Translation of "Bessere zeiten" in English

Wir hoffen diesbezüglich auch immer noch auf bessere Zeiten.
We also hope for better times in this respect.
Europarl v8

Wann genau bessere Zeiten erreicht werden, ist auf Länderbasis zu bewerten.
When exactly we enter good times is a country-by-country assessment.
Europarl v8

Wollen wir sie für bessere Zeiten auf Eis legen?
Are we going to save it for a rainy day?
Europarl v8

Sollte man ihn aussetzen und auf bessere Zeiten warten?
Should we suspend it and wait for better days?
Europarl v8

Toms Auto hat schon bessere Zeiten gesehen.
Tom's car has seen its better days.
Tatoeba v2021-03-10

Sie muss schon einmal bessere Zeiten gesehen haben.
She must have seen better days.
Tatoeba v2021-03-10

Er sagte, dem Lande stünden bessere Zeiten bevor.
He said better times were ahead for the country.
Tatoeba v2021-03-10

Lass uns auf bessere Zeiten anstoßen.
Let us both drink to better times.
OpenSubtitles v2018

Diese Banken haben mit den Bauern schon bessere Zeiten erlebt.
Those banks shared the better times with farmers.
EUbookshop v2

Diese Mauern erlebten schon bessere Zeiten.
These walls have witnessed better times.
OpenSubtitles v2018

Er und die Großmutter diskutierten über bessere Zeiten.
"...he and the Grandmother discussed better times.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, auch ich habe schon bessere Zeiten gesehen.
I guess I've seen better days, too.
OpenSubtitles v2018

Doch er hoffte auf bessere Zeiten.
But he hoped for better times.
OpenSubtitles v2018

Auf bessere Zeiten wahrscheinlich, ha Gerry?
For better days maybe, hm, Gerry?
OpenSubtitles v2018

Die Sache ist, es wird bessere Zeiten geben.
The thing is, there will be better parts.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt euch sicher auf, bis bessere Zeiten kommen.
He'll surely take you in till better times come.
OpenSubtitles v2018

Die alte Kiste hat auch schon bessere Zeiten gesehen.
It may be time to face facts, Dad, this old thing has seen better days.
OpenSubtitles v2018

Sie hat schon bessere Zeiten erlebt.
This place has seen better days.
OpenSubtitles v2018

Der alte Bahnsteig der Gemeinde sah schon bessere Zeiten.
The old way station on the sugar mill property has seen its best days.
GlobalVoices v2018q4

In China hingegen sind Krisen die Grundlage für bessere Zeiten.
Good times may breed crises in the West; in China, it is crises that bring better times.
News-Commentary v14

Lassen wir Komplimente für bessere Zeiten.
You can forget the formalities. This isn't the time or place.
OpenSubtitles v2018

Doch es scheinen bessere Zeiten zu kommen.
However, better times were to come.
WikiMatrix v1

Wir wünschen Ihnen und allen unseren Freunden, noch bessere Zeiten zu erleben.
We wish you and all our friends to experience better times.
WikiMatrix v1

Wir müssen auf bessere Zeiten warten.
Let's wait 'til things get better.
OpenSubtitles v2018