Translation of "Rezession" in English

Genau das brauchen wir, um aus der Rezession zu kommen.
This is precisely what is needed to recover from a recession.
Europarl v8

Sie sprachen von einer internationalen Rezession, einer internationalen Krise.
You spoke about an international recession, international crisis.
Europarl v8

Handelsprotektionismus ist eine potenzielle Bedrohung in einer jeden globalen Rezession.
Trade protectionism is a potential threat in any global recession.
Europarl v8

Ich beabsichtige, mit der Rezession zu beginnen.
I shall start with the recession.
Europarl v8

Sie leiden stark unter den Folgen der Finanzkrise und der Rezession.
They are suffering seriously from the consequences of the financial crisis and the economic recession.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen wir bedenken, dass sich die EU in einer Rezession befindet.
At the same time, we must bear in mind that the EU is in recession.
Europarl v8

Das trifft besonders in einer Zeit der wirtschaftlichen Rezession zu.
This is especially true at a time when we are in an economic recession.
Europarl v8

Eine Kürzung derartiger Ausgaben in Zeiten der Rezession würde auch den Konjunkturabschwung verschärfen.
Cutting such spending in times of recession would also worsen an economic downturn.
Europarl v8

Diese Rezession erfordert eine koordinierte Reaktion auf internationaler Ebene.
This recession demands a coordinated response at international level.
Europarl v8

Die Eurozone als Ganzes hat die Rezession hinter sich gelassen.
The euro area as a whole is no longer in recession.
Europarl v8

Die Krise ist noch nicht ganz vorüber, aber die Rezession ist vorüber.
The crisis is still not quite over, but the recession is over.
Europarl v8

Um aus der Rezession herauszufinden, sollten wir den Handel erleichtern.
In order to get ourselves out of recession, we should facilitate trade.
Europarl v8

In diesen Zeiten einer allgemeinen Rezession braucht die Welt Stabilität und neue Gewissheiten.
In these times of widespread recession, the world needs stability and new certainties.
Europarl v8

Rezession hat Unzufriedenheit und soziale Unruhen zur Folge.
Recession results in dissatisfaction and social unrest.
Europarl v8

Ist es besser, einen festen oder flexiblen Wechselkurs während einer Rezession aufrechtzuerhalten?
Is it better to maintain a fixed or flexible exchange rate during a recession?
Europarl v8

Ein Jahr später stürzte Griechenland in die Rezession.
A year later, Greece plunged into recession.
Europarl v8

Die EU-Bürokratie wird eine Wirtschaftskrise oder eine Rezession nicht aufhalten.
EU bureaucracy will not stop an economic crisis or a recession.
Europarl v8

Dieser Aspekt ist besonders in Zeiten der Rezession von Bedeutung.
This aspect is particularly important at a time of recession.
Europarl v8

In Zeiten einer weltweiten Rezession wird dies vielleicht nicht ganz leicht sein.
At this time of global recession, that may not be easy.
Europarl v8

Es ist nötig, auch nach einer Rezession hart zu arbeiten.
It is necessary to work hard following a recession.
Europarl v8

Wir befinden uns zugegebenermaßen in einer Rezession.
We are, admittedly, in a recession.
Europarl v8

Sie erholen sich zudem am ehesten von einer Rezession.
They are also the ones to recover fastest from recession.
Europarl v8

Nach einer dreijährigen Rezession wächst die Wirtschaft wieder.
After a three-year recession, the economy has turned around.
Europarl v8

Derzeit gibt es in ganz Europa Zeichen der Rezession.
There are signs of recession all over Europe at the moment.
Europarl v8

Die sozialen Folgen der Rezession sind zunehmend spürbar.
The social consequences of the recession are increasingly making themselves felt.
Europarl v8

Viele sind der Auffassung, dass ein Konjunkturabschwung oder sogar eine Rezession bevorsteht.
In the opinion of many we are on the way to a downturn, even a recession.
Europarl v8

Heute kommt es darauf an, eine Rezession zu verhindern.
What we need to do now is prevent a recession.
Europarl v8