Translation of "Umgang mit dokumenten" in English

Der Umgang mit Dokumenten ist bei unseren Kunden eine sensible Angelegenheit.
Handling documents is a particularly sensitive affair for our customers.
CCAligned v1

Mit Docsafe von Swisscom vereinfachen Sie Ihren Kunden den Umgang mit Dokumenten.
With Docsafe from Swisscom, you can simplify document handling for your customers.
ParaCrawl v7.1

Schritt 4 in unserem Szenario widmet sich dem Umgang mit DRM -geschützten Dokumenten.
Step 4 in our scenario requires us to work with DRM enabled documents.
ParaCrawl v7.1

Für den Umgang mit Dokumenten können deren Eigenschaften durch den Autor festgelegt werden.
In order to handle documents their properties can be specified by the author.
ParaCrawl v7.1

Die Geheimhaltungserklärung regelt eindeutig und bindend den Umgang mit vertraulichen Dokumenten und Daten.
The confidentiality declaration regulates the handling of confidential documents and data in a clear and binding manner.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls sind alle Funktionen im Umgang mit Dokumenten aktiviert.
All functions for handling documents are also activated.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich kann dieses Feature den Umgang mit Dokumenten maßgeblich verbessern.
This feature can significantly improve all kinds of document-based work.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit Dokumenten wird durch die neue Übersicht-Funktion erleichtert.
Dealing with multiple documents is simplified by the new Overview .
ParaCrawl v7.1

Leider hat sich für den Umgang mit diesen wichtigen Dokumenten noch kein nachhaltiger Standard etabliert.
Unfortunately, no sustainable standard has become established for handling these important documents.
ParaCrawl v7.1

Auf einen standardisierten und ordnungsgemässen Umgang mit PDF Dokumenten zu verzichten ist langfristig kostspielig.
Not engaging in a standardized and methodical handling of documents is costly in the long term.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit Dokumenten wiederum hat mit Hilfe eines PDF-Viewers sowie des Template-Managements Neuerungen erfahren.
The handling of documents has also experienced improvements with the use of a PDF-Viewer as well as Template Management.
ParaCrawl v7.1

In dieser Anleitung finden Sie grundlegende Informationen im Umgang mit Dokumenten und Inhalten in Merlin Project.
Content This guide provides basic information on using documents and content in Merlin Project.
ParaCrawl v7.1

Mit der Ausstellung möchten wir Izet Sheshivaris respektvollen Umgang mit diesen persönlichen Dokumenten eine Plattform geben.
With the exhibition, we would like to give Izet Sheshivari's respectful handling of these personal documents a platform.
ParaCrawl v7.1

Ganz zu schweigen davon, dass ECM den täglichen Umgang mit Dokumenten eminent erleichtert.
And: ECM makes it much more easier to handle documents.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir verhindern wollen, dass sich diese Situationen wiederholen, müssen klare Regeln für den Umgang mit vertraulichen Dokumenten im Rechtsbereich festgelegt werden, die ein entsprechendes Sicherheitsniveau aufweisen und von allen Beteiligten akzeptiert sind.
If we are to prevent these situations from reoccurring, clear rules should be drawn up on dealing with classified documents in the legislative area, laying down an appropriate level of security and accepted by all the interested parties.
Europarl v8

Nein, in einigen Teilen wie beispielsweise in Bezug auf den Umgang mit Dokumenten Dritter, auf geheime Dokumente und in einigen weiteren Punkten könnte sie durchaus noch verschärft werden.
No, quite a few areas could be honed down further, such as the handling of documents of third parties, and the registration of secret documents, as well as a number of other issues.
Europarl v8

Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Ziele sollte die Behörde insbesondere die für die Gemeinschaftsorgane geltenden Bestimmungen über den Umgang mit vertraulichen Dokumenten einhalten.
Within its scope, in pursuing its objectives and in the performance of its tasks, the Authority should comply in particular with the provisions applicable to the Community institutions regarding the treatment of sensitive documents.
TildeMODEL v2018

Dabei geht es insbesondere um den Umgang mit den Dokumenten des PIC-Sekretariats zur Unterstützung des Entscheidungsprozesses für (in Anhang III des Übereinkommens aufgeführte) Chemikalien, die dem internationalen PIC-Verfahren unterliegen, sowie um Einfuhrentscheidungen der Gemeinschaft hinsichtlich der betreffenden Chemikalien.
In particular it lays down the procedure for handling decision guidance documents from the PIC secretariat for chemicals subject to the international PIC procedure (listed in Annex III to the Convention); and taking Community import decisions for the chemicals concerned.
TildeMODEL v2018

Ausnahmen von diesem Grundsatz für den Umgang mit Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, zu denen der Öffentlichkeit der Zugang gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission versagt werden kann, sind in Anlage VIII dieser Geschäftsordnung geregelt.
Exceptions to this rule for the handling of documents to which public access may be refused pursuant to Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents are laid down in Annex VIII to these Rules of Procedure.
DGT v2019

Die Agentur sollte die für die Unionsorgane geltenden Bestimmungen über den Umgang mit sensiblen Dokumenten sowie die entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften befolgen.
The Agency should comply with the provisions applicable to the Union institutions, and with national legislation regarding the treatment of sensitive documents.
DGT v2019

Die Organisation muss ein Verfahren für den Umgang mit den Dokumenten, die für das Umweltmanagementsystem erstellt werden, festlegen, einführen und aufrechterhalten.
The organisation has to set up, implement and maintain a procedure to manage documents drafted for the environmental management system.
DGT v2019

Im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Ziele sollte die Agentur bei der Erfüllung ihrer Aufgaben insbesondere die für die Unionsorgane geltenden Bestimmungen über den Umgang mit sensiblen Dokumenten sowie die entsprechenden nationalen Rechtsvorschriften befolgen.
Within its scope, in its objectives and in the fulfilment of its tasks, the Agency should comply in particular with the provisions applicable to the European institutions, and with national legislation regarding the treatment of sensitive documents.
TildeMODEL v2018

Dieser neue, transparentere Umgang mit die­sen Dokumenten geht auf einen Vorschlag der schwedischen Präsidentschaft vom Ja­nuar zurück.
The new, more transparent approach to these documents is the result of a pro­posal presented by the Swedish Presi­dency in January.
EUbookshop v2

Der bei der Entwicklung eines Referenzmodells für den Umgang mit elektronischen Dokumenten und Aufzeich­nungen erreichte Fortschritt stellt ein wichtiges Ergebnis des DtM­Forums '99 dar.
A major result of the DLM­Forum'99 is the progress achieved in the development of a reference model for the management of electronic documents and records.
EUbookshop v2

Erstens, die Frage von Offenheit und Transparenz in Bezug auf den Umgang mit Dokumenten und Informationen ist für meine Fraktion außerordentlich wichtig.
Firstly, the issue of openness and transparency as regards documents and information is extremely important for my Group.
Europarl v8

Für den Umgang mit größeren Dokumenten (d.h. Dokumente, die viele Operatoren und/oder vielen Containern) bietet das Autorensystem zwei Hilfen an.
To handle larger documents (i.e. documents with many operators and/or many containers) the authoring system offers two features.
ParaCrawl v7.1

Um die einheitliche und sichere Datenhaltung auch abseits von Passwörtern nutzen zu können, bietet der Password Safe in der Version 8 effektive Werkzeuge für den professionellen Umgang mit sensiblen Dokumenten oder Dateien.
To enable the uniform and secure storage of data other than passwords, Password Safe version 8 offers effective tools for the professional handling of sensitive documents and files.
ParaCrawl v7.1

Die dann folgende Aufarbeitung unserer im Vorfeld gestellten Fragen zum praktischen Umgang mit urheberrechtlich geschützten Dokumenten war detailliert, intensiv und kenntnisreich.
The subsequent analysis of the questions we asked in advance about the practical handling of copyrighted documents was detailed, intensive and well-informed.
ParaCrawl v7.1

Egal, ob Sie ein professioneller Nutzer sind oder derzeit auf der Suche nach dem besten Weg, ein Profi im Umgang mit Ihren Dokumenten zu werden – Commander One ist Ihre All-in-one-Lösung.
No matter if you are a professional user or just finding your way to becoming a pro in fully controlling your documents — Commander One is your all-in-one solution.
ParaCrawl v7.1