Translation of "Um reduzieren" in English

Wir werden handelsverzerrende Subventionen um 70 % reduzieren.
We will reduce trade distorting subsidies by 70%.
Europarl v8

Die Bauchspeicheldrüse produziert Insulin um ihn zu reduzieren, das ist gut.
Your pancreas makes insulin to bring it back down, which is good.
TED2013 v1.1

In diesem Fall wird empfohlen, die Clofarabin-Dosis um 25% zu reduzieren.
It is then recommended that clofarabine be administered at a 25% dose reduction.
EMEA v3

Die Pravastatin-Dosis ist um 50 % zu reduzieren.
Reduce pravastatin dose by 50%.
ELRC_2682 v1

Dosis um 25% reduzieren oder mit voller Dosis mit Wachstumsfaktor-Unterstützung fortfahren.
Wait until ANC ? 1,500 and platelets ? 75,000; decrease dose by 25% or continue full dose with growth factor support.
ELRC_2682 v1

In diesem Fall wird empfohlen, die Clofarabin-Dosis um 25 % zu reduzieren.
It is then recommended that clofarabine be administered at a 25% dose reduction.
ELRC_2682 v1

Im besten Fall würden diese Ausgaben die Risikobevölkerung um lediglich 3 % reduzieren.
In the best-case scenario, this expenditure would reduce the at-risk population by only 3%.
News-Commentary v14

Um Risiken zu reduzieren, ändern nun viele dieser Banken ihre Geschäftsmodelle radikal.
Many are now radically changing their business models to reduce risk.
News-Commentary v14

Es würde meine Kosten um 90 % reduzieren.
I would cut my costs by 90 percent.
TED2013 v1.1

Die Sparkasse will ihren Bestand an Tochtergesellschaften um ein Drittel reduzieren.
Sparkasse KölnBonn plans to reduce its holding of subsidiaries by one third.
DGT v2019

Von vorheriger Stufe um eine Dosisstufe reduzieren.
Reduce by 1 dose level from previous level
TildeMODEL v2018

Ungarn und Polen beabsichtigen, ihre Emissionen um 6 % zu reduzieren.
Hungary and Poland intend to reduce their emissions by 6 %.
TildeMODEL v2018

Wir müssen das um die Hälfte reduzieren.
We need to cut that in half.
OpenSubtitles v2018

Das hilft, um Infektionen zu reduzieren.
It helps reduce infection.
OpenSubtitles v2018

Kaufsüchtige kaufen, um Stress zu reduzieren.
Shopaholics shop to relieve stress.
OpenSubtitles v2018

Die Lehrfächer reduzieren, um einem schwachsinnigen Ball hinterherzujagen?
They're cutting academics so we can chase a ball around?
OpenSubtitles v2018

Dezimieren bedeutet um ein Zehntel reduzieren.
Decimate means "to reduce by 1/10th."
OpenSubtitles v2018

Ich will die Produktion dieses Botenstoffes reduzieren um Schmerz nicht mehr zu empfinden.
I want to increase this production to soften the pain.
OpenSubtitles v2018

Könntest du deine Vorlesungen etwas reduzieren, um mir mehr zu helfen?
I was just thinking that maybe... you could cut back on your classes, help out a little.
OpenSubtitles v2018

Wir konnten unseren Partikelnachstrom nur um 86 % reduzieren.
We were only able to reduce our particle wake by 86%.
OpenSubtitles v2018

Computer, Umgebungsbeleuchtung um 60% reduzieren.
Computer, decrease ambient lighting by 60 percent.
OpenSubtitles v2018

Die Bäume werden auch eingesetzt, um Erosion zu reduzieren.
They are also used to reduce erosion.
Wikipedia v1.0

Wir sollten Tempo reduzieren, um die Sensoren zu sensibilisieren.
I recommend we reduce speed to accommodate our sensors.
OpenSubtitles v2018

Computer, die Höhe des Tisches um 25 Prozent reduzieren.
Computer, reduce the height of the table by 25 percent.
OpenSubtitles v2018

Wochenarbeitszeit zu reduzieren, um die Beschäftigung zu erhöhen (z.B. Frankreich).
Some countries in Europe are legislating to reduce the average number of hours worked per week in an attempt to stimulate employment markets (for example, France).
EUbookshop v2

Sie verwenden Wasserstoff, um Kohlendioxid zu reduzieren.
They use hydrogen to reduce carbon dioxide.
WikiMatrix v1

Schrittweise ist es unsjedoch gelungen, sie um 90 % zu reduzieren.“Wie?
But, progressively, we have managed to reduce them by 90%.” How?
EUbookshop v2