Translation of "Um gleichzeitig" in English
Es
geht
um
beides
gleichzeitig,
nicht
um
das
Eine
gegen
das
Andere.
It
is
both
of
these
together,
not
one
instead
of
the
other.
Europarl v8
B.
gleichzeitig
um
Penis
und
Hoden
getragen
werden.
In
order
to
do
this
it
must
be
placed
at
the
base
of
the
penis.
Wikipedia v1.0
Die
Siegesallee
entstand
erst
um
1200,
gleichzeitig
mit
Angkor
Thom.
However,
there
is
some
disagreement
as
to
the
precise
date
it
was
built.
Wikipedia v1.0
Dabei
geht
es
gleichzeitig
um
Sicherheit
und
Flexibilität.
They
address
at
the
same
time
the
issues
of
security
and
flexibility.
TildeMODEL v2018
Und
darf
ich
gleichzeitig
um
Ihre
Hand
anhalten?
And
at
the
same
time
may
I
ask
for
your
hand?
OpenSubtitles v2018
Wir
bewegen
uns
gleichzeitig
um
sie
zu
umgehen.
The
same
time,
let's
move
to
get
around
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Überlebensstrategien,
die
sie
braucht,
um
drei
Herren
gleichzeitig
zu
dienen?
The
survival
skills
she
had
to
develop
prepared
her
to
perfectly
serve
three
masters
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Und,
senken
wir
die
Waffen
gleichzeitig,
um
guten
Willen
zu
zeigen?
Now,
what
do
you
say
we
lower
our
guns
at
the
same
time
as
a
show
of
faith?
OpenSubtitles v2018
Seine
Majestät
hat
ungern
alle
gleichzeitig
um
sich.
His
Majesty
hates
having
everyone
there
at
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
nicht
gleichzeitig
um
dich
und
Gossamer
kümmern.
I
can't
chase
this
thing
down
and
worry
about
you
too.
OpenSubtitles v2018
Die
Explosionen
fanden
gleichzeitig
um
2:00
Uhr
nachts
statt.
Two
explosions
also
occurred
after
midnight.
WikiMatrix v1
Bei
den
Polyacrylatverdickern
handelt
es
sich
um
Polyelektrolyte,
die
gleichzeitig
Mikrogele
sind.
Polyacrylate
thickeners
are
polyelectrolytes
which
are
simultaneously
microgels.
EuroPat v2
Das
Ausbringen
wurde
gleichzeitig
um
1,5%
verbessert.
Simultaneously
the
yield
was
improved
by
1.5%.
EuroPat v2
Die
Formkörper
13
rotieren
dabei
gleichzeitig
um
ihre
Längsachse.
During
this,
the
shaped
articles
13
also
rotate
around
their
long
axis.
EuroPat v2
Um
gleichzeitig
die
Hautwiderstands-Meßeinrichtung
abzuschalten,
ist
der
Schalter
vorteilhafterweise
als
Umschalter
ausgebildet.
To
switch
off
the
skin
resistance
measuring
device
simultaneously,
the
switch
is
advantageously
designed
as
a
reversing
switch.
EuroPat v2
Manche
Leiterinnen
müssen
sich
gleichzeitig
um
die
Verwaltung
kümmern
und
eine
üruppe
betreuen.
Administrators
are
having
to
take
charge
of
groups
as
well
as
carrying
out
managerial
functions.
EUbookshop v2
Der
Anteil
der
indirekten
Steuern
ging
gleichzeitig
um
6
Prozentpunkte
zurück.
Concomitantly,
the
share
of
indirect
taxes
in
total
tax
receipts
fell
by
6
percentage
points.
EUbookshop v2
Es
firmierte
in
2737469
Canada
Inc.
um
und
stellte
gleichzeitig
seinen
Betrieb
ein.
Canwest
was
renamed
to
2737469
Canada
Inc.
and
ceased
doing
business
that
same
date.
WikiMatrix v1
Na
ja,
ich
kann
mir
um
2
Menschen
gleichzeitig
Sorgen
machen.
You
know,
I
can
worry
about
more
than
one
person
at
a
time.
OpenSubtitles v2018
Aktualisieren
Sie
jetzt,
um
mehrere
Dateien
gleichzeitig
zu
verarbeiten.
Upgrade
now
to
process
multiple
files
at
once.
CCAligned v1
Sie
können
auch
raffinierte
Apps
anwenden
um
gleichzeitig
an
einem
Projekt
zu
arbeiten.
You
can
also
make
use
of
clever
apps
to
simultaneously
work
on
a
project.
ParaCrawl v7.1
Und
mehrere
Webseiten
können
geöffnet
werden,
um
Videos
gleichzeitig
herunterzuladen.
And
several
web
pages
can
be
opened
to
download
videos
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Um
mehrere
Datenfelder
gleichzeitig
auszuwählen,
halten
Sie
die
STRG-Taste
gedrückt.
To
select
multiple
data
fields
at
the
same
time,
hold
down
CTRL
on
your
keyboard.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommissions-
und
Gebührenerträge
nahmen
gleichzeitig
um
6%
zu.
At
the
same
time
fee
income
increased
by
6%.
ParaCrawl v7.1
Beliebt
HD
Roxy
wird
von
zwei
dicken
Schwänzen
gleichzeitig
um
den...
Most
Popular
HD
Roxy
Has
Two
Skiers
Work
Their
Way
inside
Her
at
the
Same...
ParaCrawl v7.1