Translation of "Treten beim" in English
Diese
Komiker
treten
jetzt
beim
New
York
Festival
auf.
These
comics
are
now
going
to
the
New
York
festival.
TED2013 v1.1
Die
stärksten
Flatterbewegungen
treten
beim
Walzen
von
Feinstblech
auf.
The
largest
undulating
movements
occur
in
the
rolling
of
thin
sheet.
EUbookshop v2
Schwierigkeiten
treten
aber
beim
Stromübergang
von
Zelle
zu
Zelle
auf.
Difficulties
arise,
however,
in
the
current
transition
from
cell
to
cell.
EuroPat v2
Die
Beanspruchungen
treten
vor
allem
beim
Anlauf
und
Abstellen
der
Turbine
auf.
These
stresses
occur
above
all
when
starting
up
and
stopping
the
turbine.
EuroPat v2
Trotz
des
hohen
Wassergehalts
treten
beim
Streichen
der
Butter
keine
Wassertröpfchen
aus.
Despite
the
high
water
content,
no
water
droplets
issue
when
the
butter
is
being
spread.
EuroPat v2
Es
treten
beim
Lagern
auch
keine
Volumenänderungen
auf.
Also,
no
volume
changes
occur
during
storage.
EuroPat v2
Dadurch
treten
auch
beim
Spinnen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Fasern
ein.
Consequently,
there
are
also
no
disadvantageous
effects
on
the
fibers
during
spinning.
EuroPat v2
Wegen
dieser
Empfindlichkeit
treten
beim
Sprühtrocknen
wäßriger
Polymerisatdispersionen
häufig
erhebliche
Schwierigkeiten
auf.
Because
of
this
sensitivity,
considerable
difficulties
are
often
encountered
in
the
spray
drying
of
aqueous
polymer
dispersions.
EuroPat v2
Derartige
Fehler
treten
insbesondere
beim
Anfahren
der
Maschine
auf.
Such
mistakes
in
production
occur
in
particular
when
the
machine
is
started
up.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
treten
beim
Einsatz
elektrodynamischer
Ultraschallwandler
noch
folgende
Besonderheiten
auf:
Furthermore,
when
electrodynamic
ultrasonic
transducers
are
used,
the
following
occurs
in
particular:
EuroPat v2
Sehr
große
Schwierigkeiten
treten
zum
Beispiel
beim
Verkleben
von
Kupfer
auf.
For
example,
very
great
difficulties
are
encountered
with
copper.
EuroPat v2
Stösse
des
Inhaltes
gegen
die
Membran
treten
beispielsweise
beim
Transport
auf.
Impacts
of
the
contents
against
the
membrane
occur,
for
example,
during
transport.
EuroPat v2
So
treten
beim
galvanischen
Abscheiden
von
Kupfer
die
folgenden
Probleme
auf:
Thus,
the
following
problems
occur
in
the
electro-deposition
of
copper:
EuroPat v2
Solche
Verformungen
treten
besonders
beim
Aufrollen
der
fertigen
Separatorbahnen
auf.
Distortions
of
this
type
occur
particularly
when
the
finished
separator
tracks
are
rolled
up.
EuroPat v2
Die
Schutzfolie
verursacht
weder
Lackdeformationen
oder
Lackverfärbungen
noch
treten
Masserückstände
beim
Abziehen
auf.
The
protective
sheet
causes
neither
instances
of
paint
deformation
or
paint
discoloration,
nor
do
residues
of
adhesive
occur
on
removal.
EuroPat v2
In
der
Praxis
treten
Probleme
beim
Abziehen
des
Schutzelementes
auf.
In
practice,
many
problems
arise
the
protective
element
is
to
be
removed.
EuroPat v2
Bei
diskontinuierlichen
Prozessen
treten
beim
An-
und
Abfahren
des
Prozesses
veränderliche
Arbeitspunkte
auf.
When
working
with
discontinuous
processes,
changing
operating
points
occurs
when
starting
and
stopping
the
process.
EuroPat v2
Solche
Bewegungen
treten
z.B.
beim
Anfahren
oder
Bremsen
auf.
Such
movements
occur,
for
example,
when
accelerating
or
braking.
EuroPat v2
Infolgedessen
treten
hohe
Schrumpfraten
beim
Trocknen
und
Sintern
auf.
High
shrinkage
rates
consequently
occur
during
drying
and
sintering.
EuroPat v2
Vorzeitige
Ausfälle
aufgrund
von
Verschweissungen
oder
Kontaktabbrand
treten
beim
Bremsschalter
nicht
auf.
Premature
failures
resulting
from
welding
or
contact
erosion
do
not
occur
in
the
case
of
the
braking
switch.
EuroPat v2
Es
treten
deshalb
Ermüdungserscheinungen
beim
Benutzer
auf.
Fatigue
symptoms
therefore
occur
in
the
user.
EuroPat v2
Solche
Problemen
treten
beim
Vertrieb
von
Saccharose
nicht
auf.
Such
problems
do
not
arise
in
the
distribution
of
sucrose.
EUbookshop v2
Einige
dieser
Mängel
treten
erst
beim
Schneiden
der
Rollen
in
Erscheinung.
Some
of
these
are
not
detectable
until
the
coil
is
sheared.
EUbookshop v2
In
Rohrleitungen
treten
beim
Absperren
der
strömenden
Flüssigkeit
bekanntlich
Druckstösse
auf.
As
is
known,
pressure
surges
occur
in
pipelines
when
the
flowing
liquid
is
shut
off.
EuroPat v2