Translation of "Um ansteigen" in English
Rindfleischimporte
werden
um
70
%,
Geflügelimporte
um
25
%
ansteigen.
Beef
imports
will
increase
by
70%,
poultry
imports
by
25%.
Europarl v8
Die
weltweite
Nachfrage
nach
Lebensmitteln
dürfte
bis
2050
um
60%
ansteigen.
By
2050,
global
food
demand
is
expected
to
increase
by
60%.
News-Commentary v14
Danach
soll
der
Endenergiebedarf
zwischen
1995
und
2010
jährlich
um
1,2%
ansteigen.
This
baseline
scenario
predicts
an
increase
in
final
energy
demand
of
1.2%
annually
between
1995-2010.
TildeMODEL v2018
Allein
das
Wachstum
2007
ließ
die
Beschäftigtenzahlen
um
3,5
Millionen
ansteigen.
The
strong
performance
in
2007
alone
boosted
employment
levels
by
3.5
million
people.
TildeMODEL v2018
Die
Inflation
würde
um
2
%
ansteigen.
Inflation
would
rise
by
2%.
TildeMODEL v2018
Der
Luftverkehr
wird
im
gleichen
Zeitraum
um
300%
ansteigen.
Meanwhile,
air
transport
will
increase
300%
over
the
same
period.
TildeMODEL v2018
Die
nominalen
Staatsausgaben
werden
um
3,2%
ansteigen.
Nominal
State
expenditure
is
to
grow
by
3.2%.
EUbookshop v2
Energieverbrauch
der
Haushalte
in
den
nächsten
30
Jahren
voraussichtlich
um
20
%
ansteigen.
In
a
bid
to
reduce
the
impact
of
our
homes
on
the
environment,
we
are
regularly
encouraged
to
do
our
bit
to
save
energy,
for
example
by
switching
off
lights
and
appliances
when
they
are
not
in
use.
EUbookshop v2
Der
weltweite
Bedarf
an
Kleidung
wird
bis
2030
um
63%
ansteigen.
The
global
demand
for
clothing
will
increase
by
63%
until
2030.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Jahrhundertperiode
würden
die
atmosphärischen
Temperaturen
um
1
°
C
ansteigen.
And,
during
that
century-period,
atmospheric
temperatures
would
rise
by
1
°
C.
One
degree
Celsius!
ParaCrawl v7.1
Die
Wärmeleitfähigkeit
von
Kunststoff
muss
dabei
um
mindesten
10
%
ansteigen.
The
thermal
conductivity
of
plastic
has
to
increase
in
this
case
by
at
least
10%.
EuroPat v2
Die
Weltbevölkerung
musst
enorm
ansteigen,
um
die
Übernahme
der
Dunklen
zu
verhindern.
The
population
of
the
Earth
had
to
increase
enormously
to
prevent
the
dark
takeover.
ParaCrawl v7.1
Die
Milchproduktion
wird
um
10-20%
ansteigen.
Milk
production
will
increase
by
10-20%.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reduktion
der
Feinpartikelstaub-Belastung
ließ
die
Lebenserwartung
um
insgesamt
15
%
ansteigen.
A
reduction
in
the
fine-particulate
air
pollution
increased
life
expectancy
by
15%
overall.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Jahren
sollen
diese
Emissionen
sogar
noch
um
eine
Größenordnung
ansteigen.
Emissions
are
expected
to
increase
by
an
order
of
magnitude
in
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Güterverkehr
wird
bis
zum
Jahr
2050
um
80
Prozent
ansteigen.
"Transport
of
goods
is
set
to
increase
by
80
per
cent
by
2050.
ParaCrawl v7.1
Er
ließ
das
Wasser
an
der
Küste
um
7
Meter
ansteigen.
It
caused
a
7-metre
rise
in
the
coastal
water
level.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
globale
Wasserbedarf
soll
bis
2050
um
über
50%
ansteigen.
The
global
water
demand
is
expected
to
increase
by
more
than
50%
by
2050.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten,
dass
die
Exportleistung
dieses
Industriezweiges
um
10
Prozent
ansteigen
soll.
We
would
like
the
export
output
of
this
industry
to
increase
by
10
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Das
der
Lehrkräfte,
der
Forscher
wird
bis
2018
um
27%
ansteigen.
By
2018
the
salaries
of
lecturers
and
researchers
will
increase
by
27%.
ParaCrawl v7.1
Das
reale
BIP
wird
im
Jahr
2011
um
3
Prozent
ansteigen.
Real
GDP
will
increase
by
3
percent
in
2011.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Zusagen
wird
das
gesamte
Entwicklungshilfevolumen
ab
2006
jährlich
um
ca.
25
%
ansteigen.
From
2006
onwards
these
assurances
will
increase
the
total
aid
volume
by
around
25%
annually.
Europarl v8
Unterdessen
wird
der
Anteil
der
Bevölkerung
im
Haupterwerbsalter
in
Indien
um
190
Millionen
ansteigen.
Meanwhile,
India’s
prime
working-age
population
will
increase
by
190
million.
News-Commentary v14
Bis
zum
Jahr
2050
wird
die
Zahl
der
über
65-jährigen
EU-Bürger
um
70
%
ansteigen.
By
2050
the
number
of
people
in
the
EU
aged
65+
will
grow
by
70%.
TildeMODEL v2018