Translation of "Teuer bezahlen" in English

Das irakische Volk musste die Unbeugsamkeit ihres Führers teuer bezahlen.
The Iraqi people have had to pay dearly for their leader's unyielding attitude.
Europarl v8

Ich will ja nur, dass sie nicht zu teuer bezahlen muss.
All I want is that she shan't pay too heavily.
OpenSubtitles v2018

Sobald ihr versucht, mich zu überlisten, werdet ihr das teuer bezahlen.
The day you try to put anything over on me... it'll be a costly one for both of you.
OpenSubtitles v2018

Das werdet ihr teuer bezahlen müssen!
They'll pay good and plenty for that
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal werden die Mounters teuer dafür bezahlen.
This time, the Mounters will pay.
OpenSubtitles v2018

Sie werden es teuer bezahlen, mich zum Narren zu halten.
They'll pay dearly for making a fool out of me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind wir gerade dabei eine wertlose Freiheit teuer zu bezahlen.
We may be paying dearly for our worthless freedom.
OpenSubtitles v2018

Aber um dich wiederzuhaben, muss er teuer bezahlen.
But he'll have to pay a high price to get you back.
OpenSubtitles v2018

Der ein oder andere hat die Antwort auf diese Frage teuer bezahlen müssen.
I paid dearly for that information.
OpenSubtitles v2018

Er wird mir den Verrat teuer bezahlen.
He must be found.
OpenSubtitles v2018

Das wirst du mir teuer bezahlen!
You'll pay for this!
OpenSubtitles v2018

Er wird teuer bezahlen für seine Verbrechen.
He must pay dearly for his crimes.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre, diese Beleidigung wird er teuer bezahlen.
I swear it. He'll pay for insulting me.
OpenSubtitles v2018

Und Sie mussten es teuer bezahlen, in Sachen Hut, also...
And you paid dearly in the millinery sense so...
OpenSubtitles v2018

Das wird Montgomery wohl noch teuer bezahlen.
I suppose that's good comeuppance for Montgomery.
OpenSubtitles v2018

Aber oft genug müssen wir das teuer bezahlen.
Often as not, we pay a price.
OpenSubtitles v2018

Sie könnte die Rolle, die Sie ihr geben, teuer bezahlen.
She may pay dearly for the role you've given her in this case.
OpenSubtitles v2018

Für diese Behandlung werden Sie teuer bezahlen.
There's gonna be hell to pay for this treatment.
OpenSubtitles v2018

Ahkna, für diesen Fehler werden Sie teuer bezahlen.
Ahkna, this blunder will cost you dearly.
OpenSubtitles v2018

Das wird Bud teuer bezahlen müssen.
Bud is gonna pay for this.
OpenSubtitles v2018

Sind wir erst drüben, werden die Rebellen uns jeden Block teuer bezahlen.
Once across, the Rebs are sure to make us pay for every block.
OpenSubtitles v2018

Dass sie mir alle teuer bezahlen!
Make them pay dearly for every inch!
OpenSubtitles v2018

Sprich mit niemandem, du wirst es teuer bezahlen.
Don't tell anyone or it will cost you dear.
OpenSubtitles v2018

Man wird sie teuer bezahlen müssen, Exorzist meines Herzens.
You'll pay heavily for it... my dear exorcist!
OpenSubtitles v2018

Ich befürchte, dass wir einmal sehr teuer dafür bezahlen werden.
I fear, we will pay for this very dearly once.
WikiMatrix v1