alles aus einer Hand für den Umgang mit vertraulichen Dokumenten und Informationen - einfach zu benutzen und mit der höchstmöglichen Sicherheit.
Brainloop offers you everything you need to handle confidential documents and information from a single source – it is easy to use and guarantees the highest possible security.
ParaCrawl v7.1

Der Grundgedanke der Regelung von Compliance Immobilien liegt im verantwortungsvollen Umgang mit vertraulichen und sensiblen Informationen sowie in der Vermeidung von Interessenskonflikten mit Kunden.
The basic purpose of the Real Estate Compliance Rules is to ensure the responsible handling of confidential and sensitive information, as well as the avoidance of conflicts of interest with customers.
ParaCrawl v7.1

Diese hohen Datenschutzstandards in unserem Unternehmen und das Einhalten der DS-GVO sorgen für Transparenz und dienen in erster Linie dem sicheren Umgang mit vertraulichen Informationen unserer Kunden.
These high data protection standards in our company and compliance with the GDPR ensure transparency and, above all, help with the secure handling of confidential information from our customers.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit vertraulichen Informationen ist eine höchst sensible Frage, ein Fehler hier kann zahlreiche Probleme für Mandanten und Partner verursachen, die von E-Mail-Spam über Marketing-Anrufe bis zur Kontoplünderung reichen.
Confidentiality of information is a delicate issue, the error in resolving which can cause many problems for clients and partners, from spam and telephone marketing to theft of money.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit vertraulichen Informationen ist eine höchst sensible Frage, ein Fehler hier kann zahlreiche Probleme fü...Erfassung personenbezogener Daten zu organisieren, um allen Anforderungen des belarussischen und des EU-Rechts zu genügen.
Confidentiality of information is a delicate issue, the error in resolving which can cause many problems for clients and partne...l information so that to comply with all requirements of the Belarusian law and the law of the European Union member countries.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere im Umgang mit vertraulichen Information setzt PSI hohe Maßstäbe.
PSI sets high standards especially in the handling of confidential information.
ParaCrawl v7.1

Die Vertraulichkeitserklärung detailliert die Grundsätze oekom researchs hinsichtlich des Umgangs mit vertraulichen Informationen.
The Confidentiality Statement details oekom research AG's principles with regard to the treatment of confidential information.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind die derzeitigen Gespräche und Verhandlungen zwischen dem Parlament und der Kommission über das Übereinkommen, das auch die Frage des Zugangs und des Umgangs mit vertraulichen Informationen erfaßt überaus wichtig und hierbei kommt der Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses, Frau Theato, eine sehr verantwortungsvolle Rolle zu.
Hence the importance of the current talks and negotiations between Parliament and the Commission on the agreement that will cover the question of access to confidential information and the proper handling of such information.
TildeMODEL v2018

Deshalb sind die derzeitigen Gespräche und Verhandlungen zwischen dem Parlament und der Kommission über das Übereinkommen, das auch die Frage des Zugangs zu und des Umgangs mit vertraulichen Informationen erfaßt, überaus wichtig.
This presupposes a clear and reliable division of tasks, which is why current talks and negotiations between Parliament and the Commission on the agreement, which also includes the question of access to and dealing with confidential information, are extremely important.
Europarl v8

Er regelt auch den Umgang mit Informationen, Vertraulichkeit und Datenschutz, Schutz vor Geldwäsche sowie die Trennung von Privat- und Unternehmensinteressen.
It also regulates how we deal with information, confidentiality and data security, protection against money laundering and keeping private and company interests separate.
ParaCrawl v7.1