Übersetzung für "Um ansteigen" in Englisch

Rindfleischimporte werden um 70 %, Geflügelimporte um 25 % ansteigen.
Beef imports will increase by 70%, poultry imports by 25%.
Europarl v8

Die weltweite Nachfrage nach Lebensmitteln dürfte bis 2050 um 60% ansteigen.
By 2050, global food demand is expected to increase by 60%.
News-Commentary v14

Danach soll der Endenergiebedarf zwischen 1995 und 2010 jährlich um 1,2% ansteigen.
This baseline scenario predicts an increase in final energy demand of 1.2% annually between 1995-2010.
TildeMODEL v2018

Allein das Wachstum 2007 ließ die Beschäftigtenzahlen um 3,5 Millionen ansteigen.
The strong performance in 2007 alone boosted employment levels by 3.5 million people.
TildeMODEL v2018

Die Inflation würde um 2 % ansteigen.
Inflation would rise by 2%.
TildeMODEL v2018

Der Luftverkehr wird im gleichen Zeitraum um 300% ansteigen.
Meanwhile, air transport will increase 300% over the same period.
TildeMODEL v2018

Die nominalen Staatsausgaben werden um 3,2% ansteigen.
Nominal State expenditure is to grow by 3.2%.
EUbookshop v2

Energieverbrauch der Haushalte in den nächsten 30 Jahren voraussichtlich um 20 % ansteigen.
In a bid to reduce the impact of our homes on the environment, we are regularly encouraged to do our bit to save energy, for example by switching off lights and appliances when they are not in use.
EUbookshop v2

Der weltweite Bedarf an Kleidung wird bis 2030 um 63% ansteigen.
The global demand for clothing will increase by 63% until 2030.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Jahrhundertperiode würden die atmosphärischen Temperaturen um 1 ° C ansteigen.
And, during that century-period, atmospheric temperatures would rise by 1 ° C. One degree Celsius!
ParaCrawl v7.1

Die Wärmeleitfähigkeit von Kunststoff muss dabei um mindesten 10 % ansteigen.
The thermal conductivity of plastic has to increase in this case by at least 10%.
EuroPat v2

Die Weltbevölkerung musst enorm ansteigen, um die Übernahme der Dunklen zu verhindern.
The population of the Earth had to increase enormously to prevent the dark takeover.
ParaCrawl v7.1

Die Milchproduktion wird um 10-20% ansteigen.
Milk production will increase by 10-20%.
ParaCrawl v7.1

Eine Reduktion der Feinpartikelstaub-Belastung ließ die Lebenserwartung um insgesamt 15 % ansteigen.
A reduction in the fine-particulate air pollution increased life expectancy by 15% overall.
ParaCrawl v7.1

In den kommenden Jahren sollen diese Emissionen sogar noch um eine Größenordnung ansteigen.
Emissions are expected to increase by an order of magnitude in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Der Güterverkehr wird bis zum Jahr 2050 um 80 Prozent ansteigen.
"Transport of goods is set to increase by 80 per cent by 2050.
ParaCrawl v7.1

Er ließ das Wasser an der Küste um 7 Meter ansteigen.
It caused a 7-metre rise in the coastal water level.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte globale Wasserbedarf soll bis 2050 um über 50% ansteigen.
The global water demand is expected to increase by more than 50% by 2050.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten, dass die Exportleistung dieses Industriezweiges um 10 Prozent ansteigen soll.
We would like the export output of this industry to increase by 10 per cent.
ParaCrawl v7.1

Das der Lehrkräfte, der Forscher wird bis 2018 um 27% ansteigen.
By 2018 the salaries of lecturers and researchers will increase by 27%.
ParaCrawl v7.1

Das reale BIP wird im Jahr 2011 um 3 Prozent ansteigen.
Real GDP will increase by 3 percent in 2011.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Zusagen wird das gesamte Entwicklungshilfevolumen ab 2006 jährlich um ca. 25 % ansteigen.
From 2006 onwards these assurances will increase the total aid volume by around 25% annually.
Europarl v8

Unterdessen wird der Anteil der Bevölkerung im Haupterwerbsalter in Indien um 190 Millionen ansteigen.
Meanwhile, India’s prime working-age population will increase by 190 million.
News-Commentary v14

Bis zum Jahr 2050 wird die Zahl der über 65-jährigen EU-Bürger um 70 % ansteigen.
By 2050 the number of people in the EU aged 65+ will grow by 70%.
TildeMODEL v2018