Translation of "Trennen uns" in English
Uns
trennen
nur
noch
wenige
Tage
vom
ASEM
IV-Gipfel
in
Kopenhagen.
We
are
now
only
a
few
days
away
from
ASEM
4
in
Copenhagen.
Europarl v8
Sie
wollten
die
unschuldigen
Opfer
vom
Rest
von
uns
trennen.
They
wanted
to
separate
the
innocent
victims
from
the
rest
of
us.
TED2020 v1
Tatsächlich
trennen
uns
95
Millionen
Jahre
unterschiedlicher
Evolution.
In
fact,
we're
separated
by
95
million
years
of
divergent
evolution.
TED2020 v1
Kein
Unterschied,
keine
Feindschaft
soll
uns
trennen!
Let
nothing
divide
us!
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
uns
trennen
müssen,
solltest
du
dahin
gehen.
If
we
get
separated,
find
it.
OpenSubtitles v2018
Davon
trennen
uns
900
Lichtjahre,
Pille.
We're
900
light
years
from
that
kind
of
desert,
Bones.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir's
vermurksen,
trennen
die
uns.
If
we
slip
up,
they'll
tear
us
apart.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
ist
besser,
wir
trennen
uns
jetzt.
I
think
it's
time
for
us
to
part
our
ways.
OpenSubtitles v2018
Trennen
wir
uns
und
treffen
uns
später!
Let's
split
up.
Meet
me
at
the
hideout!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gewinnen
und
nichts
wird
uns
trennen.
I'll
win,
and
nothing
will
divide
us.
OpenSubtitles v2018
Sollten
wir
uns
trennen,
was
wird
anders
mit
Christine?
If
we
were
to
split
up
would
that
change
anything
with
Christine?
OpenSubtitles v2018
Noch
trennen
uns
die
Bergketten
des
nördlichen
Himalaya
von
den
Hochsteppen
Tibets.
Yet
the
mountain
range
of
the
Northern
Himalaya
separates
us
from
the
higher
plains
of
Tibet.
OpenSubtitles v2018
Der
Wagen
wartet,
und
wir
müssen
uns
trennen.
Thank
you
for
your
rhyming.
My
coach
is
ready,
and
we
have
to
part.
OpenSubtitles v2018
Sie
denkt,
wir
werden
uns
trennen,
wenn
sie
uns
warten
lässt.
She
thinks
that
by
making
us
wait
she's
going
to
break
us
up?
OpenSubtitles v2018
Nichts
und
niemand
kann
uns
trennen.
Nobody
will
separate
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
trennen,
Jeannot.
This
is
good-bye,
Jeannot.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
uns
trennen,
wegen
der
Polizei.
We
had
to
split
because
of
the
heat.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
alter
Mann...
wir
müssen
uns
trennen.
Listen,
old
man.
We
have
got
to
split
up.
OpenSubtitles v2018
Wehe,
sie
will
uns
trennen!
I
hate
her!
If
she
tries
to
split
us
up,
I'll
get
her!
OpenSubtitles v2018
Niemals
wird
die
Zeit
uns
trennen.
Time
will
never
come
between
us,
no
matter
where
you
are.
OpenSubtitles v2018
Oh
Vivia,
sie
trennen
uns!
They're
separating
us!
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
uns
trennen,
damit
jeder
Mann
für
sich
kämpft?
Lady,
you
trying
to
split
us
up
so
every
man's
for
himself?
OpenSubtitles v2018
Wir
trennen
uns
hier,
um
ihn
zu
suchen!
Let's
separate.
We've
got
to
find
him!
OpenSubtitles v2018