Translation of "Mehr als sinnvoll" in English

Freie Plastiktaschen sind viel mehr sinnvoll als die undurchlässige.
Clear plastic bags make a lot more sense than opaque ones.
ParaCrawl v7.1

Eine Vorausbuchung ist mehr als sinnvoll.
A booking in advance is more than useful.
ParaCrawl v7.1

Die Ergänzung UVG-Zusatzversicherung ist fakultativ - jedoch mehr als sinnvoll.
Supplementary UVG insurance is optional, but makes very good sense.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist unsere Zusammenarbeit mehr als sinnvoll.“
So, our partnership makes perfect sense.”
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es mehr als sinnvoll, die Möglichkeit der medizinischen Altersbestimmung anzubieten....
So it would make a lot of sense to offer the option of medical age assessment....
ParaCrawl v7.1

In seiner bedeutsamsten Arbeit zur Gemeinsamen Agrarpolitik, dem Sonderbericht über die Auswirkungen der Reform der GAP auf den Getreidesektor, lautete eine der Schlussfolgerungen des Rechnungshofes, dass der Gemeinschaftshaushalt von 1993 bis 1997 mehr als 13 Milliarden Euro mehr gezahlt hat als sinnvoll gewesen wäre.
In what has been its most important work on the common agricultural policy, the special report on arable crops, the Court concluded that, from 1993 to 1997, the Community budget paid out a sum of more than EUR 13 billion more than could reasonably have been expected.
Europarl v8

Die Verstärkung des Dialogs zwischen der EU und Brasilien ist deshalb mehr als sinnvoll, da er die Vertiefung der Zusammenarbeit in Schlüsselbereichen wie Energiesicherheit und nachhaltige Entwicklung, biologische Vielfalt, Klimawandel, Kampf gegen Armut und Ausgrenzung, Förderung der Demokratie und der Menschenrechte usw. ermöglicht.
Strengthening the EU-Brazil dialogue makes complete sense because it will enable cooperation to be enhanced in key areas such as energy security and sustainable development, biodiversity, climate change, the fight against poverty and exclusion, promotion of democracy and human rights, etc.
Europarl v8

Er fragt sich, inwieweit eine Begrenzung der in Artikel 3 vorgesehenen obligatorischen Erhebungen auf Unternehmen mit mehr als 9 Beschäftigten sinnvoll ist.
The Committee would query the case for limiting the compulsory surveys provided for under Article 3 to enterprises with more than nine employees.
TildeMODEL v2018

Es scheint daher mehr als sinnvoll, das in den in der EU angesiedelten WITP vorhandene mögliche Förderpotenzial zu erschlie­ßen.
It is therefore more than reasonable to explore the possible support potential, existing in TIIS parks of the EU.
TildeMODEL v2018

Auch könnte beim Entfernen der nicht reparierten Schutzschicht eine unter der Schutzschicht liegende Struktur nicht mehr sinnvoll als Ätzstoppschicht in einem selektiven Ätzverfahren eingesetzt werden, weil das Ätzmittel die Ätzstoppschicht durch die Risse umgeht.
Also, a structure lying below the protective layer could no longer reasonably be used as an etching stop layer in a selective etching process for removing the unrepaired protective layer, since the etchant bypasses the etching stop layer through the cracks.
EuroPat v2

Es können aber auch geringere Abtastraten, beispielsweise mit mehr als 100 fps oder mehr als 200 fps sinnvoll sein, um die Anforderungen an die Datenverarbeitung zu verringern, so daß preisgünstigere oder kompaktere Hardwarekomponenten eingesetzt werden können.
However, lower scanning or sampling rates, for example at more than 100 fps or more than 200 fps, may also be worthwhile in order to reduce the requirements for data processing, so that it is possible to use lower-cost or more compact hardware components.
EuroPat v2

Wie praktische Untersuchungen gezeigt haben, hat sich ein Abstand benachbarter Wände von etwa 60 mm oder mehr als sinnvoll erwiesen.
Practical experimentation has shown that a spacing or 60 mm or more between adjacent walls is appropriate.
EuroPat v2

In der Praxis hat sich ein Abstand 34 bzw. 36 benachbarter Wände 12, 14, 24, 26, 28 von etwa 60 mm oder mehr als sinnvoll erwiesen.
A space 34 or 36 between adjacent walls/partitions 12, 14, 24, 26, 28 of about 60 mm or more, was found practically appropriate.
EuroPat v2

Wenn eine solche biege- und eventuell zugelastische Zone geplant ist, sind Biegeauslenkungen von mehr als sinnvoll.
If such a zone which is elastic in bending and possibly also elastic in tension is planned, bending deflections of more than 2° are useful.
EuroPat v2

Zwei dieser Abende waren Liedern von Robert Schumann gewidmet, eine Veröffentlichung im Schumann-Jahr ist mehr als sinnvoll.
Two of these evenings were devoted to the songs by Robert Schumann; what better way to commemorate the Schumann Year?
ParaCrawl v7.1

Angesichts von gesellschaftlichen und ökonomischen Umwälzungen wie der deutschen Wiedervereinigung und der zunehmenden Globalisierung des Marktes erschien es mehr als sinnvoll, die Sammlung um internationale Perspektiven zu erweitern.
In the face of major changes in the social and economic environment such as the reunification of Germany and the increasing degree of globalization on the market, it seemed wise to broaden our collection to include international perspectives.
ParaCrawl v7.1

Nüchtern betrachtet, ist alle Musik erst einmal nicht mehr als Klang in sinnvoll geordneten Strukturen: also beenden wir doch die durch Ideologie bestimmten Diskussionen über so genannte E-Musik seit der Nachkriegszeit (die uns bis heute bestimmen und zu einer unseligen Spaltung der Musikgemeinde geführt haben)!
Looked at basically, all music is fundamentally nothing more than sound in organized structures, so let us end the discussions about so called “serious music” since the post -war period (that have led to an awful divide in the musical community)!
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Maßnahme kann zum Beispiel ab einer Fachhöhe 65 von gleich oder mehr als 50 cm sinnvoll eingesetzt werden.
A measure of this kind can be used in practice for example from a compartment height 65 that is equal to or more than 50 cm.
EuroPat v2

Im Falle einer durch thermische Beschichtung hergestellten keramischen oder metallischen Funktionsschicht kann es aufgrund der oftmals auftretenden Temperaturen von mehr als 200°C sinnvoll sein, dass bei Verwendung von Bragg-Gitter-Sensoren der bzw. die Lichtwellenleiter aus einem hochtemperaturbeständigeren Material, wie bspw. Saphir-Glas, sind.
In the case of a ceramic or metallic functional layer produced by thermal coating, because of the temperatures of more than 200° C. which often occur, it may be expedient that, when Bragg grating sensors are used, the optical fiber or fibers are made of a more highly temperature-resistant material, such as sapphire glass, for example.
EuroPat v2

Insbesondere in der Bekleidungs- und Windel industrie, wo die Haftverschlüsse ein "sanftes Verhalten" aufweisen sollen, um Hautschädigungen zu vermeiden, sind dann derart aufgebaute Verschlußelemente mit Kavitäten 22 mehr als sinnvoll.
Especially in the clothing and diaper industry where hook and loop fasteners should have “gentle behavior” to prevent skin injuries, the fastener elements formed with cavities 22 are more than advantageous.
EuroPat v2

Je nach Komplexität des Wicklungssystems und dem für die Leiterplatte 7 zur Verfügung stehenden Platzes kann zudem die Verwendung einer entsprechend komplexeren Mehrlagen-Leiterplatte 7 aus mehr als zwei Layern sinnvoll sein.
Depending on the complexity of the winding system and the space available for the circuit board 7, the application of a correspondingly complex flexible multi-layer circuit board of more than two layers, is, of course, also conceivable.
EuroPat v2

Wenn große Mengen einer Reinigungsmittelflotte hergestellt werden sollen, beispielsweise bei einer Anwendung im industriellen Bereich, so können gegebenenfalls auch Rauminhalte von mehr als 30 ml sinnvoll sein.
If large quantities of a cleaning liquor are to be prepared, for example for industrial application, volumes of more than 30 ml may also be appropriate.
EuroPat v2

Auf Landstraßen und Walddurchfahrten ist es mehr als sinnvoll, den Seitenstreifen zu beleuchten, um Tiere frühzeitig zu erkennen und Kurven noch weit vor dem Einlenken einsehen zu können.
On country roads and forest passages it is more than useful to illuminate the side strips to detect animals at an early stage and see curves still far before cornering.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher mehr als sinnvoll, Zeit und Geld in den Ausbau der Gästezufriedenheit zu investieren und hier die beste Lösung zu suchen.
It is more than worth it to put some effort into customer satisfaction and research for your best possible solution.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist es mehr als sinnvoll auch die sichtbare Strahlung herauszufiltern (z.B. mit blauen Filterscheiben), um die starke Blendung zu vermeiden oder zumindest zu reduzieren.
In addition, it is more than reasonable to filter out the visible rays (e.g., with a blue filter screen) in order to avoid dazzling or at least to reduce it.
ParaCrawl v7.1

Diese auf Langfristigkeit, Nachhaltigkeit und hohe Qualität angelegte Strategie der VDP.Winzer hat sich einmal mehr als sinnvoll erwiesen.
This strategy of the VDP growers, based on long-term orientation, sustainability, and high quality, has proved to be useful more than once. Sales overview
ParaCrawl v7.1