Translation of "Komplexes thema" in English

Herr Präsident, die Beziehungen zur Türkei sind ein schwieriges und komplexes Thema.
Mr President, the subject of relations with Turkey is difficult and complex.
Europarl v8

Nachhaltiges Wachstum ist ein extrem komplexes Thema.
Sustainable growth is an extremely complex issue.
Europarl v8

Die Rechtsordnung der Shariah ist in Nigeria ein komplexes und heikles Thema.
Sharia law is a complex and delicate issue in Nigeria.
Europarl v8

Das ist ein sehr komplexes Thema, Herr Abgeordneter.
This is a very complex issue, Mr Posselt.
Europarl v8

Herr Harbour sprach auch Ausgleichsvereinbarungen an, ein sehr komplexes Thema.
Mr Harbour also raised the question about offsets, which is a very complex issue.
Europarl v8

Die Kommission weiß, dass der Energieverbrauch im Verkehrsbereich ein komplexes Thema ist.
The Commission is aware that energy consumption in the transport sector is a complex issue.
Europarl v8

Die internationale Überwachung von Kernkraftwerken bleibt ein komplexes und umstrittenes Thema.
The international supervision of NPPs remains a complex and contentious issue.
TildeMODEL v2018

Die internationale Überwachung von Kernkraftwerken bleibt ein komplexes und umstrit­tenes Thema.
The international supervision of NPPs remains a complex and contentious issue.
TildeMODEL v2018

Es geht um ein sensibles und komplexes Thema.
The issue is sensitive and complex.
TildeMODEL v2018

Herr VEVER stellt fest, dies sei ein umfassendes und komplexes Thema gewesen.
Mr Vever stated that it had been a vast and complex subject to deal with.
TildeMODEL v2018

In der WWU ist die Überhitzung ein sehr komplexes politisches Thema.
Overheating in EMU is a very complex policy issue.
TildeMODEL v2018

Die Agrarpolitik ist ein komplexes und heikles Thema.
Agricultural policy is a huge and delicate subject.
TildeMODEL v2018

Mobilität sei in Europa ein überaus komplexes Thema.
She stressed that mobility in Europe was an extremely complex issue.
TildeMODEL v2018

Wettbewerbsfähigkeit ist ein komplexes und bereichsübergreifendes Thema.
Competitiveness is a complex and cross-cutting issue.
TildeMODEL v2018

Es ist ein sehr komplexes Thema.
Is a very complex issue.
OpenSubtitles v2018

Zuwanderung ist ein komplexes Thema mit vielen verschiedenen Facetten.
Migration is a complex topic with many different facets.
EUbookshop v2

Doch wielässt sich ein technisch derart komplexes Thema vermitteln?
But how to put across a subject of such technicalcomplexity?
EUbookshop v2

Internetpräsenzen sind ein anderes – komplexes Thema.
Websites are a different — and highly complex topic.
CCAligned v1

Wir sprechen über ein komplexes und sensibles Thema.
This is a complex, sensitive subject.
ParaCrawl v7.1

Für viele Aleviten ist der Ramadan deswegen ein komplexes Thema.
As a result, Ramadan is a complex issue for many Alevis.
ParaCrawl v7.1

Ein recht komplexes Thema, doch die Auseinandersetzung damit lohnt sich.
Despite being a rather complex issue, it is certainly worth grappling with.
ParaCrawl v7.1

Die Aufsicht über Versicherungsunternehmen ist ein komplexes Thema.
Supervision of insurance companies is a complex issue.
ParaCrawl v7.1

Warum ist das Thema Compliance für die Unternehmensführung ein komplexes Thema?
Why is corporate governance a complex issue?
ParaCrawl v7.1

Das ist auch wieder ein komplexes Thema.
Again, this is a complex topic.
ParaCrawl v7.1

Die Einstellung eines Landes zur EU-Mitgliedschaft ist ein komplexes, vielseitiges Thema.
A country's policy on EU membership is a complex, multifaceted issue.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres komplexes Thema kann zu den Schwiegereltern gewohnt.
Another complex issue may be accustomed to the in-laws.
ParaCrawl v7.1

Ein komplexes Thema, aber hier konzentrieren wir uns auf zwei wichtige Punkte.
While it is a complex issue, we can focus on some key points.
ParaCrawl v7.1