Translation of "Umfasst mehr als" in English
Die
Welt
des
ländlichen
Raums
umfasst
viel
mehr
als
nur
Landwirtschaft
und
Tourismus.
There
is
a
wider
rural
world
than
farming
and
tourism.
Europarl v8
Die
Kohäsionspolitik
umfasst
mehr
als
nur
die
Umsetzung
vertraglicher
Bestimmungen.
Cohesion
policy
involves
more
than
implementation
of
the
provisions
of
a
treaty.
Europarl v8
Arafats
Hinterlassenschaft
umfasst
jedoch
viel
mehr
als
seine
Ausdauer.
But
there
is
much
more
to
Arafat’s
legacy
than
endurance.
News-Commentary v14
Gegenwärtig
umfasst
es
mehr
als
500
Exponate
der
Künstlerin.
The
museum
is
home
to
more
than
500
of
her
works
and
an
archive.
Wikipedia v1.0
Das
Kooperationsabkommen
umfasst
mehr
als
40
Verbindungen
auf
den
Europa-Strecken
beider
Gesellschaften.
The
agreement
applies
to
flights
to
over
40
European
destinations
served
by
the
two
airlines.
Wikipedia v1.0
Die
Diskographie
seiner
Werke
umfasst
mehr
als
dreißig
CDs.
The
discography
of
his
works
consists
of
more
than
thirty
CDs.
Wikipedia v1.0
Seitdem
wurde
das
Angebot
ausgeweitet
und
umfasst
Wetten
zu
mehr
als
75
Sportarten.
Since
then,
the
offer
has
continually
expanded
and
now
includes
bets
from
more
than
75
different
types
of
sports.
Wikipedia v1.0
Ein
solcher
Rahmen
umfasst
mehr
als
das
traditionelle
Curriculum.
Such
frameworks
are
broader
than
a
traditional
curriculum.
TildeMODEL v2018
Eine
thematische
Arbeitsgruppe
umfasst
nicht
mehr
als
15
Mitglieder.
A
thematic
working
group
shall
not
have
more
than
15
members.
DGT v2019
Zweitens:
Der
vorgeschlagene
Fonds
umfasst
mehr
als
nur
passive
Unterstützung.
Second,
the
proposed
Fund
is
more
than
just
passive
assistance.
TildeMODEL v2018
Das
derzeitige
EU-Urheberrecht
umfasst
mehr
als
.
The
current
EU
copyright
law
comprises
of
more
than
.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
umfasst
aber
mehr
als
nur
die
Eurozone.
But
the
single
market
is
bigger
than
the
euro
zone.
TildeMODEL v2018
Das
neue
Assoziationsabkommen
umfasst
weit
mehr
als
nur
Handel
und
Wirtschaft.
The
new
Association
Agreement
covers
far
more
than
trade
and
economics.
TildeMODEL v2018
Die
Welt
umfasst
mehr
als
nur
das.
The
world
is
bigger
than
this.
OpenSubtitles v2018
Die
permanente
Sammlung
umfasst
mehr
als
1'200
Kunstwerke).
In
Mendrisio
there
were
a
total
of
1,651
students
().
Wikipedia v1.0
Die
Nationale
Heilsfront
umfasst
mehr
als
35
politische
Gruppen
aus
ganz
Ägypten.
The
National
Front
for
Salvation
of
the
Revolution
has
more
than
35
groups
involved
overall.
Wikipedia v1.0
Es
umfasst
mehr
als
175.000
Audio-Aufnahmen
von
75
Prozent
aller
Vogelarten.
It
includes
more
than
175,000
audio
recordings
covering
75
percent
of
the
world's
bird
species.
WikiMatrix v1
Die
Gattung
Prunus
umfasst
mehr
als
200
Arten.
The
genus
Plantago
contains
over
200
species.
WikiMatrix v1
Die
Produktpalette
umfasst
mehr
als
30
Erzeugnisse.
Branded
product
portfolio
comprises
more
than
30
products.
WikiMatrix v1
Die
Sammlung
umfasst
mehr
als
12.000
Stücke.
The
collection
consists
of
more
than
12,000
works.
WikiMatrix v1
Sein
Privatkeller
umfasst
mehr
als
35.000
Flaschen.
His
private
cellar
contains
more
than
35,000
bottles.
WikiMatrix v1
Es
umfasst
demnach
also
mehr
als
nur
Web
Mapping.
It
is
thus
far
wider
than
simply
web
mapping.
WikiMatrix v1
Sie
umfasst
mehr
als
ein
Drittel
aller
bekannten
Acoela-Arten.
It
contains
more
than
a
third
of
all
known
acoel
species.
WikiMatrix v1
Das
gesamte
musikalische
Werk
von
Heinrich
Strecker
umfasst
mehr
als
350
einzelne
Stücke.
The
complete
catalogue
of
Heinrich
Strecker's
works
comprises
more
than
350
individual
pieces.
WikiMatrix v1
Sein
wissenschaftliches
Werk
umfasst
mehr
als
50
wissenschaftliche
Publikationen
in
internationalen
Journalen.
His
scientific
output
includes
over
150
scientific
research
publications
in
international
scientific
journals.
WikiMatrix v1
Dieses
einzigartige
Verzeichnis
umfasst
mehr
als
100
000
chemische
Stoe.
This
unique
inventory
lists
more
than
100
000
chemical
substances.
EUbookshop v2
Das
Werk
Hans
Mayers
umfasst
mehr
als
vierzig
Bände.
The
work
of
Hans
Mayer
includes
more
than
forty
volumes.
WikiMatrix v1