Translation of "Tiefen atem" in English
Nehmen
Sie
drei
netten
tiefen
Atem,
durch
Ihr
Herz.
Take
three
nice
deep
breaths,
through
your
heart.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
tiefen,
regelmäßigen
Atem
beruhigt
und
entspannt
sich
unser
Geist.
The
deep
regular
breathing
calms
and
relaxes
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Kennedy
pausierte
während
gerade
eines
Momentes
und
nahm
dann
einen
tiefen
Atem.
Kennedy
paused
for
just
a
moment
and
then
took
a
deep
breath.
ParaCrawl v7.1
Nimm
einen
tiefen
Atem
und
enspanne
dich,
genieße
es
einfach.
Just
take
a
deep
breath,
relax
and
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
tiefen
und
langen
Atem,
wenn
Sie
in
Ihrem
Bett
zusammen
mit
Ihrem
Mädchen
bist.
Take
deep
and
long
breaths
when
you're
in
your
bed
along
with
your
girl.
ParaCrawl v7.1
Ruhe
und
steuern
Ihre
Atmung,
indem
sie
einigen
tiefen,
langsamen
Atem
nimmt.
Calm
and
control
your
breathing
by
taking
several
deep,
slow
breaths.
ParaCrawl v7.1
Einen
tiefen
Atem
nehmen
und
deinen
Zorn
das
beste
von
dir
nicht
erhalten
lassen.
Take
a
deep
breath
and
don’t
let
your
anger
get
the
best
of
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
durchweg
verwirrt
worden
sind
über,
wie
man
Ihre
Art
in
Ihrem
Haus
geschehen
läßt,
sich
entspannen,
nehmen
Sie
einen
tiefen
Atem
und
verzeihen
Sie
sich.
If
you've
been
consistently
bewildered
about
how
to
make
your
style
happen
in
your
home,
relax,
take
a
deep
breath
and
forgive
yourself.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
für
den
Tag
oder
die
Nacht
stoppen,
wünschen
Sie
aus
dem
Komfort
Ihrer
gepolsterten
Sitze
heraus
treten
und
einen
tiefen
Atem
der
Gebirgsluft
nehmen
oder
den
Geruch
des
nahe
gelegenen
Stromes
und
der
umgebenden
Bäume
inhalieren.
Once
you
stop
for
the
day
or
night,
you
will
want
to
step
out
of
the
comfort
of
your
upholstered
seats
and
take
a
deep
breath
of
mountain
air
or
inhale
the
scent
of
the
nearby
stream
and
the
surrounding
trees.
ParaCrawl v7.1
Ein
Spirometer
wird
an
der
Klinik
verwendet,
um
die
Menge
von
Luftlungen
zu
messen
kann
nach
einem
tiefen
Atem
ausatmen.
A
spirometer
is
used
at
the
clinic
to
measure
the
amount
of
air
lungs
can
exhale
after
a
deep
breath.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
einen
tiefen
Atem
und
hören
Sie
zu
diesem:Sie
sind
auf
diesem
Planeten,
zum
zu
wachsen
und
zu
lieben.
Take
a
deep
breath
and
listen
to
this:You
are
on
this
planet
to
grow
and
to
love.
ParaCrawl v7.1
Ich
nahm
einen
tiefen
Atem,
der
für
seine
vordere
Tür
gestrichelt
ist,
warf
das
Geschenk
unten
auf
seinem
Schritt,
zerstoßen
seiner
Türklingel
und
flog
zurück
zu
der
Sicherheit
der
Büsche
und
der
Großmutter.
I
took
a
deep
breath,
dashed
for
his
front
door,
threw
the
present
down
on
his
step,
pounded
his
doorbell
and
flew
back
to
the
safety
of
the
bushes
and
Grandma.
ParaCrawl v7.1
Es
motiviert
mich
außerdem,
weiter
daran
zu
arbeiten,
einen
tiefen
und
gleichmäßigen
Atem
zu
entwickeln.
It
motivates
me
to
continue
working
towards
a
deep
and
even
breathing
pattern.
ParaCrawl v7.1
Ich
ausstrecken,
so
froh,
nicht
zu
haben,
ihr
Schwitzen
alle
über
mich
nicht
mehr,
und
nehmen
Sie
einen
tiefen,
freien
Atem.
I
stretch
out,
so
glad
not
to
have
her
sweating
all
over
me
anymore,
and
take
a
deep,
free
breath.
ParaCrawl v7.1
Er
schätzt
ausatmende
Höchstströmungsgeschwindigkeit,
die
ist
eine
Maßnahme
von,
wie
schnell
Luft
von
Ihren
Lungen
ausgeatmet
werden
kann,
nachdem
es
einen
tiefen
Atem
genommen
hat.
It
estimates
peak
expiratory
flow
rate
which
is
a
measure
of
how
rapidly
air
can
be
exhaled
from
your
lungs,
after
taking
a
deep
breath.
ParaCrawl v7.1
Im
tiefen
Atem
in
der
Dunkelheit
eurer
eigenen
Ängste,
Aggressionen
und
Schmerzen
beendet
ihr
das
Spiel
der
ZWEI
und
werdet
wieder
EINS.
In
the
deep
breath
within
the
darkness
of
your
own
fears,
aggressions
and
pains,
you
end
the
play
of
the
TWO
and
become
ONE
again.
ParaCrawl v7.1
Taille
steuerte
(nehmen
Sie
einen
tiefen
Atem
und
ziehen
Sie
innen,
um
ihn
so
klein
zu
bilden,
wie
möglich)
Waist
controlled
(
take
a
deep
breath
and
pull
in
to
make
it
as
small
as
possible)
CCAligned v1
Taille
gesteuert
worden
(nehmen
Sie
einen
tiefen
Atem
und
ziehen
Sie
innen,
um
ihn
so
klein
zu
bilden,
wie
möglich)
Waist
controlled
(
take
a
deep
breath
and
pull
in
to
make
it
as
small
as
possible)
CCAligned v1
Sich
zu
entspannen
ist
einfach,
indem
man
etwas
tiefen
Atem
nimmt,
bevor
Sie
den
Test
haben.
It
is
easy
to
relax
by
taking
some
deep
breaths
before
you
have
the
test.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
eine
Strategie,
die
entworfen
ist,
um
Sie
am
Treten
außerhalb
des
Kastens
der
gegenwärtigen
medizinischen
Interventions
für
die
Behandlung
des
Krebses
zu
hindern,
nimmt
einen
tiefen
Atem,
und
verarbeitet
diese
Informationen
im
neuen
Licht
anderer
möglicher
Vorgehensweisen.
This
is
a
strategy
designed
to
prevent
you
from
stepping
outside
of
the
box
of
current
medical
interventions
for
the
treatment
of
cancer,
taking
a
deep
breath,
and
processing
this
information
in
the
new
light
of
other
possible
courses
of
action.
ParaCrawl v7.1
Ich
nahm
einen
tiefen
Atem
-
es
war
eine
lange
Pause,
eine
drastische
Pause
-
und
dann
fing
ich
an.
I
took
a
deep
breath
-
it
was
a
long
pause,
a
dramatic
pause
-
and
then
I
began.
ParaCrawl v7.1
Sie
treten
in
das
hubbub
der
Karriere
ehrlich,
nehmen
einen
tiefen
Atem
und
bilden
Ihre
Weise
in
Richtung
zu
einem
Repräsentanten
von
der
Oberseite-geordneten
Firma
auf
Ihrer
persönlichen
Liste.
You
step
into
the
hubbub
of
the
career
fair,
take
a
deep
breath,
and
make
your
way
toward
a
representative
from
the
top-ranked
company
on
your
personal
list.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Telefonanrufe,
wie
Sie
das
Telefon
und
den
Vorwahlknopf
aufheben,
nehmen
Sie
drei
langsamen
tiefen
Atem
bilden.
When
making
phone
calls,
as
you
pick
up
the
phone
and
dial,
take
three
slow
deep
breaths.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
Durchgängen,
machte
ich
bei
den
Kollegen
vom
Team
Bemerkungen,
dass
ich
heute
einfach
keinen
tiefen
Atem
holen
konnte.
In
between
innings,
I
would
comment
to
the
guys
on
the
team,
that
I
just
can't
get
a
deep
breath
today.
ParaCrawl v7.1
Entscheide
dich
auch
JA
zu
sagen
und
tue
es
in
der
weiten
Öffnung
deines
Herzens
und
im
tiefen
Atem.
Decide
to
also
say
YES
and
then
do
it
within
a
wide
opening
of
your
heart
and
in
deep
breathing.
ParaCrawl v7.1
Die
libertas
Ecclesiae,
die
Freiheit,
die
ihr
wesenseigen
ist,
ist
in
jedem
Fall
stärker
als
jede
mögliche,
ihr
auferlegte
Beschränkung,
weil
sie
vom
Auftrag
Christi
herrührt
und
den
tiefen
und
weiten
Atem
des
Geistes
hat:
sie
ist
die
Freiheit
der
ihr
innewohnenden
Liebe
–
so
alt
und
doch
immer
neu
–
zum
Menschen,
dem
lebendigen
Abbild
Gottes.
The
libertas
Ecclesiae,
the
freedom
that
is
intrinsic
to
it,
is
in
any
case
stronger
than
any
possible
limitation
that
gets
imposed
on
it,
because
it
derives
from
the
mandate
of
Christ
and
has
the
deep,
immense
breath
of
the
Spirit:
it
is
the
freedom
of
that
love
that
inhabits
it
–
so
old
and
always
new
–
for
man,
who
is
the
living
image
of
God.
ParaCrawl v7.1
Einen
tiefen
Atem
nehmend,
reichte
ich
das
JS-03
und
dann
das
JS-16,
das
JS-17
und
das
zweite
JS-03
ein.
Taking
a
deep
breath,
I
submitted
the
JS-03,
and
then
the
JS-16,
JS-17,
and
second
JS-03.
ParaCrawl v7.1