Translation of "Tiefen dank" in English

Ich möchte Ihnen meinen tiefen Dank aussprechen und Ihnen diese Medaillen überreichen...“
I wish to express to you my deepest gratitude and to present you with these medals...”
EUbookshop v2

Allen diesen Menschen und Organisation möchten wir auch unseren tiefen Dank aussprechen!
We would also like to express our deep gratitude to all these people and organizations!
ParaCrawl v7.1

Ich möchte dem medizinischen Personal in ganz Europa erneut meinen tiefen Respekt und Dank aussprechen.
I want to express again my deep respect and gratitude to health workers across Europe.
ELRC_3382 v1

Wir sprechen der Regierung Luxemburgs unseren tiefen Dank für die Ausrichtung dieses Treffens aus.
We express our deep appreciation to the Government of Luxembourg for hosting this meeting.
ParaCrawl v7.1

Sie besteht aus drei sehr tiefen Sälen, die dank zwei Eingängen erreichbar sind.
It is marked by three very deep rooms that can be reached thanks two entries.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne möchte ich Ihnen im Namen des Volkes, dem dieser hervorragende Dichter angehört, meinen tiefen Dank dafür aussprechen, dass Sie zu seinem Gedenken Veranstaltungen organisiert haben.
In this regard, I should like to extend my deep thanks and gratitude to you, on behalf of the people of this great poet, for hosting the activities of his commemoration.
Europarl v8

Zum Abschluss möchte ich meinen tiefen Dank gegenüber jenen aussprechen, die dieses Thema in mein Blickfeld gerückt haben und ihnen versichern, dass ich ganz an ihrer Seite stehe.
Finally, I should like to offer my sincere thanks to those who brought this matter to my attention and say that I stand shoulder to shoulder with them.
Europarl v8

Ihren tiefen Dank sprechen die beiden Staatsmänner auch dem Emir von Katar und seinem Land aus, deren Vermittlung wesentlich zum glücklichen Ausgang in dieser Angelegenheit beigetragen hat.
They express their profound gratitude to the Emir and the State of Qatar whose mediation has allowed for this happy solution.
TildeMODEL v2018

Ich möchte Herrn von Wogau meinen persönlichen und tiefen Dank für seine sehr eingehende Prüfung der im Weißbuch behandelten Materie und für seinen ausgezeichneten Bericht aussprechen.
I, personally, would sincerely like to thank Mr von Wogau for his commitment in examining the dossier on the White Paper and for the quality of his report.
Europarl v8

Wir drückten außerdem unseren tiefen Dank gegenüber der isländischen Bevölkerung aus, die uns so freundlich aufgenommen und unterstützt hatte.
We also expressed our gratitude for the friendly reception we had got from the Icelandic people.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen der Regierung der Vereinigten Staaten fr ihre grozgige Gastfreundschaft anllich des 50. Jahrestags des Nordatlantikvertrags unseren tiefen Dank aus.
We express our deep appreciation for the gracious hospitality extended to us by the Government of the United States on the occasion of the 50th anniversary of the North Atlantic Treaty.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich meinen tiefen Dank in Worte fassen, dass uns das in diesem Seminar gelehrt wurde?
How can I express my heart of gratitude for having been taught this in this seminar?
ParaCrawl v7.1

Dieses wiederum gewährleistet einen besonders breiten und tiefen Einbrand, dank seiner gegenüber Argon neunmal höheren Wärmeleitfähigkeit.
This in turn ensures an especially wide and deep fusion penetration, thanks to its thermal conductivity, which is nine times higher than that of argon.
ParaCrawl v7.1

Ich spreche hier meinen tiefen Dank all den Mitbrüdern aus, die mir ihre Hilfe versprochen und mich ermutigt haben.
I wish to express at this time my deep gratitude to all the confreres who have manifested their support and encouragement.
ParaCrawl v7.1

Da es mir nicht möglich ist, auf eine jede einzelne zu antworten, bringe ich heute allen gegenüber meinen tiefen Dank zum Ausdruck, besonders für das Geschenk des Gebets.
As it is not possible for me to reply to each of them, I express my sincere gratitude to all of you today, especially for the gift of prayer.
ParaCrawl v7.1

Am Abend vor der Deportation verabschiedete Walter Horwitz sich von seiner ersten Ehefrau mit einem Brief, in dem er ihr seinen tiefen Dank aussprach und selbst in dieser trostlosen Stunde noch seine Hoffnung auf ein gutes Ende durchblicken ließ.
On the evening before the deportation, Walter Horwitz bid farewell to his first wife in a letter, in which he expressed his heartfelt thanks and even in this dark hour hinted at his hope for a favorable outcome.
ParaCrawl v7.1

Im Namen der Kongregation möchte ich gerne einen tiefen Dank aussprechen und an die Mitbrüder erinnern, die ihre Kraft als Oblaten im Dienst auf den Philippinen für eine bestimmte Zeit eingesetzt haben.
On behalf of the Congregation I would like to express my deep gratitude and recognition to the efforts made our confreres who dedicated themselves as Oblates serving in the Philippines for some time.
ParaCrawl v7.1

Zeigen wir unserem großen Gott unseren tiefen Dank, unsere Ehrfurcht und Anbetung für seine liebende Güte, in der Er uns die Erkenntnis Seines weisen Erlösungsratschlusses mit seinen Zeiten und Zeitläufen gegeben hat!
Shall we prove faithful to it? Shall we show to our God our deep appreciation of His loving kindness in granting us the knowledge of His wonderful message of salvation, His glorious plan, with its times and seasons?
ParaCrawl v7.1

Ihm und allen Kollegen, die sich für den Erhalt der Maxhütte einsetzen, möchte ich an dieser Stelle meinen tiefen Respekt und Dank aussprechen.
I would like to express my deep respect and gratitude to him and his colleagues, who stand up for the preservation of the Maxhütte.
ParaCrawl v7.1

Herzlich begrüße ich mit den Kardinälen, Bischöfen, Priestern und Ordensleuten die vielen Pilger, die von überall und besonders aus Polen gekommen sind, um ihm ihre Hochschätzung, ihre Liebe und ihren tiefen Dank zu bekunden.
Together with the Cardinals, Bishops, priests and Religious, I greet with affection the numerous pilgrims who have arrived from very many places, especially from Poland, to bear witness to their esteem, affection and deep gratitude.
ParaCrawl v7.1

Im Namen der Kinder, der Angestellten und Komitee-Mitglieder moechten wir unseren tiefen Dank ausdruecken fuer Ihren unermuedlichen, starken Einsatz, Mittel fuer unser Projekt zu gewinnen.
On behalf of the children, staff-and committee members, we would like to express our sincere thanks for all your hard work in raising funds for our project.
CCAligned v1

Erleben Sie einen Konzertsaal in Ihren Ohren mit außergewöhnlichen Höhen und tiefen, satten Tiefen dank der besten Audio-Technik.
Experience a concert hall in your ears with extraordinary highs and deep, rich lows thanks to the best in audio engineering.
CCAligned v1

Doch hat dieser Kampf um die Reserven im tiefen Hinterland dank der Oktoberrevolution begonnen und wird sich zweifellos Schritt für Schritt fortentwickeln, in dem Maße wie sich der Imperialismus entwickelt, wie die Macht unserer Union der Republiken wächst und die proletarische Revolution im Westen sich entfaltet.
But this fight for the deep reserves was started by the October Revolution, and it will undoubtedly expand, step by step, with the further development of imperialism, with the growth of the might of our Union of Republics, and with the development of the proletarian revolution in the West.
ParaCrawl v7.1

Der Palon ist vielleicht einer der schönsten Flussabschnitte in Zentralamerika, und bietet auch Aufregung und Adrenalin wegen seiner konstanten Stromschnellen, technischen Anforderungen, tiefen Schluchten und Dank der spektakulären tropischen Landschaft.
Immersed within the tropical rainforest it is perhaps one of the most beautiful river sections in Central America and is also packed with non-stop excitement due to its constant rapids, the technical maneuvers required, deep canyon gorges and its spectacular tropical scenery.
ParaCrawl v7.1