Translation of "Turbulente zeiten" in English

Die Europäische Union durchlebt turbulente Zeiten.
The European Union is going through turbulent times.
Europarl v8

Pakistan erlebt turbulente Zeiten, und wir müssen ihm beistehen.
Pakistan is facing turbulent times and we must stand with it.
Europarl v8

Er erlebte turbulente Zeiten seines Vaterlandes.
He lived through tumultuous events in his country's life.
OpenSubtitles v2018

In den letzten zwei Jahren haben die Börsen sehr turbulente Zeiten erlebt.
The last two years have seen turbulence on the stock exchange.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten usn auf turbulente Zeiten einstellen.
We should prepare ourselves for some turbulent times.
ParaCrawl v7.1

Der Journalismus und die klassischen Medienhäuser erleben turbulente Zeiten.
Journalism and the classic media companies are going through turbulent times.
ParaCrawl v7.1

Und turbulente Zeiten gefolgt, Bad für Chelsea und Dixon.
And turbulent times followed, bath for Chelsea and Dixon.
ParaCrawl v7.1

Die Villa Savoye hat auch turbulente Zeiten erlebt.
The Villa Savoye underwent various events.
ParaCrawl v7.1

Pralayas Momentan gehen wir durch turbulente Zeiten der Transformation.
At the moment we are passing through turbulent times of transformation.
ParaCrawl v7.1

Die Jahre zwischen 2001 und 2004 waren turbulente Zeiten.
The period from 2001 to 2004 was a tumultuous one.
ParaCrawl v7.1

Momentan gehen wir durch turbulente Zeiten der Transformation.
At the moment we are passing through turbulent times of transformation.
ParaCrawl v7.1

Das groesste kanadische Orchester macht turbulente Zeiten durch.
The top Canadian Orchestra is going through turbulent times.
ParaCrawl v7.1

Es folgten wieder turbulente Zeiten im Wankdorf.
Turbulent times continued in the Wankdorf.
ParaCrawl v7.1

Der europäischen und deutschen Außenpolitik stehen turbulente Zeiten bevor.
European and German foreign policy is faced with turbulent times.
ParaCrawl v7.1

Seit der Übernahmeankündigung im Jahr 2016 hat Qualcomm turbulente Zeiten hinter sich gebracht.
Since the announcement of the acquisition in 2016, Qualcomm has come through turbulent times.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Tod von Josua erlebten die Israeliter turbulente Zeiten.
After Joshua's death, the Israelites experienced a tumultuous time.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ausbruch des Ersten Weltkrieges erlebt auch das Geschäft der Familie Boghossian turbulente Zeiten.
With the outbreak of the First World War the Family Boghossian's business also experiences turbulent times.
ParaCrawl v7.1

Es ist bekannt, dass die Ukraine politisch und wirtschaftlich schwierige und turbulente Zeiten durchlebt.
It is a fact that Ukraine is experiencing difficult and turbulent times both politically and economically.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzer Einblick in turbulente Zeiten, die sich wohl nicht minder aufregend fortsetzen werden.
A short glimpse into times of turbulence, which will continue to be no less exciting!
ParaCrawl v7.1

Apple hat in den letzten Monaten bereits turbulente Zeiten erlebt, weil das Gesamtangebot zurückgegangen ist.
Over the past few months, Apple is already experiencing turbulent times due to a reduction in overall supply.
ParaCrawl v7.1

Aber auch wenn turbulente Zeiten die Bühne für transformative Führer bieten, bedeutet dies nicht, dass mutige und risikofreudige Politiker zum Lösen der Krisen dieser Zeiten immer am besten geeignet sind.
But, while turbulent times may set the stage for transformational leaders, it does not follow that bold and risk-loving leaders are always best suited to address the crises that define such periods.
News-Commentary v14

Im Moment, während ich auf diesem Stuhl in diesem Büro sitze... in dem so viele meiner Vorgänger unsere Nation... durch turbulente Zeiten lenkten... wird mir klar, dass diese Aufgabe über Politik und Rhetorik hinausgeht.
Right now, as I sit in this chair, in this office, where so many of my predecessors have steered our nation through turbulent times... I realize that this job is one that transcends politics and rhetoric.
OpenSubtitles v2018

Riesige befestigte Anlagen erheben sich über Klippen und Felsen und nutzen die natürlichen Vorteile der Topographie – dramatische Andenken an turbulente Zeiten.
In view of the turbulence facing global financial markets and
EUbookshop v2

Wenn die beiden Seiten sich nicht bewusst für ein besseres Einvernehmen engagieren, stehen der Welt im Jahr 2011 und danach turbulente Zeiten ins Haus.
Unless a deliberate effort is made by both sides to reach a better understanding, the world faces a turbulent time in 2011 and beyond.
News-Commentary v14

Nach dem unerwarteten Tod von Paul Schlösser 1948 folgten turbulente Zeiten mit einigen Besitzerwechseln und politischen Diskussionen.
Turbulent times, ownership changes and political debates followed, with the unexpected death of Paul Schlösser in 1948.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Ausgabe der Sun Wind Energy 2013 bringt die aktuelle Situation der Solarthermie Branche auf den Punkt: „Turbulente Zeiten am globalen Solarthermie Markt“.
The last issue of the ‚Sun, Wind, Energy‘ 2013 summed up the actual situation of the solar thermal branch quite well; „It‘s turbulent times for the global solar thermal market“.
ParaCrawl v7.1

Besuch der Hungerburgen (einige können in Camorino oder auf dem Sementina besucht werden) ist ein faszinierendes Eintauchen in die Vergangenheit, um mehr über schwierige und turbulente Zeiten des Tessins zu erfahren.
A visit to the Forts of hunger (you can see some of them in Camorino or in Sementina), is a thrilling plunge into the past to remember a difficult and turbulent period for Ticino.
ParaCrawl v7.1