Übersetzung für "Tiefe rezession" in Englisch
Infolgedessen
gerieten
die
Peripherieländer
in
eine
tiefe
Rezession.
As
a
result,
the
peripheral
economies
fell
into
a
deep
recession.
News-Commentary v14
Die
Finanzkrise
löste
eine
tiefe
Rezession
aus
und
zog
erhebliche
Wachstumsverluste
nach
sich.
The
financial
crisis
triggered
a
deep
recession
and
led
to
large
losses
in
output.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
eine
tiefe
Rezession
zu
verhindern.
The
aim
is
to
avoid
a
deep
recession.
TildeMODEL v2018
Dies
wurde
schnell
durch
eine
tiefe
Rezession
Welt
gefolgt
breit.
This
was
rapidly
followed
by
a
deep
recession
world
wide.
ParaCrawl v7.1
Noahs
Gesellschaft
hatte
keine
tiefe
Rezession
zur
Warnung.
Noah's
society
didn't
have
a
deep
recession
as
a
warning.
ParaCrawl v7.1
Die
tiefe
Rezession
in
der
globalen
Automobilwirtschaft
bietet
innovativen
Unternehmen
auch
Chancen.
Although
the
global
automotive
industry
is
in
deep
recession
it
does
provide
opportunities
for
innovative
companies.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
kriegerischen
Auseinandersetzungen
stürzte
die
Ukraine
in
eine
tiefe
Rezession.
The
Ukraine
fell
into
a
deep
recession
as
a
result
of
military
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Vorangegangen
war
der
Staatspleite
eine
tiefe
Rezession.
It
was
preceded
by
a
deep
recession.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzmarktkrise
hat
die
deutsche
Wirtschaft
in
eine
tiefe
Rezession
gestürzt.
In
spring
2009,
the
world
economy
is
in
a
deep
recession.
ParaCrawl v7.1
Die
australische
Wirtschaft
stürzt
in
eine
tiefe
Rezession.
The
Australian
economy
falls
into
a
deep
recession.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
den
Siebzigern
wird
tiefe
Rezession
in
Verbindung
mit
hartnäckiger
Inflation
erscheinen.
As
in
the
1970s,
look
for
deep
recessions
coupled
with
intractable
inflation.
ParaCrawl v7.1
Aber
niemand
weiß,
die
Tiefe
der
Rezession.
Yet
no
one
knows
the
depth
of
the
recession.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nicht
verstanden,
dass
diese
Krise
eine
sehr
tiefe
und
ernste
Rezession
ist.
You
have
not
understood
that
this
crisis
is
a
very
deep,
serious
recession.
Europarl v8
Eine
tiefe
Rezession
ist
unausweichlich
und
die
Möglichkeit
einer
Depression
kann
nicht
ausgeschlossen
werden.
A
deep
recession
is
inevitable
and
the
possibility
of
a
depression
cannot
be
ruled
out.
News-Commentary v14
Was
nicht
verhindert
wurde,
ist
eine
tiefe,
globale
Rezession,
die
lang
anhalten
wird.
What
has
not
been
avoided
is
a
recession
that
will
be
deep,
long,
and
global.
News-Commentary v14
Dies
stürzte
die
Wirtschaft
in
eine
tiefe
Rezession
mit
den
entsprechenden
sozialen
und
wirtschaftlichen
Folgen.
This
led
to
a
deep
recession
with
social
as
well
as
economic
consequences.
TildeMODEL v2018
Dies
stürzte
die
Wirtschaft
in
eine
tiefe
Rezession
mit
den
entsprechenden
sozialen
und
wirtschaftlichen
Folgen.
This
led
to
a
deep
recession
with
social
as
well
as
economic
consequences.
TildeMODEL v2018
Dies
stürzte
die
Wirtschaft
in
eine
tiefe
Rezession
mit
den
entsprechenden
sozialen
und
wirtschaftlichen
Folgen.
This
led
to
a
deep
recession
with
social
as
well
as
economic
consequences.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
durch
die
tiefe
Rezession,
in
der
Russland
steckt,
deutlich
erschwert.
This
is
made
all
the
more
difficult
by
the
deep
recession
in
which
Russia
finds
itself.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
der
Zusammenbruch
die
gegenwärtige
tiefe
globale
Rezession
und
die
Finanzkrise
herbeigeführt
hat.
The
collapse
is
regarded
as
having
actually
precipitated
the
current
deep
global
recession
and
the
financial
crisis.
Europarl v8
Schaffen
Sie
keinen
unnötigen
Mechanismus,
der
Europa
in
der
Zukunft
in
eine
tiefe
Rezession
befördern
könnte.
Do
not
create
a
mechanism
that
is
unnecessary
and
which
in
the
future
could
push
Europe
into
a
deep
recession.
Europarl v8
Ohne
eine
Abwertung
des
Dollars
und
den
sich
daraus
ergebenden
Anstieg
der
Nettoexporte,
könnten
eine
höhere
Sparquote
und
geringere
Verbraucherausgaben
die
US-Wirtschaft
in
eine
tiefe
Rezession
stoßen.
Without
a
fall
in
the
dollar
and
the
resulting
rise
in
net
exports,
a
higher
saving
rate
and
reduced
consumer
spending
could
push
the
US
economy
into
a
deep
recession.
News-Commentary v14
Wenn
Großbritannien
in
eine
tiefe
Rezession
eintritt
und
sich
schwer
tut,
die
Versprechen
der
„Leave“-Kampagne
zu
erfüllen,
werden
viele
Wähler
möglicherweise
doch
im
Binnenmarkt
oder
sogar
in
der
EU
selbst
bleiben
wollen.
If
the
UK
enters
a
deep
recession
and
struggles
to
deliver
on
the
Leave
campaign’s
promises,
many
voters
may
yet
want
to
remain
in
the
single
market,
or
even
the
EU
itself.
News-Commentary v14
Die
dadurch
ausgelöste
tiefe
Rezession
in
Italien
(von
der
sich
das
Land
erst
noch
erholen
muss)
zwang
die
umfassende
Koalition
des
Premierministers
Mario
Monti
in
die
Knie
und
gab
Beppe
Grillos
anarchistischer
und
eurofeindlicher
Fünf-Sterne-Bewegung
Auftrieb,
die
bei
der
Wahl
zum
Europäischen
Parlament
als
Zweitbeste
abschnitt.
By
plunging
Italy
into
a
deep
recession
(from
which
it
has
yet
to
recover),
austerity
sank
interim
Prime
Minister
Mario
Monti’s
broad-based
coalition
and
boosted
Beppe
Grillo’s
anti-establishment,
anti-euro
Five
Star
Movement,
which
finished
second
in
the
European
Parliament
election.
News-Commentary v14
Außerdem
bringt
eine
tiefe
und
anhaltende
Rezession
schwindende
Unterstützung
für
Reformen
mit
sich,
da
es
den
Regierungen
nicht
gelingt,
die
Bürger
zu
überzeugen,
dass
Opfer
in
der
Gegenwart
zu
einer
besseren
Zukunft
führen.
Moreover,
a
deep
and
prolonged
recession
implies
vanishing
support
for
reforms,
as
governments
fail
to
convince
citizens
that
current
sacrifice
will
ensure
a
better
future.
News-Commentary v14
Die
tiefe
Rezession,
die
auf
den
Beinahe-Zusammenbruch
des
globalen
Finanzsystems
2008
folgte,
überraschte
fast
alle
–
einschließlich
der
Experten,
die
mutmaßlich
am
besten
aufgestellt
waren,
sie
kommen
zu
sehen.
The
deep
recession
that
followed
the
near-collapse
of
the
global
financial
system
in
2008
caught
nearly
everyone
by
surprise
–
including
the
experts
who
were
presumably
the
best
equipped
to
see
it
coming.
News-Commentary v14
Das
Jahrzehnt
danach
entpuppte
sich
zunächst
als
eines,
das
im
Zeichen
des
Krieges
gegen
den
Terror
stand,
und
später
als
Dekade
der
schlimmsten
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
in
fast
einem
Jahrhundert
–
eine
Zeit,
in
der
praktisch
jede
entwickelte
Volkswirtschaft
eine
lange
und
tiefe
Rezession
erlebte.
The
following
decade
turned
out
to
be
one
of,
first,
the
war
on
terror
and,
later,
the
worst
financial
and
economic
crisis
in
almost
a
century
–
a
time
when
virtually
every
developed
economy
experienced
a
long
and
deep
recession.
News-Commentary v14