Translation of "Tiefe rezession" in English

Infolgedessen gerieten die Peripherieländer in eine tiefe Rezession.
As a result, the peripheral economies fell into a deep recession.
News-Commentary v14

Die Finanzkrise löste eine tiefe Rezession aus und zog erhebliche Wachstumsverluste nach sich.
The financial crisis triggered a deep recession and led to large losses in output.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, eine tiefe Rezession zu verhindern.
The aim is to avoid a deep recession.
TildeMODEL v2018

Dies wurde schnell durch eine tiefe Rezession Welt gefolgt breit.
This was rapidly followed by a deep recession world wide.
ParaCrawl v7.1

Noahs Gesellschaft hatte keine tiefe Rezession zur Warnung.
Noah's society didn't have a deep recession as a warning.
ParaCrawl v7.1

Die tiefe Rezession in der globalen Automobilwirtschaft bietet innovativen Unternehmen auch Chancen.
Although the global automotive industry is in deep recession it does provide opportunities for innovative companies.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der kriegerischen Auseinandersetzungen stürzte die Ukraine in eine tiefe Rezession.
The Ukraine fell into a deep recession as a result of military conflicts.
ParaCrawl v7.1

Vorangegangen war der Staatspleite eine tiefe Rezession.
It was preceded by a deep recession.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzmarktkrise hat die deutsche Wirtschaft in eine tiefe Rezession gestürzt.
In spring 2009, the world economy is in a deep recession.
ParaCrawl v7.1

Die australische Wirtschaft stürzt in eine tiefe Rezession.
The Australian economy falls into a deep recession.
ParaCrawl v7.1

Wie in den Siebzigern wird tiefe Rezession in Verbindung mit hartnäckiger Inflation erscheinen.
As in the 1970s, look for deep recessions coupled with intractable inflation.
ParaCrawl v7.1

Aber niemand weiß, die Tiefe der Rezession.
Yet no one knows the depth of the recession.
ParaCrawl v7.1

Sie haben nicht verstanden, dass diese Krise eine sehr tiefe und ernste Rezession ist.
You have not understood that this crisis is a very deep, serious recession.
Europarl v8

Eine tiefe Rezession ist unausweichlich und die Möglichkeit einer Depression kann nicht ausgeschlossen werden.
A deep recession is inevitable and the possibility of a depression cannot be ruled out.
News-Commentary v14

Was nicht verhindert wurde, ist eine tiefe, globale Rezession, die lang anhalten wird.
What has not been avoided is a recession that will be deep, long, and global.
News-Commentary v14

Dies stürzte die Wirtschaft in eine tiefe Rezession mit den entsprechenden sozialen und wirtschaftlichen Folgen.
This led to a deep recession with social as well as economic consequences.
TildeMODEL v2018

Dies stürzte die Wirtschaft in eine tiefe Rezession mit den entsprechenden sozialen und wirtschaftlichen Fol­gen.
This led to a deep recession with social as well as economic consequences.
TildeMODEL v2018

Dies stürzte die Wirt­schaft in eine tiefe Rezession mit den entsprechenden sozialen und wirtschaftlichen Folgen.
This led to a deep recession with social as well as economic consequences.
TildeMODEL v2018

Sie wird durch die tiefe Rezession, in der Russland steckt, deutlich erschwert.
This is made all the more difficult by the deep recession in which Russia finds itself.
ParaCrawl v7.1

Es wird davon ausgegangen, dass der Zusammenbruch die gegenwärtige tiefe globale Rezession und die Finanzkrise herbeigeführt hat.
The collapse is regarded as having actually precipitated the current deep global recession and the financial crisis.
Europarl v8

Schaffen Sie keinen unnötigen Mechanismus, der Europa in der Zukunft in eine tiefe Rezession befördern könnte.
Do not create a mechanism that is unnecessary and which in the future could push Europe into a deep recession.
Europarl v8

Ohne eine Abwertung des Dollars und den sich daraus ergebenden Anstieg der Nettoexporte, könnten eine höhere Sparquote und geringere Verbraucherausgaben die US-Wirtschaft in eine tiefe Rezession stoßen.
Without a fall in the dollar and the resulting rise in net exports, a higher saving rate and reduced consumer spending could push the US economy into a deep recession.
News-Commentary v14

Wenn Großbritannien in eine tiefe Rezession eintritt und sich schwer tut, die Versprechen der „Leave“-Kampagne zu erfüllen, werden viele Wähler möglicherweise doch im Binnenmarkt oder sogar in der EU selbst bleiben wollen.
If the UK enters a deep recession and struggles to deliver on the Leave campaign’s promises, many voters may yet want to remain in the single market, or even the EU itself.
News-Commentary v14

Die dadurch ausgelöste tiefe Rezession in Italien (von der sich das Land erst noch erholen muss) zwang die umfassende Koalition des Premierministers Mario Monti in die Knie und gab Beppe Grillos anarchistischer und eurofeindlicher Fünf-Sterne-Bewegung Auftrieb, die bei der Wahl zum Europäischen Parlament als Zweitbeste abschnitt.
By plunging Italy into a deep recession (from which it has yet to recover), austerity sank interim Prime Minister Mario Monti’s broad-based coalition and boosted Beppe Grillo’s anti-establishment, anti-euro Five Star Movement, which finished second in the European Parliament election.
News-Commentary v14

Außerdem bringt eine tiefe und anhaltende Rezession schwindende Unterstützung für Reformen mit sich, da es den Regierungen nicht gelingt, die Bürger zu überzeugen, dass Opfer in der Gegenwart zu einer besseren Zukunft führen.
Moreover, a deep and prolonged recession implies vanishing support for reforms, as governments fail to convince citizens that current sacrifice will ensure a better future.
News-Commentary v14

Die tiefe Rezession, die auf den Beinahe-Zusammenbruch des globalen Finanzsystems 2008 folgte, überraschte fast alle – einschließlich der Experten, die mutmaßlich am besten aufgestellt waren, sie kommen zu sehen.
The deep recession that followed the near-collapse of the global financial system in 2008 caught nearly everyone by surprise – including the experts who were presumably the best equipped to see it coming.
News-Commentary v14

Das Jahrzehnt danach entpuppte sich zunächst als eines, das im Zeichen des Krieges gegen den Terror stand, und später als Dekade der schlimmsten Finanz- und Wirtschaftskrise in fast einem Jahrhundert – eine Zeit, in der praktisch jede entwickelte Volkswirtschaft eine lange und tiefe Rezession erlebte.
The following decade turned out to be one of, first, the war on terror and, later, the worst financial and economic crisis in almost a century – a time when virtually every developed economy experienced a long and deep recession.
News-Commentary v14