Translation of "Um aufmerksam zu machen" in English
Eine
gute
Medienstrategie
ist
sicherlich
nötig,
um
auf
SOLVIT
aufmerksam
zu
machen.
A
good
media
strategy
is
certainly
needed
in
order
to
raise
awareness
of
SOLVIT.
Europarl v8
Er
hat
sich
das
ausgedacht,
um
auf
sich
aufmerksam
zu
machen.
He
exaggerated
to
get
attention.
OpenSubtitles v2018
Die
Alte
umgelegt,
um
auf
dich
aufmerksam
zu
machen?
Knock
off
the
old
lady
to
attract
attention,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Das
war
genug,
um
seine
Mutter
aufmerksam
zu
machen.
That
was
enough
to
catch
his
mother's
attention.
QED v2.0a
Radio-
und
Fernsehsendungen
sowie
Leitartikel,
um
auf
Kreativität
aufmerksam
zu
machen.
Radio,
television
materials,
editorials
in
order
to
draw
attention
to
creativity
ParaCrawl v7.1
Um
auf
sich
aufmerksam
zu
machen,
klappert
er
mit
seiner
Rassel.
To
attract
attention,
he
rattles
with
his
rattle.
ParaCrawl v7.1
Wir
veröffentlichen
einzelne
Fälle,
um
darauf
aufmerksam
zu
machen.
We
work
on
the
issue
and
publish
these
cases
in
order
to
alert.
ParaCrawl v7.1
Auch
Marken
müssen
immer
einfallsreicher
sein,
um
auf
sich
aufmerksam
zu
machen.
Even
brands
have
to
be
ever
more
inventive
in
order
to
attract
attention.
ParaCrawl v7.1
Darübergelegte
Linien,
Zeiger
und
Pfeile,
um
auf
Bilddetails
aufmerksam
zu
machen.
Superimposing
lines,
pointers
and
arrows
to
focus
on
details
of
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Instagram
benutzt,
um
auf
mich
aufmerksam
zu
machen.
Instead,
I
was
using
Instagram
to
drive
this
new
awareness.
ParaCrawl v7.1
Durchführung
konkreter
Maßnahmen,
um
darauf
aufmerksam
zu
machen,
dass
Korruption
ein
schwerwiegender
Straftatbestand
ist.
Take
concrete
actions
to
raise
awareness
of
corruption
as
a
serious
criminal
offence.
DGT v2019
Wir
müssen
unsere
Verletzung
nicht
ununterbrochen
wiederholen,
um
Sie
darauf
aufmerksam
zu
machen.
We
shouldn't
have
to
perform
our
pain
over
and
over
again
for
the
sake
of
your
awareness.
TED2020 v1
Und
ich
musste
schreien
um
darauf
aufmerksam
zu
machen,
dass
ich
noch
drinnen
war.
And
I
would
have
to
shout
to
say
that
I
was
still
in
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
den
richtigen
Moment
abgewartet,
um
auf
mich
aufmerksam
zu
machen.
I
was
just
waiting
for
the
right
moment
to
let
you
know
I
was
here.
OpenSubtitles v2018
Ehrgeizige
Aristokraten
treten
sich
gegenseitig
auf
die
Füße...
um
auf
sich
aufmerksam
zu
machen.
Ambitious
aristocrats
trouncing
one
another
to
gain
royal
favor.
OpenSubtitles v2018
Auch
sie
tun
alles,
um
auf
sich
aufmerksam
zu
machen,
außer
zu
gehen.
Ever
notice
how
trees
do
everything
to
get
attention
that
we
do
except
walk?
OpenSubtitles v2018
Die
Herausforderung
besteht
darin,
alles
zu
tun,
um
Menschen
aufmerksam
zu
machen.
The
challenge
is
to
make
every
effort
to
alert
people.
ParaCrawl v7.1
Du
könntest
das
Interesse
an
Shows
und
Veranstaltungen
nutzen,
um
auf
Dich
aufmerksam
zu
machen.
So
you
can
use
attractions
like
performers
and
events
to
draw
in
their
initial
interest.
ParaCrawl v7.1
Um
darauf
aufmerksam
zu
machen
wurde
die
die
Kampagne
„Deutschland“
misst
gestartet.
In
order
to
draw
attention
to
this,
the
campaign
“Germany
Measures”
was
launched.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
sich
aufmerksam
zu
machen,
steht
dem
Supporter
eine
Alarmfunktion
zur
Verfügung.
To
get
their
attention,
they
can
use
the
nudge
feature.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
uns
aufmerksam
zu
machen,
haben
wir
zwei
neue
Initiativen
auf
unserer
Facebook-Seite
gestartet:
In
terms
of
getting
out
there,
we
have
launched
two
new
initiatives
on
our
Facebook
page:
CCAligned v1
Professionell
angepasste
Storyvideos
und
Instagramvideos
mit
kreativen
Ideen
um
dein
Profil
aufmerksam
zu
machen.
Professionally
adapted
story
videos
and
Instagram
videos
with
creative
ideas
to
get
your
profile
noticed.
CCAligned v1
Es
kann
verwendet
werden,
um
Entspannung
zu
vermitteln
oder
um
auf
Umweltfragen
aufmerksam
zu
machen.
It
can
be
used
to
convey
relaxation
or
to
bring
attention
to
environmental
issues.
ParaCrawl v7.1
Im
Schnitt
hat
jedes
Produkt
drei
Sekunden
Zeit,
um
auf
sich
aufmerksam
zu
machen.
Each
product
has
on
average
three
seconds
to
attract
attention.
ParaCrawl v7.1
Diese
Krawatte
ist
das,
was
Sie
brauchen,
um
auf
sich
aufmerksam
zu
machen!
Classic
and
original
at
the
same
time,
it’s
what
you
need
to
get
noticed!
ParaCrawl v7.1
Ich
fahre
mit
Hupe,
Lichthupe
und
beiden
Blinkern
um
auf
mich
aufmerksam
zu
machen.
I
use
the
horn,
flash
the
light
and
operate
both
turn
signals
to
make
people
notice
me.
ParaCrawl v7.1
Manche
Hunde
bellen,
um
Sie
darauf
aufmerksam
zu
machen,
dass
sie
etwas
wollen.
Some
dogs
will
bark
to
let
you
know
they
want
something.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
zunächst
die
Fotos
des
Influencers
teilen,
um
auf
Dich
aufmerksam
zu
machen.
I
recommend
reposting
their
photos
to
start
drawing
attention
to
yourself
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1