Translation of "Um 50 prozent reduzieren" in English
Ersetzen
regulären
Glühbirnen
mit
LEDs
können
Betriebs-und
Energiekosten
um
fast
50
Prozent
reduzieren.
Replacing
regular
light
bulbs
with
LEDs
can
reduce
operational
and
energy
costs
by
nearly
50
percent.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
die
Anzahl
der
Migräne-Tage
pro
Monat
bei
mehreren
Patienten
um
50
Prozent
reduzieren.
Aimovig
reduced
the
number
of
monthly
migraine
days
in
many
patients
by
50
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
wollen
wir
bis
2030
unsere
spezifischen
CO2-Emissionen
um
mindestens
50
Prozent
reduzieren.“
In
all,
we
want
to
lower
our
specific
CO2
emissions
by
at
least
50
percent
by
2030.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Mitte
des
Jahrhunderts
wollen
beide
die
globalen
CO2-Emissionen
mindestens
um
50
Prozent
reduzieren.
By
the
middle
of
this
century
the
two
sides
want
to
reduce
global
CO2
emissions
by
at
least
50%.
ParaCrawl v7.1
Denn
ein
Velohelm
kann
das
Risiko
von
Kopfverletzungen
bei
Velounfällen
um
rund
50
Prozent
reduzieren.
Because
a
bike
helmet
can
reduce
the
risk
of
head
injuries
in
cycling
accidents
by
around
50
percent.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
lautet,
die
weltweiten
Emissionen
bis
2050
um
mindestens
50
Prozent
zu
reduzieren.
The
aim
is
to
reduce
global
emissions
by
at
least
50
percent
by
2050.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
setzt
Ziele
für
das
Laden
der
Seite
um
50
Prozent
zu
reduzieren.
The
company
sets
targets
to
reduce
page
loading
by
50
percent.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abschlusserklärung
sprechen
die
Gipfelteilnehmer
von
der
gemeinsamen
Vision,
den
Ausstoß
von
Treibhausgasen
bis
2050
um
50
Prozent
zu
reduzieren.
On
the
topic
of
global
warming,
the
G8
leaders
agreed
on
the
need
for
the
world
to
cut
carbon
emissions
blamed
for
global
warming
by
at
least
50
percent
by
2050.
Wikipedia v1.0
Die
Zielvorgabe
des
Bauherrn
war
es,
die
Anzahl
der
Arbeitsunfälle
gegenüber
dem
Mittelwert
für
die
gesamte
Bauindustrie
um
50
Prozent
zu
reduzieren.
The
goal
for
the
building
owner
was
to
reduce
the
number
of
occupational
accidents
by
50
%
compared
to
the
average
within
the
building
Industry.
EUbookshop v2
Das
standardisierte
CAN-Protokoll
vereinfacht
die
Vernetzung
im
Gesamtsystem
und
kann
den
Messstellenpreis
im
Vergleich
zu
„Spannungsmessmodul
(z.B.
SIM-SENS)
plus
Kabel
plus
Sensor
plus
Arbeitzeit“
sogar
um
bis
zu
50
Prozent
reduzieren.
The
standardized
CAN
protocol
simplifies
networking
within
the
overall
system
and
can
even
reduce
the
price
per
measuring
point
by
as
much
as
50
percent
compared
to
the
option
of
employing
“a
voltage
measurement
module
(such
as
SIM-SENS),
plus
a
cable,
plus
a
sensor,
plus
work
time.”
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
setzt
Ziele
für
das
Laden
der
Seite
um
50
Prozent
zu
reduzieren,
die
Verringerung
der
Komplexität
der
Entwicklung
und
vermeiden
die
Notwendigkeit,
den
Code
für
Webseiten-Inhaber
ändern,
verschieben
Sie
sie
auf
den
Schultern
der
Entwickler
von
Web-Browsern
und
Web-Servern.
The
company
sets
targets
to
reduce
page
loading
by
50
percent,
reducing
the
complexity
of
development
and
avoid
the
need
to
change
the
code
for
website
owners,
shifting
it
onto
the
shoulders
of
the
developers
of
web
browsers
and
web
servers.
SPDY
must
take
place
under
the
HTTP
protocol
but
not
replace
it.
ParaCrawl v7.1
Der
Portaltrockner,
der
durch
die
Abtastung
des
Fahrzeugs
und
programmgesteuerte
Regelung
der
Strahlungsintensität
seinen
Energiebedarf
jeweils
der
OberflächengröÃ
e
(Teil-
oder
Ganzlackierung)
sowie
dem
Farben-
und
Deckmaterial
anpasst,
kann
gegenüber
dem
herkömmlichen
Elektroofen
die
Trocknungszeit
von
30
Minuten
auf
zehn
bis
20
Minuten
und
den
Energiebedarf
um
fast
50
Prozent
reduzieren.
The
portal
dryer,
which
adjusts
its
energy
demand
to
the
surface
size
(partial
or
complete
lacquer
finish)
as
well
as
to
the
color
and
cover
material
by
scanning
the
vehicle
and
program
controlled
regulation
of
the
radiation
intensity,
can
reduce
the
drying
time
of
30
minutes
to
ten
or
20
minutes
and
the
energy
demand
by
nearly
50
per
cent
compared
to
the
conventional
electrical
furnace.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
in
diesem
Video,
wie
sich
mit
dem
Gesamtpaket
aus
Pokolm-Hochvorschubfräsern
und
Tebis
CAM-Software
die
Bearbeitungszeit
beim
HFC-Fräsen
um
bis
zu
50
Prozent
reduzieren
ließ.
This
video
demonstrates
how
machining
time
can
be
reduced
by
up
to
50
percent
with
the
overall
package
of
Pokolm
high-feed
cutters
and
Tebis
CAM
software.Â
ParaCrawl v7.1
Die
Maßstäbe
der
Europäischen
Kommission
sind
hoch,
aber
die
EU-Mitgliedsstaaten
müssten
sich
der
Herausforderung
stellen,
die
Erzeugung
von
Speiseabfällen
pro
Kopf
bis
2030
um
50
Prozent
zu
reduzieren.
The
European
Commission
has
set
high
standards,
but
the
Member
States
need
to
rise
up
to
the
challenge
of
decreasing
the
per
capita
food
waste
generation
by
50
per
cent
by
2030.
ParaCrawl v7.1
Die
Abweichungen
vom
durchschnittlichen
Punktepreis
können
in
der
A-Saison
zwischen
+/–
10
Prozent
betragen,
in
der
B-Saison
zwischen
–
25
Prozent
und
+
20
Prozent
und
in
der
C-
oder
D-Saison
kann
sich
die
Punktebelastung
um
bis
zu
50
Prozent
reduzieren,
oder
maximal
um
2
Punkte
steigern.
Deviations
from
the
average
points
debited
may
vary
between
+/–10%
in
season
A,
between
-25%
and
+20%
in
season
B,
and
in
seasons
C
and
D,
the
points
debited
may
be
reduced
by
up
to
50%
or
increased
by
a
maximum
of
two
points.
ParaCrawl v7.1
Greulich:
"Dass
wir
den
Energieverbrauch
um
mehr
als
50
Prozent
reduzieren
könnten,
war
2015
noch
eine
Wunschvorstellung.
Jens
Greulich:
"The
fact
that
we
can
reduce
our
energy
consumption
by
more
than
50
percent
was
still
wishful
thinking
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Laminarflügel
sollen
den
Reibungswiderstand
der
Tragflächen
um
50
Prozent
reduzieren,
die
CO2-Emissionen
um
bis
zu
fünf
Prozent
senken
und
den
Luftverkehr
so
noch
umweltfreundlicher
machen.
It
aims
to
improve
aviation's
ecological
footprint,
bringing
with
it
a
50%
reduction
of
wing
friction
and
up
to
five
percent
lower
CO2
emission.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
könnten
Maßnahmen
in
der
Viehhaltung
die
Treibhausgasemissionen
aus
Landwirtschaft,
Forstwirtschaft
und
Flächennutzung
um
bis
zu
50
Prozent
reduzieren,
so
die
Forscher.
In
total,
measures
in
livestock
farming
might
reduce
greenhouse
gas
emissions
from
agriculture,
forestry,
and
land
use
by
up
to
50%,
in
the
opinion
of
the
researchers.
ParaCrawl v7.1
Erste
Muster
des
COSIC
sollen
Ende
2006
verfügbar
sein
und
die
Anzahl,
der
für
ein
DECT
System
(Basisstation
und
Telefon)
benötigten
Komponenten
um
50
Prozent
reduzieren,
mit
einer
entsprechenden
Senkung
der
Fertigungskosten
um
etwa
40
Prozent.
Slated
for
sample
availability
late
in
2006,
COSIC
reduces
the
number
of
components
required
for
a
DECT
system
(base
station
and
handset)
up
to
50
percent,
with
a
concurrent
reduction
in
production
cost
estimated
at
40
percent.
ParaCrawl v7.1
Coca-Cola
HBC
hat
sich
verpflichtet,
die
Wassernutzungsintensität
im
Vergleich
zu
2010
bis
2020
um
30
Prozent
sowie
die
Intensität
des
Kohlendioxidausstoßes
im
selben
Zeitraum
um
50
Prozent
zu
reduzieren.
Coca-Cola
HBC
has
committed
to
reduce
water
use
intensity
by
30%
by
2020
–
compared
to
2010
–
and
to
reduce
carbon
emissions
intensity
by
50%
over
the
same
period.
CCAligned v1
Nach
nur
zwei
Monaten
Betrieb
konnten
wir
bereits
die
Makulatur
beim
Einrichten
um
50
Prozent
reduzieren,
und
das
ist
sicher
noch
steigerungsfähig",
so
Marta
zufrieden.
After
just
two
months,
we
have
succeeded
in
cutting
setup
waste
by
50
percent,
and
a
further
reduction
is
definitely
possible,"
contin-ues
Marta.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
über
eine
einzige
Verbindung
auf
eine
Multi-Cloud-Umgebung
zugreifen,
wodurch
sich
Ihre
Netzwerkkosten
insgesamt
um
30-50
Prozent
reduzieren
lassen.
You
can
also
access
a
single
connection
to
a
multi-cloud
environment,
which
can
reduce
overall
networking
costs
by
30-50
percent.
ParaCrawl v7.1
Forscher
sagen,
dass
bereits
magere
10.000
IE
Vitamin
D
täglich
das
Risiko
einer
oberen
Atemwegsinfektion
um
50
Prozent
reduzieren.
Researchers
say
that
a
mere
10,000
IU
of
vitamin
D
each
day
can
reduce
your
risk
of
upper
respiratory
infection
by
50-percent.
ParaCrawl v7.1
Bereits
2012
hatte
sich
die
sozialistische
Regierung
das
Ziel
gesetzt,
die
Lebensmittelverschwendung
bis
2025
um
50
Prozent
zu
reduzieren.
In
2012,
the
socialist
government
had
already
set
itself
the
objective
of
reducing
the
food
waste
by
50
percent
until
2025.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ziel
für
Industrie-
und
Entwicklungsländer
insgesamt,
die
globalen
Treibhausgasemissionen
bis
2050
um
mindestens
50
Prozent
zu
reduzieren.
An
overall
target
for
all
industrialised
and
developing
countries
to
halve
greenhouse
gas
emissions
by
at
least
50
percent
by
2050.
ParaCrawl v7.1
Verglichen
mit
dem
üblicherweise
in
der
Gondelmontage
verwendeten
Zweischienensystem
lassen
sich
damit
die
Investitionskosten
um
etwa
50
Prozent
reduzieren.
Compared
to
the
two
rail
system
normally
used
in
nacelle
assembly,
this
reduced
investment
costs
by
around
50
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Mittelfristiges
Ziel
ist
es,
bis
zum
Geschäftsjahr
2020/21
die
CO2-Emissionen
des
Konzerns
im
Vergleich
zu
2006/07
um
50
Prozent
zu
reduzieren.
The
medium-term
goal
is
to
reduce
the
Group's
CO2
emissions
by
50
per
cent
in
time
for
the
2020/21
financial
year,
compared
to
2006/7.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
voranschreitenden
Markteinführung
von
Solarkraftwerken
und
entsprechender
Forschung
und
Entwicklung
rechnen
die
Autoren
der
Studie
damit,
dass
sich
die
Stromgestehungskosten
in
den
kommenden
zehn
bis
fünfzehn
Jahren
um
50
bis
60
Prozent
reduzieren.
The
authors
of
the
study
believe
that,
with
the
progressive
introduction
of
solar
power
stations,
backed
up
by
appropriate
levels
of
research
and
development,
these
generating
costs
will
be
reduced
between
50
and
60
percent
within
the
next
10
to
15
years.
ParaCrawl v7.1