Translation of "Thema beschäftigen" in English

Zweifellos werden wir uns im November noch einmal mit diesem Thema beschäftigen können.
Doubtless we will be able to discuss this further in November.
Europarl v8

Die folgenden Anfragen werden zusammengenommen, da sie sich mit demselben Thema beschäftigen.
As they deal with the same subject, the following questions will be taken together:
Europarl v8

Hier ist gesagt worden, sie solle sich mit dem Thema beschäftigen.
It has been said here that it should deal with the question.
Europarl v8

Es gibt Mitglieder des Konvents, die sich mit dem Thema beschäftigen.
There are members of the Convention who are addressing the issue.
Europarl v8

Wir müssen uns eingehend mit diesem Thema beschäftigen.
We need to look at this clearly.
Europarl v8

Sich hier mit dem Thema Automobil zu beschäftigen, ist sehr wichtig.
It is very important that we should concern ourselves in this House with the subject of motor vehicles.
Europarl v8

Ich glaube, daß sich unser Parlament auch mit diesem Thema beschäftigen sollte.
I know that there are political problems but nevertheless I think they must look to their own strengths in order to improve their own economies.
EUbookshop v2

Wieder müssen wir uns mit dem so umstrittenen Thema der Flächenstillegung beschäftigen.
We ought therefore to be thinking about this subject now and deal with this report.
EUbookshop v2

Ich könnte mich noch weiter mit diesem Thema beschäftigen, verzichte aber darauf.
I could continue for some time on this topic but it is not my intention to do so.
EUbookshop v2

Aber unabhängig von Nord Stream 2 wird uns das Thema Sanktionen weiter beschäftigen.
However, Nord Stream 2 aside, the question of sanctions will continue to concern us.
ParaCrawl v7.1

Zeit also, sich mit diesem wichtigen Thema zu beschäftigen.
Time therefore to come to grips with this important topic.
ParaCrawl v7.1

Heute werden wir uns näher mit diesem Thema beschäftigen.
Today we will look at this topic closer.
ParaCrawl v7.1

Während des Studiums begann er sich intensiv mit dem Thema zu beschäftigen.
During his studies he began to deal intensively with that issue.
WikiMatrix v1

Sie möchten sich mit dem Thema Digitalisierung beschäftigen?
Would you like to deal with the topic of digitisation?
CCAligned v1

Nachfolgend sollen sich Arbeitsgruppen mit dem Thema beschäftigen.
The matter will be further discussed by the working groups.
ParaCrawl v7.1

In Ihrem Vortrag werden sich die Experten mit dem Thema LED-Videowalls beschäftigen.
In their presentation, the experts will deal with the issue of LED-video screens.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns mit diesem Thema beschäftigen.
We will now deal with this issue.
ParaCrawl v7.1

Daher wird sich die Forschung in Zukunft vermehrt auch mit diesem Thema beschäftigen.
Therefore the research will also increasingly focus on this topic in future.
ParaCrawl v7.1