Translation of "Umgang mit dokumenten" in English
Der
Umgang
mit
Dokumenten
ist
bei
unseren
Kunden
eine
sensible
Angelegenheit.
Handling
documents
is
a
particularly
sensitive
affair
for
our
customers.
CCAligned v1
Mit
Docsafe
von
Swisscom
vereinfachen
Sie
Ihren
Kunden
den
Umgang
mit
Dokumenten.
With
Docsafe
from
Swisscom,
you
can
simplify
document
handling
for
your
customers.
ParaCrawl v7.1
Schritt
4
in
unserem
Szenario
widmet
sich
dem
Umgang
mit
DRM
-geschützten
Dokumenten.
Step
4
in
our
scenario
requires
us
to
work
with
DRM
enabled
documents.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Umgang
mit
Dokumenten
können
deren
Eigenschaften
durch
den
Autor
festgelegt
werden.
In
order
to
handle
documents
their
properties
can
be
specified
by
the
author.
ParaCrawl v7.1
Die
Geheimhaltungserklärung
regelt
eindeutig
und
bindend
den
Umgang
mit
vertraulichen
Dokumenten
und
Daten.
The
confidentiality
declaration
regulates
the
handling
of
confidential
documents
and
data
in
a
clear
and
binding
manner.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
sind
alle
Funktionen
im
Umgang
mit
Dokumenten
aktiviert.
All
functions
for
handling
documents
are
also
activated.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
kann
dieses
Feature
den
Umgang
mit
Dokumenten
maßgeblich
verbessern.
This
feature
can
significantly
improve
all
kinds
of
document-based
work.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
Dokumenten
wird
durch
die
neue
Übersicht-Funktion
erleichtert.
Dealing
with
multiple
documents
is
simplified
by
the
new
Overview
.
ParaCrawl v7.1
Leider
hat
sich
für
den
Umgang
mit
diesen
wichtigen
Dokumenten
noch
kein
nachhaltiger
Standard
etabliert.
Unfortunately,
no
sustainable
standard
has
become
established
for
handling
these
important
documents.
ParaCrawl v7.1
Auf
einen
standardisierten
und
ordnungsgemässen
Umgang
mit
PDF
Dokumenten
zu
verzichten
ist
langfristig
kostspielig.
Not
engaging
in
a
standardized
and
methodical
handling
of
documents
is
costly
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
Dokumenten
wiederum
hat
mit
Hilfe
eines
PDF-Viewers
sowie
des
Template-Managements
Neuerungen
erfahren.
The
handling
of
documents
has
also
experienced
improvements
with
the
use
of
a
PDF-Viewer
as
well
as
Template
Management.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Anleitung
finden
Sie
grundlegende
Informationen
im
Umgang
mit
Dokumenten
und
Inhalten
in
Merlin
Project.
Content
This
guide
provides
basic
information
on
using
documents
and
content
in
Merlin
Project.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ausstellung
möchten
wir
Izet
Sheshivaris
respektvollen
Umgang
mit
diesen
persönlichen
Dokumenten
eine
Plattform
geben.
With
the
exhibition,
we
would
like
to
give
Izet
Sheshivari's
respectful
handling
of
these
personal
documents
a
platform.
ParaCrawl v7.1
Ganz
zu
schweigen
davon,
dass
ECM
den
täglichen
Umgang
mit
Dokumenten
eminent
erleichtert.
And:
ECM
makes
it
much
more
easier
to
handle
documents.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
verhindern
wollen,
dass
sich
diese
Situationen
wiederholen,
müssen
klare
Regeln
für
den
Umgang
mit
vertraulichen
Dokumenten
im
Rechtsbereich
festgelegt
werden,
die
ein
entsprechendes
Sicherheitsniveau
aufweisen
und
von
allen
Beteiligten
akzeptiert
sind.
If
we
are
to
prevent
these
situations
from
reoccurring,
clear
rules
should
be
drawn
up
on
dealing
with
classified
documents
in
the
legislative
area,
laying
down
an
appropriate
level
of
security
and
accepted
by
all
the
interested
parties.
Europarl v8
Nein,
in
einigen
Teilen
wie
beispielsweise
in
Bezug
auf
den
Umgang
mit
Dokumenten
Dritter,
auf
geheime
Dokumente
und
in
einigen
weiteren
Punkten
könnte
sie
durchaus
noch
verschärft
werden.
No,
quite
a
few
areas
could
be
honed
down
further,
such
as
the
handling
of
documents
of
third
parties,
and
the
registration
of
secret
documents,
as
well
as
a
number
of
other
issues.
Europarl v8
Bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeiten
und
Ziele
sollte
die
Behörde
insbesondere
die
für
die
Gemeinschaftsorgane
geltenden
Bestimmungen
über
den
Umgang
mit
vertraulichen
Dokumenten
einhalten.
Within
its
scope,
in
pursuing
its
objectives
and
in
the
performance
of
its
tasks,
the
Authority
should
comply
in
particular
with
the
provisions
applicable
to
the
Community
institutions
regarding
the
treatment
of
sensitive
documents.
TildeMODEL v2018
Dabei
geht
es
insbesondere
um
den
Umgang
mit
den
Dokumenten
des
PIC-Sekretariats
zur
Unterstützung
des
Entscheidungsprozesses
für
(in
Anhang
III
des
Übereinkommens
aufgeführte)
Chemikalien,
die
dem
internationalen
PIC-Verfahren
unterliegen,
sowie
um
Einfuhrentscheidungen
der
Gemeinschaft
hinsichtlich
der
betreffenden
Chemikalien.
In
particular
it
lays
down
the
procedure
for
handling
decision
guidance
documents
from
the
PIC
secretariat
for
chemicals
subject
to
the
international
PIC
procedure
(listed
in
Annex
III
to
the
Convention);
and
taking
Community
import
decisions
for
the
chemicals
concerned.
TildeMODEL v2018
Ausnahmen
von
diesem
Grundsatz
für
den
Umgang
mit
Dokumenten
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates
und
der
Kommission,
zu
denen
der
Öffentlichkeit
der
Zugang
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1049/2001
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
den
Zugang
der
Öffentlichkeit
zu
Dokumenten
des
Europäischen
Parlaments,
des
Rates
und
der
Kommission
versagt
werden
kann,
sind
in
Anlage
VIII
dieser
Geschäftsordnung
geregelt.
Exceptions
to
this
rule
for
the
handling
of
documents
to
which
public
access
may
be
refused
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1049/2001
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
regarding
public
access
to
European
Parliament,
Council
and
Commission
documents
are
laid
down
in
Annex
VIII
to
these
Rules
of
Procedure.
DGT v2019
Die
Agentur
sollte
die
für
die
Unionsorgane
geltenden
Bestimmungen
über
den
Umgang
mit
sensiblen
Dokumenten
sowie
die
entsprechenden
nationalen
Rechtsvorschriften
befolgen.
The
Agency
should
comply
with
the
provisions
applicable
to
the
Union
institutions,
and
with
national
legislation
regarding
the
treatment
of
sensitive
documents.
DGT v2019
Die
Organisation
muss
ein
Verfahren
für
den
Umgang
mit
den
Dokumenten,
die
für
das
Umweltmanagementsystem
erstellt
werden,
festlegen,
einführen
und
aufrechterhalten.
The
organisation
has
to
set
up,
implement
and
maintain
a
procedure
to
manage
documents
drafted
for
the
environmental
management
system.
DGT v2019
Im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeiten
und
Ziele
sollte
die
Agentur
bei
der
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
insbesondere
die
für
die
Unionsorgane
geltenden
Bestimmungen
über
den
Umgang
mit
sensiblen
Dokumenten
sowie
die
entsprechenden
nationalen
Rechtsvorschriften
befolgen.
Within
its
scope,
in
its
objectives
and
in
the
fulfilment
of
its
tasks,
the
Agency
should
comply
in
particular
with
the
provisions
applicable
to
the
European
institutions,
and
with
national
legislation
regarding
the
treatment
of
sensitive
documents.
TildeMODEL v2018
Dieser
neue,
transparentere
Umgang
mit
diesen
Dokumenten
geht
auf
einen
Vorschlag
der
schwedischen
Präsidentschaft
vom
Januar
zurück.
The
new,
more
transparent
approach
to
these
documents
is
the
result
of
a
proposal
presented
by
the
Swedish
Presidency
in
January.
EUbookshop v2
Der
bei
der
Entwicklung
eines
Referenzmodells
für
den
Umgang
mit
elektronischen
Dokumenten
und
Aufzeichnungen
erreichte
Fortschritt
stellt
ein
wichtiges
Ergebnis
des
DtMForums
'99
dar.
A
major
result
of
the
DLMForum'99
is
the
progress
achieved
in
the
development
of
a
reference
model
for
the
management
of
electronic
documents
and
records.
EUbookshop v2
Erstens,
die
Frage
von
Offenheit
und
Transparenz
in
Bezug
auf
den
Umgang
mit
Dokumenten
und
Informationen
ist
für
meine
Fraktion
außerordentlich
wichtig.
Firstly,
the
issue
of
openness
and
transparency
as
regards
documents
and
information
is
extremely
important
for
my
Group.
Europarl v8
Für
den
Umgang
mit
größeren
Dokumenten
(d.h.
Dokumente,
die
viele
Operatoren
und/oder
vielen
Containern)
bietet
das
Autorensystem
zwei
Hilfen
an.
To
handle
larger
documents
(i.e.
documents
with
many
operators
and/or
many
containers)
the
authoring
system
offers
two
features.
ParaCrawl v7.1
Um
die
einheitliche
und
sichere
Datenhaltung
auch
abseits
von
Passwörtern
nutzen
zu
können,
bietet
der
Password
Safe
in
der
Version
8
effektive
Werkzeuge
für
den
professionellen
Umgang
mit
sensiblen
Dokumenten
oder
Dateien.
To
enable
the
uniform
and
secure
storage
of
data
other
than
passwords,
Password
Safe
version
8
offers
effective
tools
for
the
professional
handling
of
sensitive
documents
and
files.
ParaCrawl v7.1
Die
dann
folgende
Aufarbeitung
unserer
im
Vorfeld
gestellten
Fragen
zum
praktischen
Umgang
mit
urheberrechtlich
geschützten
Dokumenten
war
detailliert,
intensiv
und
kenntnisreich.
The
subsequent
analysis
of
the
questions
we
asked
in
advance
about
the
practical
handling
of
copyrighted
documents
was
detailed,
intensive
and
well-informed.
ParaCrawl v7.1
Egal,
ob
Sie
ein
professioneller
Nutzer
sind
oder
derzeit
auf
der
Suche
nach
dem
besten
Weg,
ein
Profi
im
Umgang
mit
Ihren
Dokumenten
zu
werden
–
Commander
One
ist
Ihre
All-in-one-Lösung.
No
matter
if
you
are
a
professional
user
or
just
finding
your
way
to
becoming
a
pro
in
fully
controlling
your
documents
—
Commander
One
is
your
all-in-one
solution.
ParaCrawl v7.1