Translation of "Als erwartet" in English

Ich habe bereits früher gesagt, dass die EU robuster als erwartet ist.
I mentioned this the previous time, but the lessons are that the EU is more robust than we expected.
Europarl v8

Tatsächlich ist die neue ukrainische Regierung pragmatischer und Reformen gegenüber offener als erwartet.
The point is that the new Ukrainian Government is more pragmatic and open to reforms than was expected.
Europarl v8

Die derzeitigen Ernten auf der südlichen Halbkugel sind größer als erwartet.
Current harvests in the southern hemisphere are larger than expected.
Europarl v8

Das ist sogar mehr, als wir erwartet hatten.
This is in fact more than we expected.
Europarl v8

Dennoch kommt es vor, daß die europäische Realität schneller fortschreitet als erwartet.
Despite this, European reality sometimes progresses more quickly than expected.
Europarl v8

Es ist weniger, als gehofft und mehr als erwartet wurde.
Less than hoped for but more than expected.
Europarl v8

Herr Kommissar, die Erderwärmung verläuft bedeutend schneller als erwartet.
Commissioner, global warming is materialising much quicker than anticipated.
Europarl v8

Oftmals zeitigte dieser Einfluss andere Ergebnisse, als erwartet.
That influence often produces results quite different from those that had been expected.
Europarl v8

Es ist natürlich schlichtweg begrüßenswert, wenn Wachstumsraten höher sind als zunächst erwartet.
One should naturally welcome a situation in which growth rates are higher than first expected.
Europarl v8

Dieser Fall ist eigentlich schneller eingetreten, als von vielen erwartet.
We have actually found ourselves in that position sooner than many people expected.
Europarl v8

Wir haben größere Fortschritte bei Mercosur erreicht, als die meisten erwartet haben.
We have made more progress with Mercosur than most would have predicted.
Europarl v8

Erstens, das Wirtschaftswachstum war in den letzten zehn Jahren niedriger als erwartet.
Firstly, economic growth over the last ten years has been lower than expected.
Europarl v8

Damit würde die Phase vorübergehend hoher Teuerungsraten etwas länger andauern als zuvor erwartet .
Hence , the period of temporarily high rates of inflation would be somewhat more protracted than previously expected .
ECB v1

Einige der am schlimmsten betroffenen Länder konnten sich weitaus rascher erholen als erwartet .
Adjustment in some of the worst hit countries has been far more favourable than expected .
ECB v1

Viel mehr Menschen wollten ihre Gesichter zeigen, als ich erwartet hatte.
And a lot more people wanted to show their faces than I had anticipated.
TED2020 v1

Und sie sind ganz anders, als ich es erwartet hätte.
And they look nothing like I expected.
TED2020 v1

Die Demo wurde weitaus erfolgreicher als erwartet, deshalb folgten viele Livekonzerte.
The demo was far more successful than expected.
Wikipedia v1.0

Die Reise dauerte offenbar länger als erwartet und der Winter brach herein.
The journey was slow and obviously lasted longer than planned and it was already winter when they arrived.
Wikipedia v1.0

Shashis Familie kommt aber früher als erwartet nach New York.
Shashi's family joins her in New York earlier than expected.
Wikipedia v1.0

Es kamen mehr Zuschauer, als ich erwartet hatte.
There were more spectators than I had expected.
Tatoeba v2021-03-10

Es waren mehr Zuschauer da, als ich erwartet hatte.
There were more spectators than I had expected.
Tatoeba v2021-03-10

Wir hatten es viel eiliger als erwartet.
We've been much busier than we expected to be.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sprach besser Französisch, als ich erwartet hatte.
Tom spoke French better than I expected.
Tatoeba v2021-03-10

Die Dinge dauern üblicherweise länger, als man erwartet.
Things usually take longer than you expect.
Tatoeba v2021-03-10

Es war auf der Feier kurzweiliger, als ich erwartet hatte.
The party was more fun than I expected it to be.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Hotelzimmer kostete mehr, als ich erwartet hatte.
My hotel room cost more than I expected.
Tatoeba v2021-03-10

Es kostete weit mehr, als ich erwartet hatte.
It cost a lot more than I expected.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist größer, als ich erwartet hatte.
You're taller than I expected.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war besser, als ich erwartet hatte.
Tom was better than I expected.
Tatoeba v2021-03-10

Tom kam früher nach Hause, als Mary erwartet hatte.
Tom came home earlier than Mary expected.
Tatoeba v2021-03-10