Translation of "Angesprochenes thema" in English

Ein regelmäßig angesprochenes Thema ist die Errichtung einer Europäischen Grenzpolizei.
The establishment of a European border police force is frequently raised.
EUbookshop v2

Ein von ihm angesprochenes Thema war dabei die Reihenfolge der Bücher.
One of the topics he touched on was the order of the books.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte noch einmal auf ein bereits angesprochenes Thema zurückkommen.
I return for a moment to a theme already touched on.
ParaCrawl v7.1

Ein anderes von Ihnen, Frau Kommissarin, angesprochenes Thema ist die Sicherheit von Atomanlagen.
Another subject touched on by the Commissioner was that of the culture of nuclear safety.
Europarl v8

Ich möchte außerdem kurz auf ein von mir häufig angesprochenes Thema eingehen, nämlich die Entwaldung und die weltweite Wasserwirtschaft, die allgemein immer unterschätzt werden.
I would also like briefly to mention an issue I often talk about, namely deforestation and water management in the world, which we always tend to undervalue.
Europarl v8

Ein weiteres, hier angesprochenes Thema ist die Türkei, eines der schwierigsten Probleme, vor denen wir stehen.
Another issue mentioned here was Turkey, one of the most difficult issues we face.
Europarl v8

Ebenso ein wichtiges von den Jugendlichen in der Deklaration angesprochenes Thema zur Verbesserung von Beschäftigungschancen sei die Anerkennung von außerschulischem Lernen.
Another important theme raised by the youth representatives in the declaration is the recognition of non-formal learning.
ParaCrawl v7.1

Ich bin froh, dass dieses Thema angesprochen wurde.
I am glad that this subject has been raised.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen beiden danken, dass Sie dieses Thema angesprochen haben.
I would like to thank both of you for raising this matter.
Europarl v8

Auch der Herr Abgeordnete hat dieses Thema angesprochen.
The MEP also addressed this subject.
Europarl v8

Ich habe Sie bereits bei Ihrer Anhörung damals auf dieses Thema angesprochen.
This is an issue that I asked you about as long ago as your appointment hearing.
Europarl v8

Ich komme nun zum zweiten hier angesprochenen Thema, die Zuwanderung.
That brings me to the second issue raised, the issue of immigration.
Europarl v8

Ich erwähne das, weil Frau Riera Madurell das Thema angesprochen hat.
I am saying this because Mrs Riera Madurell raised the subject.
Europarl v8

Sie haben ein Thema angesprochen, das wirklich Priorität genießt.
You have touched upon an issue which really is a priority.
Europarl v8

Das in der Frage angesprochene spezielle Thema ist im Rat nicht diskutiert worden.
The Council has not discussed the particular matter brought up in the question.
Europarl v8

Tut mir leid, dass ich das Thema angesprochen habe.
Kelinda, I'm sorry I brought up the whole subject.
OpenSubtitles v2018

Sie hat nie direkt das Thema angesprochen.
She never directly addressed the issue.
OpenSubtitles v2018

Darum habe ich dieses Thema angesprochen.
This is the reason why I bring up this issue.
Europarl v8

Ebenfalls angesprochen wird das Thema Handbücher: Frascati-Handbuch, Oslo-Handbuch und Canberra-Handbuch.
Another issue discussed was the use of manuals; the Frascati Manual, the Oslo Manual and the Canberra Manual.
EUbookshop v2

Das team hofft, dass das Thema angesprochen wird in einem NoScript-update bald.
The team hopes that the issue is addressed in a NoScript update soon.
ParaCrawl v7.1

Bislang wenig offen angesprochen ist das Thema von HIV/AIDS.
So far hardly openly mentioned is the topic of HIV/AIDS.
ParaCrawl v7.1

Ich werde mein möglichstes tun, damit dieses fundamentale Thema angesprochen wird.
I will do my utmost to make sure this fundamental issue is addressed.
ParaCrawl v7.1