Translation of "Mehr als zufriedenstellend" in English
Die
Resultate,
die
wir
mit
ayeT-Studios
erreicht
haben
sind
mehr
als
zufriedenstellend.
The
results
we
have
seen
with
ayeT-Studios
were
more
than
satisfying.
CCAligned v1
Die
elektronische
Kamerastabilisierung
begradigt
unruhige
Kamerahände
mehr
als
zufriedenstellend.
The
electronic
camera
stabilization
straightens
unsteady
camera
hands
more
than
satisfactorily.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Und
der
Service
ist
immer
gut
und
mehr
als
zufriedenstellend.
And
the
service
has
always
been
good
and
more
than
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Die
OPPO
F11
Pro
Kamera
ist
in
ihrem
Preis
mehr
als
zufriedenstellend.
The
OPPO
F11
Pro
camera
is
more
than
satisfactory
in
its
price.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
für
den
Fachmann
überraschend
und
mehr
als
zufriedenstellend.
For
one
skilled
in
the
art,
the
result
is
surprising
and
more
than
satisfying.
EuroPat v2
Herr
Radl
meint:
mehr
als
zufriedenstellend!
Mr.
Radl:
more
than
satisfactory!
CCAligned v1
Für
ein
hochspezialisiertes
fachwissenschaftliches
Sammelwerk
ist
dieser
Zuspruch
mehr
als
zufriedenstellend.
For
a
highly-specialized,
academic
multi-author
work,
this
level
of
interest
is
more
than
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Herstellern
empfohlen
Menge
ist
viel
mehr
als
zufriedenstellend.
The
quantity
advised
by
the
manufacturers
is
much
more
than
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
mehr
als
nur
zufriedenstellend!
The
result
is
more
than
satisfying!
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
Wirtschaftskrise,
ist
das
Ergebnis
der
Ausstellung
mehr
als
zufriedenstellend.
Despite
the
economic
crisis,
the
result
of
the
exhibition
is
more
than
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
einfach
herzustellen
-
jeweils
vonVerkaufspreis
ist
mehr
als
zufriedenstellend.
They
are
easy
to
manufacture
-
respectively
fromretail
price
is
more
than
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
waren
die
Ergebnisse
mehr
als
zufriedenstellend.
The
results
in
this
section
were
also
more
than
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
mehr
als
zufriedenstellend.
More
than
satisfied.
OpenSubtitles v2018
Die
Support-Teams
sind
freundlich
und
effizient,
und
das
Serviceniveau
ist
mehr
als
zufriedenstellend.
The
support
teams
are
friendly
and
efficient
and
levels
of
service
here
are
more
than
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Die
Support-Teams
sind
freundlich
und
effizient
und
der
Service
hier
ist
mehr
als
zufriedenstellend.
The
support
teams
are
friendly
and
efficient
and
levels
of
service
here
are
more
than
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
eines
Spiels
erfolgt
in
einer
Qualität,
die
mehr
als
zufriedenstellend
ist.
The
broadcast
of
a
meeting
is
with
quality
that
is
more
than
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Die
Erträge
sind
mit
bis
zu
400-500g/m²
mehr
als
zufriedenstellend.
Yields
are
more
than
satisfying,
with
up
to
400-500g/m².
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sind
die
Ergebnisse
des
ersten
Quartals
des
neuen
Geschäftsjahres
2008
mehr
als
zufriedenstellend.
All
in
all,
the
results
of
the
first
quarter
of
the
new
financial
year
2008
are
more
than
satisfactory.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund,
aus
dem
ich
mich
bei
der
Schlussabstimmung,
als
der
Bericht
mehr
als
zufriedenstellend
war,
enthalten
habe,
ist
die
Tatsache,
dass
Absatz
24,
dem
zufolge
die
Regelungen
zum
obligatorischen
Renteneintrittsalter
aufgehoben
werden
sollen,
beibehalten
wurde.
The
reason
why
I
abstained
from
the
final
vote
when
this
report
was
more
than
satisfactory
is
because
paragraph
24,
which
wants
to
scrap
compulsory
retirement
ages,
has
been
maintained.
Europarl v8
Die
Bewerber
für
die
Planstellen
als
Vorsitzende
der
ESA
haben
in
der
Tat
bewiesen,
dass
sie
kompetent
und
fachlich
qualifiziert
sind,
und
ich
bin
mir
sicher,
dass
sie
in
der
Lage
sein
werden,
ihre
Aufgaben
unvoreingenommen
und
mehr
als
zufriedenstellend
zu
erfüllen.
The
candidates
for
the
posts
of
chairpersons
of
the
ESAs
have,
in
fact,
proven
to
be
competent
and
professional,
and
I
am
sure
that
they
will
be
able
to
carry
out
the
role
in
an
impartial
and
more
than
satisfactory
manner.
Europarl v8
Sie
verdienen
unsere
Glückwünsche
für
den
von
ihnen
ausgearbeiteten
Entschließungsantrag,
der
mehr
als
zufriedenstellend
ist
und
der
unsere
uneingeschränkte
Zustimmung
findet.
They
deserve
our
congratulations
for
the
draft
resolution
they
have
prepared,
which
is
more
than
satisfactory
and
which
we
back
100%.
Europarl v8
Bestimmte
Badegebiete
könnten
somit
aufgrund
einer
einzigen
schlechten
Probenahme
für
eine
Badesaison
bestraft
werden,
obwohl
die
Wasserqualität
langfristig
gesehen,
mehr
als
zufriedenstellend
ist.
Certain
bathing
areas
could
thus
be
condemned
for
a
particular
bathing
season
on
the
basis
of
one
bad
sample
although,
seen
in
the
longer
perspective,
the
water
quality
is
more
than
satisfactory.
TildeMODEL v2018
Die
Qualität
der
Projektion
bei
einer
Auflösung
von
1920
x
1080
auf
Leinwänden
dieser
Größe
ist
mehr
als
zufriedenstellend
und
der
Unterschied
zu
2k
ist
für
das
Publikum
und
die
Kinobetreiber
durchaus
akzeptabel.
The
quality
of
projection
at
a
resolution
of
1920x1080
on
screens
of
this
size
is
more
than
satisfactory
and
the
difference
with
2k
is
fully
acceptable
to
audiences
and
cinema
owners.
TildeMODEL v2018
Die
Qualität
der
Wiener
Sozialwohnungen
ist
mittlerweile
auf
ein
Niveau
abgesunken,
das
man
nach
modernen
Standards
nicht
mehr
als
zufriedenstellend
bezeichnen
kann.
The
quality
of
the
social
housing
stock
inVienna
has
dropped
below
that
which
is
considered
satisfactory
by
modern
standards.
EUbookshop v2
Der
Geschmack
und
cremositò
dieser
Wafer
sind
jedoch
mehr
als
zufriedenstellend
und
sollte
nicht
unterschätzt
werden,
dass
die
Kosten
die
Hälfte,
wenn
Sie
etwas
Förderung
nutzen!!
The
flavor
and
cremositò
of
these
wafers
are,
however,
more
than
satisfactory
and
should
not
be
underestimated
that
cost
half
if
you
use
some
promotion!!
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Lage,
Ausstattung,
Sauberkeit
wie
auch
der
Service
des
Teams
vor
Ort
in
Calpe
waren
mehr
als
zufriedenstellend.
Both
location,
amenities,
cleanliness
as
well
as
the
service
of
the
local
teams
in
Calpe
were
more
than
satisfactory.
ParaCrawl v7.1