Translation of "Umgang mit informationen" in English
Das
wirksamste
Mittel
ist
immer
noch
der
sorgsame
Umgang
mit
den
besten
Informationen.
The
most
effective
intervention
arises
only
from
the
prudent
use
of
the
best
information.
Europarl v8
Diese
Aussage
verletzt
das
Gesetz
zum
Umgang
mit
geheimen
Informationen.
This
testimony
infringes
on
the
Classified
Information
Procedures
Act.
OpenSubtitles v2018
Im
Fokus
dieser
Bestimmungen
stand
der
Umgang
mit
Informationen.
At
that
point
the
problem
became
one
of
managing
the
information.
WikiMatrix v1
Für
die
meisten
Staaten
ergeben
sich
Schwierigkelten
im
Umgang
mit
derartigen
Informationen.
Information
to
understand
how
this
EUbookshop v2
Diese
Zeugenaussage
könnte
das
Gesetz
zum
Umgang
mit
geheimen
Informationen
verletzen.
This
testimony
may
infringe
on
the
Classified
Information
OpenSubtitles v2018
Der
Umgang
mit
Informationen
und
Wissen
ist
ein
entscheidender
Wettbewerbsfaktor.
The
way
you
deal
with
information
and
knowledge
is
a
deciding
factor
in
your
ability
to
be
competitive.
CCAligned v1
Doch
gerade
dieser
Umgang
mit
Informationen
hatte
zu
öffentlichem
Druck
geführt.
Yet
it
is
precisely
this
way
of
dealing
with
information
that
had
led
to
public
pressure.
ParaCrawl v7.1
Der
offene
Umgang
mit
Informationen
ermöglicht
neue
Prozesse
und
schnelle
Reaktionen.
An
open
and
transparent
information
policy
creates
scope
for
new
processes
and
rapid
responses.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
sensiblen
Informationen
läßt
sich
auf
unterschiedliche
Arten
kontrollieren.
Information
that
might
be
sensitive
can
be
controlled
in
several
ways.
ParaCrawl v7.1
Adobe
revolutioniert
den
Umgang
mit
Ideen
und
Informationen.
Adobe
revolutionises
the
way
we
handle
ideas
and
information.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
hier
im
Umgang
mit
Informationen
und
Daten
besondere
Sorgfalt
von
Nöten.
Therefore,
dealing
with
information
and
data
requires
particular
caution.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
professionell
im
Umgang
mit
Informationen.
We
treat
information
professionally.
ParaCrawl v7.1
Ein
zeitgenössisches
Tanzstück
mit
4
Tänzerinnen
hinterfragt
kritisch
den
Umgang
mit
Informationen.
A
contemporary
piece
with
4
dancers
is
questioning
a
critical
mindset
with
information.
CCAligned v1
Selbstverständlich
garantieren
wir
einen
absolut
vertraulichen
und
diskreten
Umgang
mit
diesen
sensiblen
Informationen.
It
is
a
matter
of
course
that
we
guarantee
to
maintain
strict
confidentiality
and
handle
the
sensitive
information
discretely.
CCAligned v1
Die
Praktiken
dieser
Dritten
im
Umgang
mit
Informationen
können
von
unseren
abweichen.
The
information
practices
of
those
third
parties
may
differ
from
ours.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Compliance-Meetings
und
Schulungen
minimieren
das
Risiko
im
Umgang
mit
compliance-relevanten
Informationen.
Regular
compliance
meetings
and
trainings
minimize
the
risks
associated
with
the
handling
of
compliance-relevant
information.
ParaCrawl v7.1
Der
Umgang
mit
diesen
Informationen
unterliegt
den
Bestimmungen
der
Allgemeinen
Oracle
Datenschutzrichtlinie
.
Oracle's
handling
of
this
information
is
subject
to
the
terms
of
the
General
Oracle
Privacy
Policy
.
ParaCrawl v7.1
Wir
sensibilisieren
Mitarbeitende
kontinuierlich
für
den
sicheren
Umgang
mit
Informationen
und
Daten.
We
are
constantly
training
our
employees
on
how
to
handle
information
and
data
securely.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
außerdem
den
gewissenhaften
Umgang
mit
Informationen
sicher.
It
also
ensures
the
scrupulous
handling
with
information.
ParaCrawl v7.1
Zudem
muss
deren
Umgang
mit
persönlichen
Informationen
in
Einklang
mit
diesen
Datenschutzbestimmungen
erfolgen.
Further,
they
must
process
the
personal
information
in
accordance
with
this
Privacy
Notice.
ParaCrawl v7.1
Dies
erscheint
mir
eine
gute
erste
Prägung
im
Umgang
mit
Technologien
und
Informationen.
This
is
a
very
good
first
experience
with
technologies
and
information.
ParaCrawl v7.1
In
der
Informatik
dreht
sich
alles
um
den
Umgang
mit
Informationen.
Computer
Science
is
all
about
our
interaction
with
information.
ParaCrawl v7.1
Der
diskrete
Umgang
mit
persönlichen
Informationen
und
Unternehmens-Know-how
ist
für
uns
wesentlich.
Discrete
handling
of
personal
information
and
corporate
expertise
is
crucial
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wie
funktioniert
der
Umgang
mit
heiklen
Informationen?
How
is
sensitive
information
dealt
with?
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Datenschutzrichtlinie
erläutert
F-Secure
den
Umgang
mit
personenbezogenen
Informationen
in
unseren
Umfragen.
In
this
privacy
policy
we
at
F-Secure,
explain
how
we
handle
personally
identifiable
information
in
our
surveys.
ParaCrawl v7.1
Artikel
19
führt
ein
Verfahren
für
den
Umgang
mit
neuen
Informationen
ein
(Änderung
89).
Article
19
introduces
a
procedure
with
respect
to
the
handling
of
new
information
(Amendment
89)
TildeMODEL v2018
Die
vorliegenden
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
elektronischen
Informationen
sind
eine
der
vorrangigen
Folgemaßnahmen
des
DLM-Forums.
The
Guidelines
on
best
practices
for
using
electronic
information
are
one
of
the
principal
outcomes
of
the
DLM
Forum.
EUbookshop v2
Für
die
Phenec
Composite
Consulting
GmbH
ist
der
vertrauliche
und
geheime
Umgang
mit
Kunden-Informationen
alltäglich.
At
the
Phenec
Composite
Consulting
GmbH
the
confidential
and
proprietary
contact
with
customer
information
is
common.
ParaCrawl v7.1
Bei
Arval
haben
wir
diesen
Paradigmenwechsel
erkannt
und
unseren
Umgang
mit
Informationen
auf
diese
Anforderungen
ausgerichtet.
At
Arval
we
are
quite
aware
of
this
change
of
paradigm
and
we
streamlined
our
information
culture
towards
those
requirements.
ParaCrawl v7.1