Translation of "Thema angesprochen" in English
Ich
habe
dieses
Thema
selbst
häufig
angesprochen.
I
have
raised
this
subject
many
times
myself.
Europarl v8
Ich
habe
das
Thema
Finanzen
bereits
angesprochen.
I
have
already
touched
upon
finance.
Europarl v8
Deshalb
fühle
ich
mich
als
Französin
von
diesem
Thema
übrigens
besonders
angesprochen.
So
as
a
Frenchwoman,
I
am
particularly
interested
in
this
subject.
Europarl v8
Einer
meiner
Kollegen
hat
dieses
Thema
vorhin
angesprochen.
One
of
my
colleagues
mentioned
it
a
moment
ago.
Europarl v8
Ich
bin
froh,
dass
dieses
Thema
angesprochen
wurde.
I
am
glad
that
this
subject
has
been
raised.
Europarl v8
Herr
Busuttil
hat
das
Thema
Libyen
angesprochen.
Mr
Busuttil
raised
the
issue
of
Libya.
Europarl v8
Herr
de
Grandes
Pascual
hat
das
Thema
Meeresbecken
angesprochen.
Mr
de
Grandes
Pascual
raised
the
issue
of
sea
basins.
Europarl v8
Der
Kollege
Swoboda
hat
das
grüne
Thema
schon
angesprochen.
Mr
Swoboda
has
already
mentioned
green
issues.
Europarl v8
Es
wurde
das
Thema
Energieeffizienz
angesprochen.
The
subject
of
energy
efficiency
was
mentioned.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
beiden
danken,
dass
Sie
dieses
Thema
angesprochen
haben.
I
would
like
to
thank
both
of
you
for
raising
this
matter.
Europarl v8
Das
dritte
Thema,
das
bereits
angesprochen
wurde,
ist
die
Bürgerinitiative.
And
the
third
issue,
which
has
already
been
mentioned,
is
the
Citizens'
Initiative.
Europarl v8
Auch
der
Herr
Abgeordnete
hat
dieses
Thema
angesprochen.
The
MEP
also
addressed
this
subject.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
wir
hier
auch
das
Thema
TACIS
angesprochen.
This
is
why
we
have
also
raised
the
issue
of
Tacis
here.
Europarl v8
Ich
bin
froh,
dass
Sie
dieses
Thema
angesprochen
haben.
I
am
pleased
that
you
mentioned
it.
Europarl v8
Ich
bin
dem
Parlament
dankbar,
dieses
Thema
heute
angesprochen
zu
haben.
I
am
grateful
to
Parliament
for
raising
this
issue
today.
Europarl v8
Einige
Abgeordnete
haben
das
Thema
der
Komitologie
angesprochen.
Members
have
mentioned
the
question
of
comitology.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
der
Reform
der
Kommission
wird
das
Thema
Eurostat
angesprochen.
Within
the
reform
of
the
Commission,
the
issue
of
Eurostat
is
raised.
Europarl v8
Ich
habe
Sie
bereits
bei
Ihrer
Anhörung
damals
auf
dieses
Thema
angesprochen.
This
is
an
issue
that
I
asked
you
about
as
long
ago
as
your
appointment
hearing.
Europarl v8
Die
Kosten
von
Kondomen
sind
ein
weiteres
Thema,
das
angesprochen
werden
muss.
The
cost
of
condoms
is
another
issue
that
needs
to
be
addressed.
Europarl v8
Dieses
Thema
muss
notwendigerweise
angesprochen
werden,
insbesondere
auch
im
französischen
Wahlkampf.
This
will
inevitably
be
a
major
issue
in
the
French
election
campaign
in
particular.
Europarl v8
Herr
Nisticò
und
Herr
Nobilia
haben
dieses
Thema
bereits
angesprochen.
Mr
Nisticò
and
Mr
Nobilia
raised
this
earlier
on.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
warum
das
Thema
jetzt
erneut
angesprochen
wird.
I
do
not
know
why
the
issue
is
being
raised
again
now.
Europarl v8
Einige
Abgeordnete
haben
das
Thema
Schuldenerlass
angesprochen.
A
number
of
Members
have
raised
the
issue
of
debt
relief.
Europarl v8
Baroness
Nicholson
hat
das
Thema
Adoptionen
angesprochen.
Baroness
Nicholson
raised
the
subject
of
adoption.
Europarl v8
Ich
erwähne
das,
weil
Frau
Riera
Madurell
das
Thema
angesprochen
hat.
I
am
saying
this
because
Mrs Riera
Madurell
raised
the
subject.
Europarl v8
Frau
Kinnock
hat
zu
Recht
das
Thema
Zucker
angesprochen.
Mrs
Kinnock
has
quite
rightly
highlighted
the
issue
of
sugar.
Europarl v8
Sie
haben
ein
Thema
angesprochen,
das
wirklich
Priorität
genießt.
You
have
touched
upon
an
issue
which
really
is
a
priority.
Europarl v8
In
der
Aussprache
wurde
auch
das
Thema
AIDS
angesprochen.
The
issue
of
AIDS
was
also
mentioned
in
the
debate.
Europarl v8