Translation of "Mehr als erwartet" in English
Das
ist
sogar
mehr,
als
wir
erwartet
hatten.
This
is
in
fact
more
than
we
expected.
Europarl v8
Es
ist
weniger,
als
gehofft
und
mehr
als
erwartet
wurde.
Less
than
hoped
for
but
more
than
expected.
Europarl v8
Es
kamen
mehr
Zuschauer,
als
ich
erwartet
hatte.
There
were
more
spectators
than
I
had
expected.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Hotelzimmer
kostete
mehr,
als
ich
erwartet
hatte.
My
hotel
room
cost
more
than
I
expected.
Tatoeba v2021-03-10
Es
kostete
weit
mehr,
als
ich
erwartet
hatte.
It
cost
a
lot
more
than
I
expected.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
berechneten
uns
mehr
als
wir
erwartet
hatten.
They
charged
us
more
than
we
expected.
Tatoeba v2021-03-10
Telemann
hatte
jedoch
in
der
Hansestadt
mehr
Ärger,
als
er
erwartet
hatte.
His
time
there
was
even
more
productive
than
his
time
in
Eisenach.
Wikipedia v1.0
Tom
hat
viel
mehr
gegessen,
als
ich
erwartet
hatte.
Tom
ate
a
lot
more
than
I
expected.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Hauptproblem
bestand
darin,
dass
wesentlich
mehr
Niete
als
erwartet
erforderlich
waren.
The
main
problem,
however,
was
that
the
design
required
considerably
more
rivets
than
expected,
and
as
a
result
the
plane
was
overweight.
Wikipedia v1.0
Sehr
schmeichelhaft,
mehr
als
ich
erwartet
habe.
Very
flattering.
More
than
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Etwas
mehr
als
erwartet:
212
Barren.
Somewhat
larger
than
I
expected,
212
bars.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
mich
wohl
mehr
geschockt
als
erwartet,
glaube
ich.
Well,
it
shook
me
up
a
little
more
than
I
expected,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
An
Ihnen
ist
doch
viel
mehr
dran
als
ich
erwartet
hatte.
There's
a
lot
more
to
you
than
I
had
expected.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
sie
zahlen
mehr,
als
erwartet.
Yes,
and
they'll
pay
a
lot
more
than
we
thought.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mehr,
als
ich
erwartet
habe.
This
is
more
than
I
was
expecting.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
habe
das
mehr
genossen,
als
ich
erwartet
hatte.
Well,
I
enjoyed
that
more
than
I
thought
I
would.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
mehr
genossen,
als
ich
erwartet
hatte.
I
enjoyed
that
more
than
I
thought
I
would.
OpenSubtitles v2018
Die
Ausarbeitung
dieses
Berichtes
braucht
mehr
Zeit
als
erwartet.
The
gestation
period
in
getting
this
report
before
Parliament
was
longer
than
expected.
EUbookshop v2
Okay-
Das
ist
weniger
als
erhofft
und
mehr
als
erwartet.
Okay,
less
than
I
hoped
for,
more
than
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
mehr
als
ich
erwartet
habe.
Well,
it's
more
than
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt
war
es
etwas
mehr
Arbeit,
als
ich
erwartet
habe.
I
owned
it.
Actually
it
was
a
little
more
work
than
I
thought
it
was
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Eric
macht
so
viel
mehr,
als
ich
je
erwartet
hätte.
Eric
is
doing
so
much
more
than
I
ever
expected.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
eine
Deduktion
mehr
als
erwartet.
Sorry,
there
was
one
more
deduction
there
than
I
was
expecting.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
noch
eine
Deduktion
mehr
als
erwartet.
Sorry,
that
was
one
more
deduction
than
I
was
really
expecting.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermisse
sie
mehr
als
ich
erwartet
habe.
I
miss
her
more
than
I
expected.
OpenSubtitles v2018
Diese
Entscheidung
kostete
mich
mehr,
als
ich
erwartet
hatte.
That
choice
cost
me
more
than
I
bargained
for.
OpenSubtitles v2018
Mehr,
als
ich
erwartet
hätte.
More
than
I
ever
intended
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
heute
mehr
geschafft,
als
ich
erwartet
hatte.
I
have
made
more
today
than
I
have
expected.
OpenSubtitles v2018
Das
war
mehr,
als
was
ich
erwartet
habe.
Was
more
what
I
expected.
OpenSubtitles v2018