Translation of "Sechs zeiten" in English
Die
Welt
hat
in
den
letzten
sechs
Jahren
schwierige
Zeiten
durchgemacht.
The
world
has
faced
a
difficult
period
during
the
past
six
years.
News-Commentary v14
Der
Gang
zur
Toilette
fand
zu
sechs
festgelegten
Zeiten
statt.
Toilet
visits
had
to
be
done
at
set
times.
ParaCrawl v7.1
Aber
dies
bedeutet
nicht,
dass
vier
oder
sechs
Zeiten
genug
sind.
But
this
does
not
mean
that
four
or
six
times
a
day
is
enough.
ParaCrawl v7.1
Diese
Korrelation
wird
absolut
sinnlos
jetzt
ist,
weil
man
die
ganze
Zeit
laufen
und
der
andere
läuft
nur
einer
von
sechs
Zeiten.
That
correlation
becomes
absolutely
meaningless
now,
because
one
is
running
all
the
time
and
the
other
one
is
only
running
one
out
of
six
times.
QED v2.0a
Die
Erwärmung
des
Frittier
öl
wird
elektronisch
gesteuert,
und
Sie
können
bis
zu
sechs
verschiedene
Frittier
Zeiten
programmieren.
Heating
of
the
frying
oil
is
electronically
controlled,
and
you
can
program
up
to
six
different
frying
times.
ParaCrawl v7.1
Bis
Anfang
September
finden
die
Piratenabenteuer
täglich,
danach
bis
Ende
Oktober
immer
samstags
und
sonntags
zu
sechs
unterschiedlichen
Zeiten
statt.
By
the
beginning
of
September
there
is
a
pirate
adventure
every
day,
thereafter
until
the
end
of
October
every
Saturday
and
Sunday
at
six
different
times
instead.
ParaCrawl v7.1
Wahrlich,
Wir
erschufen
die
Himmel
und
die
Erde
und
das,
was
zwischen
beiden
ist,
in
sechs
Zeiten,
und
keine
Ermüdung
rührte
Uns
an.
We
created
the
heavens
and
the
earth
and
all
between
them
in
Six
Days,
nor
did
any
sense
of
weariness
touch
Us.
CCAligned v1
Wahrlich,
Wir
erschufen
die
Himmel
und
dieErde
und
das,
was
zwischen
beiden
ist,
in
sechs
Zeiten,
und
keineErmüdung
rührte
Uns
an.
We
created
the
heavens
and
the
earth
andall
between
them
in
Six
Days,
nor
did
any
sense
of
weariness
touch
Us.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
es,
Der
die
Himmel
und
die
Erde
erschuf
in
sechs
Zeiten,
dann
setzte
Er
Sich
auf
den
Thron.
He
it
is
Who
created
the
heavens
and
the
earth
in
six
Days,
then
established
Himself
on
the
Throne.
ParaCrawl v7.1
Ein
Studium
berichtet,
dass
Ionotophoresis
sechs
Zeiten
für
zwei
Wochen
einigen
geholfen
hat,
aber
hat
dort
nicht
geschienen,
eine
dauernde
Wirkung
nach
einem
Monat
zu
sein.
A
study
reports
that
Ionotophoresis
six
times
for
two
weeks
helped
some,
but
there
did
not
seem
to
be
a
lasting
effect
after
one
month.
ParaCrawl v7.1
Wahrlich,
euer
Herr
ist
Allah,
Der
die
Himmelund
die
Erde
erschuf
in
sechs
Zeiten,
dann
setzte
Er
Sich
auf
denThron;
Er
lenkt
alles.
Verily
your
Lord
is
Allah,
Who
created
theheavens
and
the
earth
in
six
days,
then
He
established
Himself
onthe
Throne.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
es,
Der
die
Himmel
und
die
Erde
erschuf
in
sechs
Zeiten,
dann
setzte
Er
Sich
auf
den
Thron.
Er
weiß,
was
in
die
Erde
eingeht
und
was
aus
ihr
hervorkommt,
was
vom
Himmel
niederkommt
und
was
zu
ihm
aufsteigt.
He
it
is
Who
created
the
heavens
and
the
earth
in
Six
Days,
and
is
moreover
firmly
established
on
the
Throne
(of
Authority).
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
wurde
durch
die
Veröffentlichung
einiger
Anthologien
verstärkt,
auf
dem
Gebiet
der
Science-Fiction
beispielsweise
mit
Sis
temps
(Sechs
Zeiten,
1987),
die
in
Zusammenarbeit
mit
Manuel
de
Pedrolo
entstand,
und
2001:
l’odissea
continua
(2001:
Die
Odyssee
geht
weiter,
2001)
vom
Autoren-Kollektiv
21x21,
und
auf
dem
Gebiet
der
Horror-Fiktion
mit
El
triangle
de
les
set
punxes
(Das
siebeneckige
Dreieck,
1990).
This
line
has
been
endorsed
by
several
anthologies,
for
example,
Sis
temps
(Six
Times,
1987),
with
the
collaboration
of
Manuel
de
Pedrolo,
and
2001:
l’odissea
continua
(2001:
The
Odyssey
Continues,
2001)
by
the
21x21
collective,
in
the
case
of
science
fiction,
and
El
triangle
de
les
set
punxes
(The
Seven-Pointed
Triangle,
1990)
in
that
of
horror
fiction.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
sechs
Monate
Zeit,
um
dieses
Prinzip
durchzusetzen.
You
have
six
months
to
establish
this
principle.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
Sie
haben
dazu
sechs
Monate
Zeit.
Mr
Commissioner,
you
have
six
months.
Europarl v8
Sie
können
jetzt
Hilfe
bekommen
und
haben
dann
sechs
Monate
Zeit
zur
Anpassung.
They
can
receive
aid
now,
and
then
they
have
six
months
to
adapt.
Europarl v8
Wir
haben
der
Automobilindustrie
sechs
Monate
Zeit
für
eine
Einigung
gegeben.
And
we
have
given
the
automobile
industries
six
months
to
reach
an
agreement.
Europarl v8
Die
Sozialpartner
haben
sechs
Wochen
Zeit,
der
Kommission
ihren
Standpunkt
mitzuteilen.
The
social
partners
have
six
weeks
to
make
their
views
known
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Er
jedoch
hatte
nur
sechs
Tage
Zeit
für
euch
in
sieben
Monaten.
Yet
he's
found
only
six
days
for
you
in
seven
months.
OpenSubtitles v2018
Hat
Sophie
um
sechs
Uhr
Zeit
für
mich?
Could
I
come
around
six?
OpenSubtitles v2018
Generell
hat
die
EFSA
sechs
Monate
Zeit,
um
ihre
Stellungnahme
abzugeben.
In
general,
there
is
a
time
limit
of
six
months
for
EFSA
to
deliver
its
opinion.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
genau
sechs
Minuten
Zeit.
You
have
exactly
six
minutes.
OpenSubtitles v2018
Der
Arzt
hätte
um
sechs
Zeit.
The
doctor
said
he
could
see
us
at
6:00
p.m.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
nicht
noch
sechs
Monate
unserer
Zeit
mit
Anstand
vergeuden.
Let's
not
waste
another
6
months.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bis
sechs
Uhr
Zeit.
You
have
until
6:00.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Insasse
hat
sechs
Stunden
Zeit,
seine
Haushaltsaufgaben
zu
erledigen.
Every
inmate
has
6
hours
to
complete
his
chores.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wir
haben
noch
sechs
Monate
Zeit.
Well,
we
do
have
six
months.
OpenSubtitles v2018
Ich
bezweifle
sehr,
dass
wir
sechs
Minuten
Zeit
haben.
Because
I
seriously
doubt
that
we
have
six
minutes.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
uns
in
der
Zeit
sechs
Stunden
voraus
sein.
You'll
be
travelling
six
hours
east
of
us...you'll
be
ahead.
OpenSubtitles v2018
Sie
bildeten
ein
Komitee
welches
sechs
Monate
Zeit
hatte
eine
Inventur
zu
erstellen.
The
committee
decided
that
they
had
six
months
to
create
an
inventory.
Wikipedia v1.0
Taylor
hatte
vor
einiger
Zeit
sechs
Monate
wegen
Raubes
gesessen.
Meanwhile
we'd
checked
and
found
he'd
done
six
months
for
robbery
a
few
years
earlier.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
etwa
sechs
Minuten
Zeit,
einen
Knalleffekt
herzustellen.
So
I
figure
I
had
about
six
minutes
to
put
together
some
kind
of
diversion.
OpenSubtitles v2018
Euer
Einbruch
gibt
uns
sechs
Monate
mehr
Zeit
zur
Entwicklung.
And
your
burglary
buys
us
six
more
months
development
time.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
beherbergten
sie
zu
jeder
Zeit
sechs
bis
zehn
verfolgte
Juden
bei
sich.
Furthermore,
they
provided
shelter
to
6-10
persecuted
Jews
at
any
time.
WikiMatrix v1
Der
Rahvuskogu
hatte
sechs
Monate
Zeit
zur
Ausarbeitung
einer
neuen
Verfassung.
The
new
assembly
would
have
six
months
to
write
the
new
constitution.
WikiMatrix v1
So
seien
in
dieser
Zeit
sechs
bis
sieben
Projekte
pro
Monat
umgesetzt
worden.
Six
to
seven
projects
per
month
were
realized
during
this
time.
WikiMatrix v1
Ich
habe
etwa
sechs
Monate,
keine
Zeit
zu
verschwenden.
I
got
about
6
months,
no
waiting.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
haben
noch
sechs
Wochen
Zeit,
Tom.
We
were
supposed
to
have
another
six
weeks,
Tom.
OpenSubtitles v2018