Translation of "Um diesem anspruch gerecht zu werden" in English

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, verbessern wir uns kontinuierlich.
To meet this demand, we are continuously improving.
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, betreiben wir enormen Aufwand.
We make enormous efforts to live up to this claim.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, sind zusätzliche Maßnahmen vorgesehen.
So as to meet this requirement, additional measures are provided.
EuroPat v2

Um diesem Anspruch gerecht zu werden bieten wir Ihnen umfangreiche Angebote und Dienstleistungen.
In order to fulfil this demand, we can provide you with extensive offers and services.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch aber gerecht zu werden, betreiben wir enormen Aufwand.
We expend enormous efforts to live up to this claim.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden unser Wissen, um diesem Anspruch jederzeit gerecht zu werden.
We use our knowledge, in order to become at any time fair this requirement.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, haben wir unsere Programme aufgeteilt:
In order to achieve our aspiration we have arranged our programmes as follows:
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden ergreift UNGER-DIFFUTHERM alle erforderlichen Maßnahmen.
In order to remain true to this aim, UNGER-DIFFUTHERM takes all steps necessary.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht werden zu können, müssen zunächst zwei Vor­bedingungen erfüllt werden.
Here again, it is the multimedia approach that will prevent these applications from resulting in job losses, since the dialogue between the citizen and the civil servant will be maintained and possibly even broadened.
EUbookshop v2

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, arbeiten wir mit unserem strategischen Partner Siemens eng zusammen.
To meet this demand, we work closely with our strategic partner Siemens.
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, arbeiten wir mit unserem strategischen Partner VIDEC eng zusammen.
To meet this demand, we work closely together with our strategic partner VIDEC.
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, kooperiert CHERRY nun mit der Design Manufaktur Testa Motari.
To achieve this aim, CHERRY has entered a partnership with the design workshop Testa Motari.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, hat sich ASG immer wieder zertifizieren lassen.
To meet these requirements, ASG has continually been having its company certified.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden haben wir uns nach DIN EN ISO 9001:2015 zertifizieren lassen.
To meet these requirements, we have become certified according to DIN EN ISO 9001:2000.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, wurde die Baureihe UNIPUMP für die Abwasserförderung entwickelt.
The UNIPUMP series was developed specifically to meet this “marine challenge”.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, arbeiten wir mit unserem strategischen Partner HP eng zusammen.
To meet this demand, we work closely together with our strategic partner HP
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, arbeiten wir mit unserem strategischen Partner DataCore eng zusammen.
To meet this demand, we work closely together with our strategic partner DataCore.
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, betreiben wir eine eigene problemspezifische Forschung und Produktentwicklung.
In order to meet these requirements, we conduct our own solution-specific research and product development.
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, arbeiten wir mit unserem strategischen Partner ORACLE eng zusammen.
To achieve this, we work closely with our strategic partner ORACLE
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, arbeiten wir mit unserem strategischen Partner WONDERWARE eng zusammen.
To achieve this, we work closely with our strategic partner WONDERWARE
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, ließen wir eine außerschulische Arbeitsgemeinschaft zum Thema entstehen.
To help make this possible, we started an extracurricular study group on the topic.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden haben wir unser ältestes Mitglied in der Produktfamilie tiefgreifend überarbeitet.
In order to live up to this demand, we have radically reworked our oldest member of the product family.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, bedarf es einer neuen, universitären Ausbildung der KindergartenpädagogInnen.
In order to meet this need, it will be necessary to institute a new university program for the education of kindergarten teachers.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch von Exklusivität gerecht zu werden ist unsere geräumige Suite mit folgenden Extras ausgestattet:
To fulfill this claim of exclusivity, our spacious suite is equipped with the following extras:
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, bedarf es erfahrener und musikalisch versierter Regisseure.
Doing justice to this claim requires experienced and musically versed directors.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch wirklich gerecht zu werden, ist es unter anderem erforderlich - und darauf möchte ich noch einmal den Finger legen -, daß die Kommission sich in Gänze damit identifiziert.
In order to really do justice to this claim, it is crucial - and this is a point I would like to emphasise again - that the Commission should identify with it completely.
Europarl v8

Der Hof ist jedoch der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten nicht ausreichend vollständige und zuverlässige Angaben zu Finanzkorrekturen übermitteln, um diesem Anspruch gerecht werden zu können.
However, the Court considers that Member States do not provide sufficiently complete and reliable information on financial corrections to support this claim.
Europarl v8

Das US-Rechtssystem hat einen höheren Anspruch, und wir haben verfahrensrechtliche Schutzbestimmungen erlassen, um diesem Anspruch gerecht zu werden.
The US justice system demands more, and we have imposed procedural safeguards to meet these demands.
News-Commentary v14

Beide Partner müssen nun noch einen Schritt weiter gehen, um diesem Anspruch gerecht zu werden, u. a. durch die wirkungsvolle Umsetzung der Gemeinsamen Strategie Afrika-EU.
Both now need to go further in order to live up to this ambition, including through the effective implementation of the Joint Africa-EU Strategy.
TildeMODEL v2018