Translation of "Mehr als einmal" in English

Ich bin mehr als einmal in Bahrain gewesen.
I have been to Bahrain on more than one occasion.
Europarl v8

Auszufüllen von Personen, die mehr als einmal verheiratet waren:
To be completed by persons who have been married more than once:
DGT v2019

Dieses Haus hat in dieser Frage mehr als einmal an vorderster Front gestanden.
This House has been at the forefront in this field on more than one occasion.
Europarl v8

Sie küssten sich mehr als einmal.
They kissed each other more than once.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria haben sich mehr als einmal geküsst.
Tom and Mary kissed each other more than once.
Tatoeba v2021-03-10

Nehmen Sie Tadalafil Lilly NICHT mehr als einmal pro Tag.
You should NOT take Tadalafil Lilly more than once a day.
EMEA v3

Nehmen Sie CIALIS nicht mehr als einmal pro Tag ein.
Do not take CIALIS more than once a day.
ELRC_2682 v1

Tom wurde mehr als einmal gewarnt.
Tom has been warned more than once.
Tatoeba v2021-03-10

Encorafenib sollte dauerhaft abgesetzt werden, wenn die QTcVerlängerung mehr als einmal auftritt.
Encorafenib should be discontinued if more than one recurrence.
ELRC_2682 v1

Chávez hat die Regierung Lukaschenkos mehr als einmal verteidigt.
Fernández, as a fellow leftist, was a political ally of Chávez.
Wikipedia v1.0

Allerdings soll die Creme nicht mehr als einmal pro Tag aufgetragen werden.
However the cream should not be applied more than once a day.
EMEA v3

Tragen Sie die Creme nicht mehr als einmal pro Tag auf.
Do not apply the cream more than once per day.
EMEA v3

Nehmen Sie Tadalafil Mylan nicht mehr als einmal pro Tag ein.
Do not take Tadalafil Mylan more than once a day.
ELRC_2682 v1

In klinischen Studien erhielten mehr als 3.900 Bluthochdruckpatienten einmal täglich Rasilez HCT.
Over 3,900 hypertensive patients received Rasilez HCT once daily in clinical study.
ELRC_2682 v1

Schon mehr als einmal mussten sie die Fahrzeuge durch Flüsse und Schlamm schieben.
They've had to push vehicles through rivers and mud more than once.
WMT-News v2019

Sie hatte es mehr als einmal vor Quasimodo geäußert.
She had shown this more than once in Quasimodo's presence.
Books v1

Die Königinnen paaren sich oft mehr als einmal.
Often the queens mate more than once.
TED2013 v1.1

Schiffe, die mehr als einmal festgehalten wurden, gelten als stärker risikobehaftet.
Ships which have been detained more than once shall be considered as posing a higher risk.
DGT v2019

Eine solche Diskussion findet nicht mehr als einmal jährlich statt.
Such a discussion shall not take place more often than annually.
DGT v2019

Bei der Bearbeitung eines Antrags kann Unterabsatz 1 mehr als einmal Anwendung finden.
The first subparagraph may apply more than once to the handling of one application.
DGT v2019