Translation of "Um reduzieren" in English
Wir
werden
handelsverzerrende
Subventionen
um
70 %
reduzieren.
We
will
reduce
trade
distorting
subsidies
by
70%.
Europarl v8
Die
Bauchspeicheldrüse
produziert
Insulin
um
ihn
zu
reduzieren,
das
ist
gut.
Your
pancreas
makes
insulin
to
bring
it
back
down,
which
is
good.
TED2013 v1.1
In
diesem
Fall
wird
empfohlen,
die
Clofarabin-Dosis
um
25%
zu
reduzieren.
It
is
then
recommended
that
clofarabine
be
administered
at
a
25%
dose
reduction.
EMEA v3
Die
Pravastatin-Dosis
ist
um
50
%
zu
reduzieren.
Reduce
pravastatin
dose
by
50%.
ELRC_2682 v1
Dosis
um
25%
reduzieren
oder
mit
voller
Dosis
mit
Wachstumsfaktor-Unterstützung
fortfahren.
Wait
until
ANC
?
1,500
and
platelets
?
75,000;
decrease
dose
by
25%
or
continue
full
dose
with
growth
factor
support.
ELRC_2682 v1
In
diesem
Fall
wird
empfohlen,
die
Clofarabin-Dosis
um
25
%
zu
reduzieren.
It
is
then
recommended
that
clofarabine
be
administered
at
a
25%
dose
reduction.
ELRC_2682 v1
Im
besten
Fall
würden
diese
Ausgaben
die
Risikobevölkerung
um
lediglich
3
%
reduzieren.
In
the
best-case
scenario,
this
expenditure
would
reduce
the
at-risk
population
by
only
3%.
News-Commentary v14
Um
Risiken
zu
reduzieren,
ändern
nun
viele
dieser
Banken
ihre
Geschäftsmodelle
radikal.
Many
are
now
radically
changing
their
business
models
to
reduce
risk.
News-Commentary v14
Es
würde
meine
Kosten
um
90
%
reduzieren.
I
would
cut
my
costs
by
90
percent.
TED2013 v1.1
Die
Sparkasse
will
ihren
Bestand
an
Tochtergesellschaften
um
ein
Drittel
reduzieren.
Sparkasse
KölnBonn
plans
to
reduce
its
holding
of
subsidiaries
by
one
third.
DGT v2019
Von
vorheriger
Stufe
um
eine
Dosisstufe
reduzieren.
Reduce
by
1
dose
level
from
previous
level
TildeMODEL v2018
Ungarn
und
Polen
beabsichtigen,
ihre
Emissionen
um
6
%
zu
reduzieren.
Hungary
and
Poland
intend
to
reduce
their
emissions
by
6
%.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
das
um
die
Hälfte
reduzieren.
We
need
to
cut
that
in
half.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft,
um
Infektionen
zu
reduzieren.
It
helps
reduce
infection.
OpenSubtitles v2018
Kaufsüchtige
kaufen,
um
Stress
zu
reduzieren.
Shopaholics
shop
to
relieve
stress.
OpenSubtitles v2018
Die
Lehrfächer
reduzieren,
um
einem
schwachsinnigen
Ball
hinterherzujagen?
They're
cutting
academics
so
we
can
chase
a
ball
around?
OpenSubtitles v2018
Dezimieren
bedeutet
um
ein
Zehntel
reduzieren.
Decimate
means
"to
reduce
by
1/10th."
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
Produktion
dieses
Botenstoffes
reduzieren
um
Schmerz
nicht
mehr
zu
empfinden.
I
want
to
increase
this
production
to
soften
the
pain.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
deine
Vorlesungen
etwas
reduzieren,
um
mir
mehr
zu
helfen?
I
was
just
thinking
that
maybe...
you
could
cut
back
on
your
classes,
help
out
a
little.
OpenSubtitles v2018
Wir
konnten
unseren
Partikelnachstrom
nur
um
86
%
reduzieren.
We
were
only
able
to
reduce
our
particle
wake
by
86%.
OpenSubtitles v2018
Computer,
Umgebungsbeleuchtung
um
60%
reduzieren.
Computer,
decrease
ambient
lighting
by
60
percent.
OpenSubtitles v2018
Die
Bäume
werden
auch
eingesetzt,
um
Erosion
zu
reduzieren.
They
are
also
used
to
reduce
erosion.
Wikipedia v1.0
Wir
sollten
Tempo
reduzieren,
um
die
Sensoren
zu
sensibilisieren.
I
recommend
we
reduce
speed
to
accommodate
our
sensors.
OpenSubtitles v2018
Computer,
die
Höhe
des
Tisches
um
25
Prozent
reduzieren.
Computer,
reduce
the
height
of
the
table
by
25
percent.
OpenSubtitles v2018
Wochenarbeitszeit
zu
reduzieren,
um
die
Beschäftigung
zu
erhöhen
(z.B.
Frankreich).
Some
countries
in
Europe
are
legislating
to
reduce
the
average
number
of
hours
worked
per
week
in
an
attempt
to
stimulate
employment
markets
(for
example,
France).
EUbookshop v2
Sie
verwenden
Wasserstoff,
um
Kohlendioxid
zu
reduzieren.
They
use
hydrogen
to
reduce
carbon
dioxide.
WikiMatrix v1
Schrittweise
ist
es
unsjedoch
gelungen,
sie
um
90
%
zu
reduzieren.“Wie?
But,
progressively,
we
have
managed
to
reduce
them
by
90%.”
How?
EUbookshop v2