Translation of "Mehr als zufriedenstellend" in English

Die Resultate, die wir mit ayeT-Studios erreicht haben sind mehr als zufriedenstellend.
The results we have seen with ayeT-Studios were more than satisfying.
CCAligned v1

Die elektronische Kamerastabilisierung begradigt unruhige Kamerahände mehr als zufriedenstellend.
The electronic camera stabilization straightens unsteady camera hands more than satisfactorily.
ParaCrawl v7.1

Gehen Und der Service ist immer gut und mehr als zufriedenstellend.
And the service has always been good and more than satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Die OPPO F11 Pro Kamera ist in ihrem Preis mehr als zufriedenstellend.
The OPPO F11 Pro camera is more than satisfactory in its price.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist für den Fachmann überraschend und mehr als zufriedenstellend.
For one skilled in the art, the result is surprising and more than satisfying.
EuroPat v2

Herr Radl meint: mehr als zufriedenstellend!
Mr. Radl: more than satisfactory!
CCAligned v1

Für ein hochspezialisiertes fachwissenschaftliches Sammelwerk ist dieser Zuspruch mehr als zufriedenstellend.
For a highly-specialized, academic multi-author work, this level of interest is more than satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Die von den Herstellern empfohlen Menge ist viel mehr als zufriedenstellend.
The quantity advised by the manufacturers is much more than satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist mehr als nur zufriedenstellend!
The result is more than satisfying!
ParaCrawl v7.1

Trotz der Wirtschaftskrise, ist das Ergebnis der Ausstellung mehr als zufriedenstellend.
Despite the economic crisis, the result of the exhibition is more than satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Sie sind einfach herzustellen - jeweils vonVerkaufspreis ist mehr als zufriedenstellend.
They are easy to manufacture - respectively fromretail price is more than satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Auch hier waren die Ergebnisse mehr als zufriedenstellend.
The results in this section were also more than satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Das ist mehr als zufriedenstellend.
More than satisfied.
OpenSubtitles v2018

Die Support-Teams sind freundlich und effizient, und das Serviceniveau ist mehr als zufriedenstellend.
The support teams are friendly and efficient and levels of service here are more than satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Die Support-Teams sind freundlich und effizient und der Service hier ist mehr als zufriedenstellend.
The support teams are friendly and efficient and levels of service here are more than satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragung eines Spiels erfolgt in einer Qualität, die mehr als zufriedenstellend ist.
The broadcast of a meeting is with quality that is more than satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Die Erträge sind mit bis zu 400-500g/m² mehr als zufriedenstellend.
Yields are more than satisfying, with up to 400-500g/m².
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sind die Ergebnisse des ersten Quartals des neuen Geschäftsjahres 2008 mehr als zufriedenstellend.
All in all, the results of the first quarter of the new financial year 2008 are more than satisfactory.
ParaCrawl v7.1

Der Grund, aus dem ich mich bei der Schlussabstimmung, als der Bericht mehr als zufriedenstellend war, enthalten habe, ist die Tatsache, dass Absatz 24, dem zufolge die Regelungen zum obligatorischen Renteneintrittsalter aufgehoben werden sollen, beibehalten wurde.
The reason why I abstained from the final vote when this report was more than satisfactory is because paragraph 24, which wants to scrap compulsory retirement ages, has been maintained.
Europarl v8

Die Bewerber für die Planstellen als Vorsitzende der ESA haben in der Tat bewiesen, dass sie kompetent und fachlich qualifiziert sind, und ich bin mir sicher, dass sie in der Lage sein werden, ihre Aufgaben unvoreingenommen und mehr als zufriedenstellend zu erfüllen.
The candidates for the posts of chairpersons of the ESAs have, in fact, proven to be competent and professional, and I am sure that they will be able to carry out the role in an impartial and more than satisfactory manner.
Europarl v8

Sie verdienen unsere Glückwünsche für den von ihnen ausgearbeiteten Entschließungsantrag, der mehr als zufriedenstellend ist und der unsere uneingeschränkte Zustimmung findet.
They deserve our congratulations for the draft resolution they have prepared, which is more than satisfactory and which we back 100%.
Europarl v8

Bestimmte Badegebiete könnten somit aufgrund einer einzigen schlechten Probenahme für eine Badesaison bestraft werden, obwohl die Wasserqualität langfristig gesehen, mehr als zufriedenstellend ist.
Certain bathing areas could thus be condemned for a particular bathing season on the basis of one bad sample although, seen in the longer perspective, the water quality is more than satisfactory.
TildeMODEL v2018

Die Qualität der Projektion bei einer Auflösung von 1920 x 1080 auf Leinwänden dieser Größe ist mehr als zufriedenstellend und der Unterschied zu 2k ist für das Publikum und die Kinobetreiber durchaus akzeptabel.
The quality of projection at a resolution of 1920x1080 on screens of this size is more than satisfactory and the difference with 2k is fully acceptable to audiences and cinema owners.
TildeMODEL v2018

Die Qualität der Wiener Sozialwohnungen ist mittlerweile auf ein Niveau abgesunken, das man nach modernen Standards nicht mehr als zufriedenstellend bezeichnen kann.
The quality of the social housing stock inVienna has dropped below that which is considered satisfactory by modern standards.
EUbookshop v2

Der Geschmack und cremositò dieser Wafer sind jedoch mehr als zufriedenstellend und sollte nicht unterschätzt werden, dass die Kosten die Hälfte, wenn Sie etwas Förderung nutzen!!
The flavor and cremositò of these wafers are, however, more than satisfactory and should not be underestimated that cost half if you use some promotion!!
ParaCrawl v7.1

Sowohl Lage, Ausstattung, Sauberkeit wie auch der Service des Teams vor Ort in Calpe waren mehr als zufriedenstellend.
Both location, amenities, cleanliness as well as the service of the local teams in Calpe were more than satisfactory.
ParaCrawl v7.1