Translation of "Mehr als erwartet" in English

Das ist sogar mehr, als wir erwartet hatten.
This is in fact more than we expected.
Europarl v8

Es ist weniger, als gehofft und mehr als erwartet wurde.
Less than hoped for but more than expected.
Europarl v8

Es kamen mehr Zuschauer, als ich erwartet hatte.
There were more spectators than I had expected.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Hotelzimmer kostete mehr, als ich erwartet hatte.
My hotel room cost more than I expected.
Tatoeba v2021-03-10

Es kostete weit mehr, als ich erwartet hatte.
It cost a lot more than I expected.
Tatoeba v2021-03-10

Sie berechneten uns mehr als wir erwartet hatten.
They charged us more than we expected.
Tatoeba v2021-03-10

Telemann hatte jedoch in der Hansestadt mehr Ärger, als er erwartet hatte.
His time there was even more productive than his time in Eisenach.
Wikipedia v1.0

Tom hat viel mehr gegessen, als ich erwartet hatte.
Tom ate a lot more than I expected.
Tatoeba v2021-03-10

Das Hauptproblem bestand darin, dass wesentlich mehr Niete als erwartet erforderlich waren.
The main problem, however, was that the design required considerably more rivets than expected, and as a result the plane was overweight.
Wikipedia v1.0

Sehr schmeichelhaft, mehr als ich erwartet habe.
Very flattering. More than I expected.
OpenSubtitles v2018

Etwas mehr als erwartet: 212 Barren.
Somewhat larger than I expected, 212 bars.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich wohl mehr geschockt als erwartet, glaube ich.
Well, it shook me up a little more than I expected, I guess.
OpenSubtitles v2018

An Ihnen ist doch viel mehr dran als ich erwartet hatte.
There's a lot more to you than I had expected.
OpenSubtitles v2018

Ja, und sie zahlen mehr, als erwartet.
Yes, and they'll pay a lot more than we thought.
OpenSubtitles v2018

Das ist mehr, als ich erwartet habe.
This is more than I was expecting.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich habe das mehr genossen, als ich erwartet hatte.
Well, I enjoyed that more than I thought I would.
OpenSubtitles v2018

Ich habe das mehr genossen, als ich erwartet hatte.
I enjoyed that more than I thought I would.
OpenSubtitles v2018

Die Ausarbeitung dieses Berichtes braucht mehr Zeit als erwartet.
The gestation period in getting this report before Parliament was longer than expected.
EUbookshop v2

Okay- Das ist weniger als erhofft und mehr als erwartet.
Okay, less than I hoped for, more than I expected.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist mehr als ich erwartet habe.
Well, it's more than I expected.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt war es etwas mehr Arbeit, als ich erwartet habe.
I owned it. Actually it was a little more work than I thought it was gonna be.
OpenSubtitles v2018

Eric macht so viel mehr, als ich je erwartet hätte.
Eric is doing so much more than I ever expected.
OpenSubtitles v2018

Sorry, eine Deduktion mehr als erwartet.
Sorry, there was one more deduction there than I was expecting.
OpenSubtitles v2018

Sorry, noch eine Deduktion mehr als erwartet.
Sorry, that was one more deduction than I was really expecting.
OpenSubtitles v2018

Ich vermisse sie mehr als ich erwartet habe.
I miss her more than I expected.
OpenSubtitles v2018

Diese Entscheidung kostete mich mehr, als ich erwartet hatte.
That choice cost me more than I bargained for.
OpenSubtitles v2018

Mehr, als ich erwartet hätte.
More than I ever intended to.
OpenSubtitles v2018

Ich habe heute mehr geschafft, als ich erwartet hatte.
I have made more today than I have expected.
OpenSubtitles v2018

Das war mehr, als was ich erwartet habe.
Was more what I expected.
OpenSubtitles v2018