Translation of "Um den faktor höher" in English
Die
Sensitivität
liegt
um
den
Faktor
100-1000
höher.
The
sensitivity
was
100-1000
times
higher.
EuroPat v2
Die
Dunkelziffer
dürfte
um
den
Faktor
100
höher
liegen.
The
dark
figure
may
be
100
times
higher.
ParaCrawl v7.1
Die
mittlere
Tasimelteon-Gesamtexposition
war
bei
Frauen
etwa
um
den
Faktor
1,6
höher
als
bei
Männern.
The
mean
overall
exposure
of
tasimelteon
was
approximately
1.6-fold
greater
in
female
than
in
male
subjects.
ELRC_2682 v1
Die
Bonhöhe
von
PAYBACK
Couponeinlösern
war
um
den
Faktor
3,2
x
höher
als
der
restliche
Durchschnitt.
Takings
from
PAYBACK
coupon
redeemers
were
3.2
times
higher
than
among
the
remaining
average.
ParaCrawl v7.1
Lamivudin
war
in
vivo
in
Dosierungen,
bei
denen
Plasmakonzentrationen
erreicht
wurden,
die
um
den
Faktor
40
-
50
höher
lagen
als
die
üblichen
klinischen
Plasmakonzentrationen,
nicht
genotoxisch.
Lamivudine
was
not
genotoxic
in
vivo
at
doses
that
gave
plasma
concentrations
around
40-50
times
higher
than
the
anticipated
clinical
plasma
levels.
EMEA v3
Die
maximalen
Gabapentin-Plasmakonzentrationen
liegen
bei
Ratten
bei
Gaben
von
2000
mg/kg
Gabapentin
täglich
um
den
Faktor
10
höher
als
die
Plasmakonzentrationen,
die
sich
beim
Menschen
mit
einer
Tagesdosis
von
3600
mg
erzielen
lassen.
Peak
plasma
drug
concentrations
in
rats
at
2000
mg/
kg/
day
are
10
times
higher
than
plasma
concentrations
in
humans
given
3600
mg/
day.
EMEA v3
Lamivudin
war
in
vivo
in
Dosierungen,
bei
denen
Plasmakonzentrationen
erreicht
wurden,
die
um
den
Faktor
40-50
höher
lagen
als
die
üblichen
klinischen
Plasmakonzentrationen,
nicht
genotoxisch.
Lamivudine
was
not
genotoxic
in
vivo
at
doses
that
gave
plasma
concentrations
around
40-50
times
higher
than
the
anticipated
clinical
plasma
levels.
EMEA v3
Lamivudin
zeigte
in
In-vivo-Studien
mit
Dosierungen,
bei
denen
Plasmakonzentrationen
erreicht
wurden,
die
um
den
Faktor
40
-
50
höher
lagen
als
die
üblichen
klinischen
Plasmakonzentrationen,
keine
genotoxische
Aktivität.
Lamivudine
has
not
shown
any
genotoxic
activity
in
in
vivo
studies
at
doses
that
gave
plasma
concentrations
up
to
40-50
times
higher
than
clinical
plasma
levels.
ELRC_2682 v1
Wenn
Ospemifen
zu
einer
fettreichen
Mahlzeit
verabreicht
wird,
ist
die
Cmax
im
Vergleich
zur
Einnahme
unter
Nüchternbedingungen
um
den
Faktor
2,5
und
die
AUC
um
den
Faktor
1,9
höher,
bei
gleichzeitig
geringerer
Variabilität.
When
ospemifene
is
administered
with
a
high
fat
meal,
the
Cmax
and
AUC
are
2.5-fold
and
1.9-fold
higher,
respectively,
with
lower
variability
relative
to
the
fasting
state.
ELRC_2682 v1
Lamivudin
zeigte
in
In-vivo-Studien
in
Dosierungen,
bei
denen
Plasmakonzentrationen
erreicht
wurden,
die
um
den
Faktor
40
-
50
höher
lagen
als
die
üblichen
klinischen
Plasmakonzentrationen,
keine
genotoxische
Aktivität.
Lamivudine
has
not
shown
any
genotoxic
activity
in
the
in
vivo
studies
at
doses
that
gave
plasma
concentrations
up
to
40
-
50
times
higher
than
clinical
plasma
levels.
ELRC_2682 v1
Um
als
neuer
Rekord
anerkannt
zu
werden,
muss
die
Geschwindigkeit
mindestens
um
den
Faktor
1,003
höher
liegen
als
der
bisherige
Rekord.
If
the
hydroplane's
angle
of
attack
is
upset
at
speed,
the
craft
can
somersault
into
the
air,
or
nose-dive
into
the
water.
Wikipedia v1.0
Wenn
Senshio
zu
einer
fettreichen
Mahlzeit
verabreicht
wird,
ist
die
Cmax
im
Vergleich
zur
Einnahme
unter
Nüchternbedingungen
um
den
Faktor
2,5
und
die
AUC
um
den
Faktor
1,9
höher,
bei
gleichzeitig
geringerer
Variabilität.
When
Senshio
is
administered
with
a
high
fat
meal,
the
Cmax
and
AUC
are
2.5-fold
and
1.9-fold
higher,
respectively,
with
lower
variability
relative
to
the
fasting
state.
TildeMODEL v2018
Infolge
dieser
Verlagerung
des
Zündkanals
vom
Kathodenrand
zu
inneren
Kathodenemitterbereichen
ergeben
sich
maximal
noch
zulässige
Stromanstiegsgeschwindigkeiten,
dI/dt,
die
mindestens
um
den
Faktor
2
höher
liegen
können
als
dieses
bei
Thyristoren
mit
gleichmässig
dotierter
Anodenrandzone
der
Fall
ist.
This
shifting
of
the
ignition
duct
from
the
cathode
edge
to
inner
cathode
emitter
areas
results,
at
a
maximum,
in
still
admissible
current
rise
velocities,
dI/dt,
which
can,
at
least,
be
higher
by
the
factor
2
than
in
the
case
with
thyristors
with
a
uniformly
doped
anode
edge
zone.
EuroPat v2
Bei
allen
diesen
Anordnungen
ist
das
maximale
Signal,
das
die
Übereinstimmung
von
Maskenlöchern
und
Wafermarken
anzeigt,
um
den
Faktor
K
höher
als
das
Grundsignal,
wenn
jeweils
eine
Öffnung
der
Maske
und
eine
Marke
des
Wafers
genau
übereinander
stehen.
In
all
these
arrangements,
the
maximum
signal
indicating
the
coincidence
of
grid
holes
and
wafer
marks
is
higher
than
the
basic
signal
by
a
factor
of
K
when
the
corresponding
grid
opening
and
wafer
mark
are
exactly
one
over
the
other.
EuroPat v2
Wenn
die
beiden
Tiefpässe
14
und
16
beispielsweise
den
gleichen
Frequenzgang
haben,
dann
liegt
das
Maximum
des
letztgenannten
Produktes
etwa
um
den
Faktor
EPMATHMARKEREP
höher
als
die
3
dB
Grenzfrequenz
der
beiden
Tiefpässe.
When
the
two
low-pass
filters
14
and
16
have,
for
example,
the
same
frequency
characteristics,
the
maximum
of
the
last-mentioned
product
is
substantially
a
factor
?3
higher
than
the
3
dB
cutoff
frequency
of
the
two
low-pass
filters.
EuroPat v2
Das
heißt,
bei
den
unter
den
Löchern
liegenden
Substraten
lag
die
Ätzgeschwindigkeit
um
den
Faktor
2,81
höher
als
bei
den
nicht
unter
den
Löchern
liegenden
Substraten.
This
means,
for
the
substrates
below
the
holes,
that
the
etch
rate
was
higher
by
the
factor
2.81
than
for
those
not
positioned
below
them.
EuroPat v2
Wenn
sich
diese
Korrekturwerte
auf
100-Picosekunden-Zeitraster
beziehen,
liegt
somit
die
zeitliche
Auflösung
für
die
Impulsintervalle
bei
100
Picosekunden
und
ist
damit
um
den
Faktor
10
höher
als
beim
alten
System.
If
these
correction
values
concern
a
100
ps
time
raster,
the
time
resolution
for
the
pulse
intervals
is
100
ps
and
thus
exceeds
by
the
factor
10
that
of
the
old
system.
EuroPat v2