Translation of "Am thema vorbei" in English
Der
Bericht
Torres
Marques
geht
demnach
völlig
am
Thema
vorbei.
All
in
all,
the
Torres
Marques
report
completely
bypasses
the
subject.
Europarl v8
Sein
Aufsatz
geht
also
in
diesen
Punkten
am
Thema
vorbei.
His
report
therefore
misses
the
point.
Europarl v8
Nein,
das
war
leicht
am
Thema
vorbei.
You
kind
of
missed
the
point
there,
buddy.
OpenSubtitles v2018
Wir
reden
am
Thema
vorbei,
meint
Gus.
What
Gus
is
saying
is
that
we're
missing
the
point.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeit
zeigt
zweifelsohne
Fähigkeiten,
aber
geht,
wie
meist,
am
Thema
vorbei.
Report
shows
undeniable
qualities
but
as
usual,
is
way
off
subject.
OpenSubtitles v2018
Sie
geht
am
Thema
vorbei.
It
doesn't
hit
the
mark.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
am
Thema
vorbei.
You're
missing
the
point.
QED v2.0a
Die
jüngste
Diskussion
über
den
Sinn
von
Quartalsberichten
in
den
USA
geht
am
Thema
vorbei.
The
recent
debate
on
the
usefulness
of
quarterly
reporting
in
the
US
misses
the
point.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
einer
aus
einer
ganzen
Reihe
an
Berichten
sein,
die
wir
über
die
finanzielle
Situation
sehen
werden,
jedoch
scheinen
wir,
wie
mein
Kollege
Dan
Hannan
gesagt
hat,
am
Thema
vorbei
zu
diskutieren.
This
is
going
to
be
one
of
a
number
of
reports
we
are
going
to
see
on
the
financial
situation,
yet,
as
my
colleague
Dan
Hannan
said,
we
seem
to
be
missing
the
point.
Europarl v8
Doch
sie
gehen
unter
in
einer
Fülle
anderer
Ziele,
die
so
detailliert
–
und
am
Thema
vorbei
–
beschrieben
sind,
dass
sie
auch
die
Bedeutung
des
nachhaltigen
Tourismus
und
den
Zugang
zu
innerstädtischen
Gärten
für
behinderte
Menschen
erwähnen.
But
they
are
lost
among
a
plethora
of
other
targets
that
get
so
detailed
–
and
off-topic
–
that
they
mention
the
importance
of
sustainable
tourism
and
inner-city
garden
access
for
disabled
people.
News-Commentary v14
Viel
an
der
gegenwärtigen
Diskussion
über
die
verschiedenen,
im
Verfassungsentwurf
enthaltenen
Bestimmungen
gehen
daher
am
Thema
vorbei.
Much
of
the
current
talk
about
the
draft’s
various
provisions
thus
misses
the
point.
News-Commentary v14
Wer
einen
Menschenrechtsbericht
mißbraucht,
um
nationale
Innenpolitik
zu
machen,
der
schrammt
zu
100
%
am
Thema
vorbei.
Anyone
who
abuses
a
human
rights
report
in
order
to
make
national
domestic
policy
has
missed
the
point
completely.
Europarl v8
Angesichts
hoher
Treibstoffpreise
und
der
Notwendigkeit
den
CO2-Ausstoß
zu
senken,
kommen
weder
Unternehmen
noch
die
öffentlichen
Hand
mehr
am
Thema
umweltfreundliche
Mobilität
vorbei.
In
the
face
of
high
fuel
costs
and
the
necessity
to
reduce
CO2
emissions,
neither
companies
nor
public
institutions
can
escape
the
topic
of
environmentally-friendly
mobility
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Verfechter
der
R2P
mögen
vielleicht
argumentieren,
dass
die
von
mir
angeführten
Punkte
am
Thema
vorbei
gehen
oder
die
Frage
unnötig
politisieren,
da
ihnen
zufolge
die
internationale
Gemeinschaft
und
nicht
der
Westen
intervenieren
würde,
zudem
mit
der
Zustimmung
des
Sicherheitsrates.
Defenders
of
R2P
may
argue
that
what
I
say
is
besides
the
point
or
needlessly
“politicizes
the
issue”,
since,
according
to
them,
it
is
the
international
community
and
not
the
West
that
will
intervene,
with,
moreover,
the
approval
of
the
Security
Council.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend,
wäre
der
Film
komplett
am
Thema
vorbei
gewesen,
wenn
Schauspiel
und
Drehbuch
brillant
gewesen
wären.
In
this
sense,
if
the
acting
and
script
were
brilliant,
the
film
would
have
totally
missed
the
point.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertreterin
der
Christdemokraten
Maria
Eichhorn
redete
im
Wesentlichen
am
Thema
vorbei
und
betonte
die
Gefahren
des
Cannabiskonsums
bei
Jugendlichen.
The
representative
of
the
Christian
Democrats,
Maria
Eichhon
largely
missed
the
topic
and
emphasized
the
dangers
of
cannabis
consumption
for
minors.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Behauptung,
dass
wir
unsere
AKI
niemals
mit
einem
solch
unüberlegten
Ziel
programmieren
würden,
geht
am
Thema
vorbei.
But
to
say
that
we
would
never
give
our
AGI
such
an
ill-considered
goal
would
be
to
miss
the
point.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Joel
und
mich
störte
es,
dass
die
Debatte
so
stark
davon
beherrscht
wurde,
inwieweit
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
ausreichend
seien
oder
nicht.
Wir
beide
hatten
den
Eindruck,
man
steuerte
absichtlich
am
Thema
vorbei.
And
it
turned
out
that
Joel
and
I
were
both
bothered
by
the
same
thing,
which
was
how
so
much
of
the
debate
was
still
focused
on
the
science
and
how
complete
it
was
or
wasn't,
which,
to
both
of
us,
seems
somewhat
intentionally
off
point.
TED2020 v1
Er
geht
am
Thema
vorbei,
und
ich
hoffe,
dass
sie
eine
gute
Idee
auch
dann
noch
erkennen,
wenn
es
kurz
vor
zwölf
ist.
Ziehen
Sie
Ihren
Entschließungsantrag
zurück
und
unterstützen
Sie
unseren.
It
is
missing
the
point
and
I
hope
even
that
at
the
eleventh
hour
you
will
recognise
a
good
idea
when
you
see
it,
withdraw
your
resolution
and
support
ours.
Europarl v8
Also
sprachen
wir
über
den
Klimawandel.
Sowohl
Joel
und
mich
störte
es,
dass
die
Debatte
so
stark
davon
beherrscht
wurde,
inwieweit
die
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
ausreichend
seien
oder
nicht.
Wir
beide
hatten
den
Eindruck,
man
steuerte
absichtlich
am
Thema
vorbei.
And
it
turned
out
that
Joel
and
I
were
both
bothered
by
the
same
thing,
which
was
how
so
much
of
the
debate
was
still
focused
on
the
science
and
how
complete
it
was
or
wasn't,
which,
to
both
of
us,
seems
somewhat
intentionally
off
point.
QED v2.0a