Translation of "Umfasst nur" in English

Es umfasst nicht nur die Anwesenheit in Ausschüssen und Plenarversammlungen.
It is not just attendance at committees or plenary.
Europarl v8

Dieser Indikator umfasst nur Zweigstellen, die zu Kreditinstituten gehören.
This indicator should only include branches that belong to CIs.
DGT v2019

Frieden in Europa umfasst nicht nur effiziente wirtschaftliche Zusammenarbeit.
Peace in Europe is not only about effective economic cooperation.
Europarl v8

Der künftige Finanzrahmen für 2007-2013 umfasst nicht nur haushaltspolitische Vorschläge.
The 2007-2013 financial package contains more than budgetary proposals.
Europarl v8

Die flächenmäßig kleinste Gemeinde, die Stadt Kauniainen, umfasst nur 6 Quadratkilometer.
Kauniainen, which was originally a corporation in Espoo, is only .
Wikipedia v1.0

Die Verwandtschaftsgruppe umfasst weltweit nur etwa 200 beschriebene Arten.
The infraorder Dipsocoromporpha contains only 200 species of Heteroptera.
Wikipedia v1.0

Die Klasse umfasst nur ein einziges Schiff, die Shenzhen.
It consists of only one ship, No.167 "Shenzhen".
Wikipedia v1.0

Sie umfasst nur eine Gattung ("Chaca") mit vier Arten.
Only "C. chaca" makes these sounds; the other species do not.
Wikipedia v1.0

Das Windfeld in Orkanstärke Camilles umfasst nur zwei Drittel desselben von Hurrikan Katrina.
The area of hurricane-force winds within Camille was just over two-thirds the size of Hurricane Katrina.
Wikipedia v1.0

Der Mittelteil umfasst nur vier Takte, das Da capo ist verkürzt.
The middle section is only four measures long, and the da capo repeat is shortened.
Wikipedia v1.0

Das Abkommen umfasst nur die nuklearen Aktivitäten des Landes.
The agreement is only about Iran’s nuclear activities.
News-Commentary v14

Das umfasst tatsächlich nur einen Zeitraum von 2 1/2 Wochen.
That's literally covering just like a two and a half-week period.
TED2020 v1

Der Elektrizi­tätssektor umfasst gegenwärtig zwar nur ca. 19%4 des europäischen Energiemarktes.
It is true that at present the electricity sector accounts for only about 19%4 of the European energy market.
TildeMODEL v2018

Diese Preisebene umfasst nur die Komponente Energie und Versorgung sowie die Netzkomponente.
This price level shall include only the energy and supply component and the network component.
DGT v2019

Die derzeitige Aktion umfasst allerdings nur die 15 Mitgliedstaaten.
However, the current exercise only covers 15 Member States.
TildeMODEL v2018

Die Fischwirtschaft in Österreich umfasst nur Aquakultur und Binnenfischerei.
The Austrian fishery sector is small, comprising of fish farming and inland fishing only.
TildeMODEL v2018

Die entsprechende Rückstandsdefinition umfasst nur die Ausgangsverbindung.
Residue Definition to apply includes the parent compound only.
DGT v2019

Die Berücksichtigung der Risiken umfasst nicht nur das Baisse-Risiko sondern auch das Hausse-Potenzial.
Consideration of the risks includes not only the downside risk, but also the potential for upside.
DGT v2019

Die Übersicht umfasst nur die im Vorjahr tätig gewesenen Brütereien.
The table covers only those hatcheries which were operating in the previous year
DGT v2019

Für alle übrigen Waren umfasst die Rückstandsdefinition nur Folpet.
For the rest of commodities the residue definition includes folpet only.
DGT v2019

Dieses relativ dichte städtische Netz umfasst nur wenige Millionenstädte.
This relatively dense urban network contains few very large cities.
TildeMODEL v2018

Zweitens: Der vorgeschlagene Fonds umfasst mehr als nur passive Unterstützung.
Second, the proposed Fund is more than just passive assistance.
TildeMODEL v2018

Der Bericht umfasst nur den letzten Monat?
The information was only about last month?
OpenSubtitles v2018

Die Welt umfasst mehr als nur das.
The world is bigger than this.
OpenSubtitles v2018