Translation of "Diesem anspruch gerecht werden" in English

Wollen wir hoffen, dass sie diesem Anspruch gerecht werden kann.
We hope she can rise to the high standards you've set for her.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere ein System zur Bepreisung von CO2-Emissionen muss diesem Anspruch gerecht werden.“
In particular, a system for pricing CO2 emissions must do justice to this claim".
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, verbessern wir uns kontinuierlich.
To meet this demand, we are continuously improving.
CCAligned v1

Wir zeigen Ihnen, dass wir diesem Anspruch gerecht werden.
We show you that we will meet this claim.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, betreiben wir enormen Aufwand.
We make enormous efforts to live up to this claim.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, sind zusätzliche Maßnahmen vorgesehen.
So as to meet this requirement, additional measures are provided.
EuroPat v2

Um diesem Anspruch gerecht zu werden bieten wir Ihnen umfangreiche Angebote und Dienstleistungen.
In order to fulfil this demand, we can provide you with extensive offers and services.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch aber gerecht zu werden, betreiben wir enormen Aufwand.
We expend enormous efforts to live up to this claim.
ParaCrawl v7.1

Mit der Investition in den USA können wir genau diesem Anspruch gerecht werden.
Our US investment will enable us to achieve this ambitious target.
ParaCrawl v7.1

Das 6-litzige Rundlitzen-Stahlseil PS610F von TEUFELBERGER kann diesem Anspruch gerecht werden.
The 6-strand steel wire rope PS610F from TEUFELBERGER lives up to this requirement.
ParaCrawl v7.1

Kooperationen helfen uns dabei, diesem Anspruch gerecht zu werden.
Cooperation helps us meet this standard.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden unser Wissen, um diesem Anspruch jederzeit gerecht zu werden.
We use our knowledge, in order to become at any time fair this requirement.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bemüht diesem Anspruch bestmöglich gerecht zu werden...
We do our very best to meet and exceed the standards required...
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, haben wir unsere Programme aufgeteilt:
In order to achieve our aspiration we have arranged our programmes as follows:
ParaCrawl v7.1

Kontinuierlich befragen wir deswegen unsere Patienten, inwiefern wir diesem Anspruch gerecht werden.
That is why we continually ask our patients to what extent we satisfy this requirement.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden ergreift UNGER-DIFFUTHERM alle erforderlichen Maßnahmen.
In order to remain true to this aim, UNGER-DIFFUTHERM takes all steps necessary.
ParaCrawl v7.1

Übersetzungen zwischen Polnisch und Deutsch müssen diesem Anspruch gerecht werden.
So translations between German and Polish need to accommodate this tendency.
ParaCrawl v7.1

Damit der Sektor diesem Anspruch gerecht werden kann, müssen die Verbraucher neuen Produkten vertrauen.
For the sector to deliver on its potential consumers must have confidence in new products.
TildeMODEL v2018

Um diesem Anspruch gerecht werden zu können, müssen zunächst zwei Vor­bedingungen erfüllt werden.
Here again, it is the multimedia approach that will prevent these applications from resulting in job losses, since the dialogue between the citizen and the civil servant will be maintained and possibly even broadened.
EUbookshop v2

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, arbeiten wir mit unserem strategischen Partner Siemens eng zusammen.
To meet this demand, we work closely with our strategic partner Siemens.
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, arbeiten wir mit unserem strategischen Partner VIDEC eng zusammen.
To meet this demand, we work closely together with our strategic partner VIDEC.
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, kooperiert CHERRY nun mit der Design Manufaktur Testa Motari.
To achieve this aim, CHERRY has entered a partnership with the design workshop Testa Motari.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, hat sich ASG immer wieder zertifizieren lassen.
To meet these requirements, ASG has continually been having its company certified.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden haben wir uns nach DIN EN ISO 9001:2015 zertifizieren lassen.
To meet these requirements, we have become certified according to DIN EN ISO 9001:2000.
ParaCrawl v7.1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, wurde die Baureihe UNIPUMP für die Abwasserförderung entwickelt.
The UNIPUMP series was developed specifically to meet this “marine challenge”.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag ein Bisschen besser - auch UNIORG hilft uns dabei diesem Anspruch gerecht zu werden.
A little better every day – UNIORG helps us live up to this slogan.
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, arbeiten wir mit unserem strategischen Partner HP eng zusammen.
To meet this demand, we work closely together with our strategic partner HP
CCAligned v1

Um diesem Anspruch gerecht zu werden, arbeiten wir mit unserem strategischen Partner DataCore eng zusammen.
To meet this demand, we work closely together with our strategic partner DataCore.
CCAligned v1