Translation of "Um aufmerksam zu machen" in English

Eine gute Medienstrategie ist sicherlich nötig, um auf SOLVIT aufmerksam zu machen.
A good media strategy is certainly needed in order to raise awareness of SOLVIT.
Europarl v8

Er hat sich das ausgedacht, um auf sich aufmerksam zu machen.
He exaggerated to get attention.
OpenSubtitles v2018

Die Alte umgelegt, um auf dich aufmerksam zu machen?
Knock off the old lady to attract attention, did you?
OpenSubtitles v2018

Das war genug, um seine Mutter aufmerksam zu machen.
That was enough to catch his mother's attention.
QED v2.0a

Radio- und Fernsehsendungen sowie Leitartikel, um auf Kreativität aufmerksam zu machen.
Radio, television materials, editorials in order to draw attention to creativity
ParaCrawl v7.1

Um auf sich aufmerksam zu machen, klappert er mit seiner Rassel.
To attract attention, he rattles with his rattle.
ParaCrawl v7.1

Wir veröffentlichen einzelne Fälle, um darauf aufmerksam zu machen.
We work on the issue and publish these cases in order to alert.
ParaCrawl v7.1

Auch Marken müssen immer einfallsreicher sein, um auf sich aufmerksam zu machen.
Even brands have to be ever more inventive in order to attract attention.
ParaCrawl v7.1

Darübergelegte Linien, Zeiger und Pfeile, um auf Bilddetails aufmerksam zu machen.
Superimposing lines, pointers and arrows to focus on details of the picture.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Instagram benutzt, um auf mich aufmerksam zu machen.
Instead, I was using Instagram to drive this new awareness.
ParaCrawl v7.1

Durchführung konkreter Maßnahmen, um darauf aufmerksam zu machen, dass Korruption ein schwerwiegender Straftatbestand ist.
Take concrete actions to raise awareness of corruption as a serious criminal offence.
DGT v2019

Wir müssen unsere Verletzung nicht ununterbrochen wiederholen, um Sie darauf aufmerksam zu machen.
We shouldn't have to perform our pain over and over again for the sake of your awareness.
TED2020 v1

Und ich musste schreien um darauf aufmerksam zu machen, dass ich noch drinnen war.
And I would have to shout to say that I was still in there.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur den richtigen Moment abgewartet, um auf mich aufmerksam zu machen.
I was just waiting for the right moment to let you know I was here.
OpenSubtitles v2018

Ehrgeizige Aristokraten treten sich gegenseitig auf die Füße... um auf sich aufmerksam zu machen.
Ambitious aristocrats trouncing one another to gain royal favor.
OpenSubtitles v2018

Auch sie tun alles, um auf sich aufmerksam zu machen, außer zu gehen.
Ever notice how trees do everything to get attention that we do except walk?
OpenSubtitles v2018

Die Herausforderung besteht darin, alles zu tun, um Menschen aufmerksam zu machen.
The challenge is to make every effort to alert people.
ParaCrawl v7.1

Du könntest das Interesse an Shows und Veranstaltungen nutzen, um auf Dich aufmerksam zu machen.
So you can use attractions like performers and events to draw in their initial interest.
ParaCrawl v7.1

Um darauf aufmerksam zu machen wurde die die Kampagne „Deutschland“ misst gestartet.
In order to draw attention to this, the campaign “Germany Measures” was launched.
ParaCrawl v7.1

Um auf sich aufmerksam zu machen, steht dem Supporter eine Alarmfunktion zur Verfügung.
To get their attention, they can use the nudge feature.
ParaCrawl v7.1

Um auf uns aufmerksam zu machen, haben wir zwei neue Initiativen auf unserer Facebook-Seite gestartet:
In terms of getting out there, we have launched two new initiatives on our Facebook page:
CCAligned v1

Professionell angepasste Storyvideos und Instagramvideos mit kreativen Ideen um dein Profil aufmerksam zu machen.
Professionally adapted story videos and Instagram videos with creative ideas to get your profile noticed.
CCAligned v1

Es kann verwendet werden, um Entspannung zu vermitteln oder um auf Umweltfragen aufmerksam zu machen.
It can be used to convey relaxation or to bring attention to environmental issues.
ParaCrawl v7.1

Im Schnitt hat jedes Produkt drei Sekunden Zeit, um auf sich aufmerksam zu machen.
Each product has on average three seconds to attract attention.
ParaCrawl v7.1

Diese Krawatte ist das, was Sie brauchen, um auf sich aufmerksam zu machen!
Classic and original at the same time, it’s what you need to get noticed!
ParaCrawl v7.1

Ich fahre mit Hupe, Lichthupe und beiden Blinkern um auf mich aufmerksam zu machen.
I use the horn, flash the light and operate both turn signals to make people notice me.
ParaCrawl v7.1

Manche Hunde bellen, um Sie darauf aufmerksam zu machen, dass sie etwas wollen.
Some dogs will bark to let you know they want something.
ParaCrawl v7.1

Du solltest zunächst die Fotos des Influencers teilen, um auf Dich aufmerksam zu machen.
I recommend reposting their photos to start drawing attention to yourself as soon as possible.
ParaCrawl v7.1