Übersetzung für "Auge um auge zahn um zahn" in Englisch
Ich
bin
mehr
für
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn.
I'm
an
eye-
for-
an-
eye,
tooth-
for-
a-
tooth
kind
of
guy.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn?
What
about
an
eye
for
an
eye?
This
isn't
justice.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon:
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn.
You
know,
an
eye
for
an
eye,
and
all
that.
OpenSubtitles v2018
Kennst
du
das
Sprichwort
"Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn"?
An
eye
for
an
eye,
and
a
tooth
for
a
tooth.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
heißt
es
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn.
An
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth.
OpenSubtitles v2018
Darauf,
dass
das
eher
"Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn"
war.
Just
that
this
was
more
"an
eye
for
an
eye."
OpenSubtitles v2018
Die
Bibel
sagt:
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
Leben
für
Leben.
The
Bible
says:
an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth,
a
life
for
a
life.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
gehört,
daß
gesagt
ist:
Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn.
"You
have
heard
that
it
was
said,
'Eye
for
eye,
and
tooth
for
tooth.'
ParaCrawl v7.1
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
sein
Bruder
durfte
damit
nicht
davon
kommen.
An
eye
for
an
eye,
and
a
tooth
for
a
tooth.
His
brother
must
not
get
away
with
this.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
gehört,
daß
gesagt
worden
ist:
Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn.
You
have
heard
that
it
was
said:
an
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth.
ParaCrawl v7.1
Ihr
habt
gehört,
es
sagte:
"Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn".
You
have
heard
it
said:
"An
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth".
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
würde
sich
das
Prinzip
"Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn"
unserer
gemeinsamen
Tradition
des
Respekts
für
das
menschliche
Leben
unwürdig
erweisen,
was
so
oft
von
den
politischen
Entscheidungsträgern
übersehen
wird.
Indeed,
simply
taking
an
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth
would
be
unworthy
of
our
common
heritage
of
respect
for
human
life,
which
is
so
often
overlooked
by
our
political
decision
makers.
Europarl v8
Für
die
bestehenden
Differenzen
muß
auf
der
Grundlage
der
Abkommen
von
Oslo
eine
endgültige
Lösung
gefunden
werden,
und
zu
einem
solchen
Konzept
passen
keine
Tabus
und
mit
Sicherheit
kein
Vorgehen
nach
dem
Motto
des
"Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn"
zwischen
Israel
und
Palästinensern
sowie
zwischen
Israel
und
dem
Libanon.
On
the
basis
of
the
Oslo
agreements
we
must
seek
a
definitive
solution
to
the
disputes
and
in
this
approach
there
is
no
room
for
taboos
and
certainly
no
eye
for
an
eye
or
tooth
for
a
tooth
approach
as
between
Israel
and
the
Palestinians
and
between
Israel
and
Lebanon.
Europarl v8
Ich
möchte
dazu
aufrufen,
dieser
Entschließung
zuzustimmen
und
dabei
auch
an
die
Lage
zu
denken,
in
der
sich
ein
Landsmann
von
mir
befindet,
der
im
Krieg
gegen
den
Terror,
dieses
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn,
zwischen
die
Fronten
geraten
ist.
I
call
for
it
to
be
adopted,
bearing
also
in
mind
the
situation
of
my
fellow
citizen
who
has
become
a
victim
of
the
war
on
terror,
the
war
of
'an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth'.
Europarl v8
Sie
stützt
sich
auf
das
"
Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn
-
Denken"
des
Alten
Testaments,
das
der
Menschheit,
die
vor
einem
neuen
Jahrtausend
steht,
nicht
würdig
ist.
It
is
founded
upon
an
Old
Testament
"eye
for
an
eye,
tooth
for
a
tooth"
mindset
which
is
not
worthy
of
humanity
now
that
we
are
approaching
a
new
millennium.
Europarl v8
Die
primitiven
Sanktionen,
die
Staaten
nach
dem
Vergeltungsprinzip,
dem
aus
dem
Alten
Testament
stammenden
biblischen
Grundsatz
"Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn",
früher
gegeneinander
einsetzten,
sind
von
dem
erstklassigen
Mechanismus
der
kollektiven,
organisierten
Sanktionen
abgelöst
worden,
bei
dem
in
Verfahren
entschieden
wird,
wer
diesen
Mechanismus
wann
und
wie
anwenden
darf.
The
primitive
sanctions
that
states
used
to
use
against
each
other
according
to
the
retaliation
principle,
following
the
Biblical
principle,
drawn
from
the
Old
Testament,
of
'an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth',
has
been
replaced
by
the
excellent
mechanism
of
collective,
organised
sanctions
whereby
procedures
decide
on
who
may
use
this
mechanism,
when
and
how.
Europarl v8
Es
besteht
wenig
Hoffnung,
solange
Toleranz
als
Verrat
gilt
und
das
Prinzip
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
zur
Blindheit
führt,
wie
es
im
Nahen
Osten
und
in
Angola
der
Fall
ist.
There
is
little
hope
as
long
as
tolerance
is
regarded
as
treason
and
the
eye-for-an-eye
principle
leads
to
blindness,
as
is
the
case
in
the
Middle
East
and
Angola.
Europarl v8
Da
politische
Perspektiven
fehlen,
führt
die
alttestamentarische
Maxime
"Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
"
geradewegs
zu
Schrecken
und
Chaos.
When
there
are
no
political
prospects
on
the
horizon,
the
Old
Testament
prescription
of
'an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth'
leads
directly
to
horror
and
to
chaos.
Europarl v8
Eine
Politik
des
'Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn'
führt
nicht
zu
einer
Lösung.
A
policy
of
'an
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth'
will
bring
no
resolution.
Europarl v8
Ich
glaube
ferner,
wir
müssen
der
israelischen
Regierung
und
Herrn
Scharon
sagen,
dass
die
Anwendung
des
Gesetzes
von
Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn
keine
Lösung
des
Konflikts
darstellt,
und
dass
man
auch
nicht
zum
Töten
oder
zur
Ermordung
des
vom
palästinensischen
Volk
gewählten
Vertreters
aufrufen
darf.
I
also
believe
we
should
make
it
clear
to
the
Israeli Government
and
to
Mr Sharon
that
the
solution
to
the
conflict
does
not
lie
in
implementing
the
law
of
an
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth.
It
does
not
lie
either
in
calls
for
the
murder
or
removal
of
the
elected
representative
of
the
Palestinian
people.
Europarl v8
Dies
ist
meiner
Meinung
nach
wichtig,
und
man
sollte
-
als
Botschaft
an
die
Regierung
Sharon
-
noch
hinzufügen,
dass
die
Politik
des
"Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn
"
nur
Katastrophen
hervorruft.
I
believe
that
that
is
an
important
element
to
which
we
should
add
-
as
a
message
to
Mr
Sharon'
s
government
-
that
the
policy
of
'an
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth'
brings
nothing
but
disaster.
Europarl v8
Wir
fordern
von
allen
Beteiligten,
einen
Schritt
zu
tun,
um
nicht
eine
Politik
des
Auge
um
Auge
und
Zahn
um
Zahn
zu
betreiben,
sondern
eine
Politik
der
Kooperation,
des
Friedens
und
der
Verständigung.
We
urge
all
those
involved
to
take
a
step
away
from
the
policy
of
an
eye
for
an
eye
and
a
tooth
for
a
tooth
and
towards
one
of
cooperation,
peace
and
mutual
understanding.
Europarl v8
Wir
sind
uns
darüber
im
Klaren,
dass
die
Verbrechensbekämpfung
zwar
unnachgiebig
und
kompromisslos,
jedoch
im
Zeichen
des
Rechts
und
der
Resozialisierung,
und
nicht
allein
im
Sinne
der
Logik
der
Repression
oder,
schlimmer
noch,
der
Logik
"Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
"
erfolgen
muss.
We
know
that,
even
though
it
is
strict
and
uncompromising,
the
fight
against
crime
must
be
pursued
under
the
banner
of
the
law
and
social
rehabilitation,
certainly
not
in
the
name
of
repression
alone
or,
what
is
even
worse,
with
the
mentality
of
an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth.
Europarl v8
Wir
alle
können
uns
an
einzelne
Beispiele
und
bestimmte
Zeiten
erinnern,
als
uns
Terrorangriffe
dermaßen
in
Angst
und
Schrecken
versetzten,
dass
wir
entsprechend
der
alten
biblischen
Regel
„Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn“
reagieren
wollten.
We
can
all
point
to
individual
examples
and
different
times
when
terrorist
acts
have
so
horrified
us
that
we
have
wanted
to
respond
according
to
the
old
biblical
rule
of
an
eye
for
an
eye,
and
a
tooth
for
a
tooth.
Europarl v8
Wir
sagen
auch,
dass
es
eine
Politik
des
"Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn"
nicht
geben
kann,
weil
dies
die
Eskalation
immer
höher
treibt,
und
jede
Seite
die
andere
nach
einem
jeweiligen
Angriff
verstärkt
angreift.
We
also
say
that
a
policy
of
'an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth'
is
out
of
the
question,
as
the
situation
will
only
escalate
further,
with
each
side
responding
to
an
attack
by
attacking
the
other
with
greater
force.
Europarl v8
Wenn
Israel
durch
das
Massaker
in
Beit
Hanun
nun
diese
furchtbaren
Konsequenzen
-
wie
es
heißt,
durch
ein
technisches
Versehen
-
hervorgerufen
hat,
dann
reicht
eben
nicht
nur
eine
Entschuldigung,
sondern
man
muss
doch
die
Politik
in
der
Zukunft
so
gestalten,
dass
man
nicht
immer
nach
dem
Prinzip
"Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn"
reagiert.
If,
with
the
massacre
in
Beit
Hanoun
-
supposedly
owing
to
a
technical
error
-
Israel
caused
these
terrible
consequences,
an
apology
is
not
sufficient.
Its
policymaking
in
future
must
ensure
it
does
not
constantly
react
according
to
the
'eye
for
an
eye,
tooth
for
a
tooth'
principle.
Europarl v8
Wenn
diese
Appelle
keinen
Erfolg
zeigen,
kann
die
internationale
Gemeinschaft
diesem
Ritus
der
Gewalt,
des
ständigen
Hasses
und
der
Mentalität
"Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
"
nicht
weiterhin
gleichmütig,
blind,
stumm
und
taub
gegenüberstehen.
If
there
is
no
response
to
these
appeals,
the
international
community
must
not
remain
unmoved
by
this
display
of
violence,
deep-rooted
hatred
and
the
'an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth'
culture.
Nor
can
we
remain
blind
deaf
and
dumb
to
it.
Europarl v8
Wir
sagen
aber
auch,
dass
die
Reaktion
„selektive
Ermordung“
–
wie
Herr
Solana
es
gesagt
hat
–
eine
Politik
des
„Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn“
kein
Beitrag
zu
einem
möglichen
Frieden
ist.
We
also
say,
however,
that
the
‘selective
murder’
response,
as
Mr
Solana
has
said
–
the
policy
of
‘an
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth’
–
does
not
help
to
make
peace
possible.
Europarl v8
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn –
und
danach
wird,
wie
Gandhi
sagte,
die
ganze
Welt
blind
sein.
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
–
after
which,
as
Gandhi
said,
everybody
ends
up
blind.
Europarl v8