Translation of "Mehr als 100" in English
Unsere
Mitgliedstaaten
haben
Investitionsverträge
mit
mehr
als
100
Ländern.
Our
Member
States
have
investment
treaties
with
more
than
100
countries.
Europarl v8
Es
wird
bereits
von
mehr
als
100
Angriffen
mit
tausenden
von
Opfern
berichtet.
More
than
100
attacks,
with
thousands
of
victims,
have
already
been
reported.
Europarl v8
Ich
bezweifle,
daß
mehr
als
100
Abgeordnete
im
Plenarsaal
sind.
I
doubt
whether
there
are
more
than
100
Members
present
in
the
House.
Europarl v8
In
spanischen
Häfen
sind
mehr
als
100
Schiffe
mit
gentechnisch
verändertem
Mais
eingelaufen.
Over
100
cargoes
of
genetically
modified
maize
have
arrived
in
Spanish
ports.
Europarl v8
Mehr
als
100
Änderungsanträge
zu
technischen
Details
sind
eingegangen.
More
than
100
amendments
on
technical
details
have
been
tabled.
Europarl v8
Wir
haben
mit
mehr
als
100
Ländern
diplomatische
Beziehungen
aufgenommen.
We
have
established
diplomatic
relations
with
more
than
100
countries.
Europarl v8
Ende
letzter
Woche
gab
es
bereits
mehr
als
1
100
Tote.
At
the
end
of
last
week,
more
than
1
100
people
had
already
lost
their
lives.
Europarl v8
Mehr
als
100
000
Menschen
aus
Lettland
haben
ihr
Heimatland
bereits
verlassen.
More
than
100
000
people
from
Latvia
have
already
left
their
native
country.
Europarl v8
Also,
wir
wollen
mehr
als
100
Millionen
mehr.
In
other
words,
we
want
an
additional
100
million
plus.
Europarl v8
Mehr
als
100
Millionen
europäische
Freiwillige
-
das
ist
eine
unglaubliche
Zahl!
Over
100
million
Europeans
volunteer
-
that
is
an
incredible
figure!
Europarl v8
In
Hollywood
schließen
Filmstars
Verträge
mit
mehr
als
100
Seiten
ab.
In
Hollywood,
some
film
stars
sign
pre-nuptial
agreements
over
100
pages
long.
Europarl v8
So
werden
mehr
als
100
Milliarden
Dollar
vermittels
Auktionen
auf
die
Währungsmärkte
gelangen.
More
than
$100
billion
will
enter
the
monetary
markets
by
means
of
public
sales.
WMT-News v2019
Vor
etwas
mehr
als
100
Jahren
war
Luxemburg
ob
seiner
Rosenzüchtungen
weltweit
bekannt.
Just
over
a
hundred
years
ago,
the
Grand
Duchy
was
known
the
world
over
for
its
roses.
ELRA-W0201 v1
Im
Jahr
2005
wechselten
mehr
als
100
Mitarbeiter
intern
auf
andere
Stellen
.
In
2005
more
than
100
members
of
staff
moved
internally
to
other
positions
.
ECB v1
In
den
USA
gibt
es
jährlich
mehr
als
100
Millionen
Antidepressiva-Verschreibungen.
Over
100
million
prescriptions
of
antidepressants
are
written
every
year
in
the
United
States.
TED2020 v1
Dieses
Problem
verletzt
oder
tötet
sogar
Menschen
seit
mehr
als
100
Jahren.
This
is
a
problem
that's
been
injuring
and
even
killing
people
for
over
100
years.
TED2020 v1
Wir
gingen
garantiert
mehr
als
100
Mal
in
den
Baumarkt.
We
went
to
Home
Depot
well
over
a
hundred
times.
TED2020 v1
Und
niemand
kann
mehr
als
$100
pro
Monat
erhalten.
And
no
one
can
get
more
than
$100
a
month.
TED2020 v1
Für
mehr
als
100
Jahre
sollte
dies
die
einzige
Karte
von
Ducie
sein.
For
nearly
a
hundred
years
it
was
the
only
available
map
of
the
island.
Wikipedia v1.0
Einigen
Quellen
zufolge
kamen
dabei
mehr
als
100
Arbeiter
zu
Tode.
Some
sources
say
at
least
100
workers
died
in
the
accident.
Wikipedia v1.0
Sie
veröffentlichte
mehr
als
100
wissenschaftliche
und
populärwissenschaftliche
Werke.
She
published
more
than
40
scientific,
methodical
and
popular
science
books.
Wikipedia v1.0
Als
Komponist
schuf
er
mehr
als
100
Werke,
darunter
acht
Sinfonien.
He
composed
over
100
works,
including
eight
symphonies.
Wikipedia v1.0
So
existieren
allein
in
Bayern
mittlerweile
mehr
als
100
Messstationen
für
Sferics.
Beyond
about
100
kHz,
the
noise
amplitude
becomes
more
and
more
incoherent.
Wikipedia v1.0
Zwei
Jahre
später
waren
es
schon
mehr
als
100
Filialen.
Two
years
later
there
were
already
more
than
100
stores.
Wikipedia v1.0
Die
erste
Veranstaltung
hatte
17.500
Besucher
und
mehr
als
100
Aussteller.
The
event
had
17,500
attendees
and
over
100
exhibitors;
the
kickoff
speaker
was
Motorola
chairman
Bob
Galvin.
Wikipedia v1.0
China
hat
mehr
als
100
Stück
davon
in
Dienst.
At
least
120
of
these
aircraft
remain
in
service.
Wikipedia v1.0
Er
verfasste
mehr
als
100
wissenschaftliche
Arbeiten,
darunter
zehn
Monographien.
He
was
an
author
of
more
than
100
scholarly
works,
including
about
10
monographs.
Wikipedia v1.0
Zur
Spitzenzeit
arbeiteten
mehr
als
100
ostdeutsche
Experten
an
dem
Bauprojekt.
At
the
height
of
the
construction
effort,
more
than
100
East
German
foreign
experts
worked
on
the
project.
Wikipedia v1.0