Translation of "Preis bezahlen" in English

Es sind Europas individuelle Erfinder, die im derzeitigen System den Preis bezahlen.
It is Europe's individual innovators who are paying the price in the current system.
Europarl v8

Es verursachte dieses Problem, und Europa muß nun den Preis dafür bezahlen.
It created this problem and Europe is now having to pay the price.
Europarl v8

Das Großkapital trägt die Verantwortung, den Preis bezahlen die Arbeitnehmer.
Big business is to blame, the workers will pay.
Europarl v8

Natürlich darf dies nicht sein, aber wer soll den Preis bezahlen?
Of course it cannot pay, but who should pay the price?
Europarl v8

Wir werden letztliich den Preis dafür bezahlen.
We will eventually pay the price.
Europarl v8

Traurigerweise mussten sie dafür den höchsten Preis bezahlen.
Sadly, they paid the highest price.
GlobalVoices v2018q4

Möglicherweise brauchen wir nicht den vollen Preis zu bezahlen.
We might not need to pay the full price.
Tatoeba v2021-03-10

Touristen müssen in diesem Restaurant einen anderen Preis bezahlen.
This restaurant charges a different price for tourists.
Tatoeba v2021-03-10

Ändert Amerika seinen Kurs nicht, wird es langfristig den Preis dafür bezahlen.
America will pay the price in the long term unless it changes course.
News-Commentary v14

Aber Dominikaner wie ich hatten für unsere Herkunft immer einen Preis zu bezahlen.
But Dominicans like me have always paid a price for our ancestry.
News-Commentary v14

Und jetzt muss er dafür vielleicht den höchsten Preis bezahlen.
And now he may have paid the ultimate price for that.
News-Commentary v14

Doch den höchsten Preis dafür bezahlen die eigenen Bürger.
But it is their own citizens who pay the greatest price.
News-Commentary v14

Afrika wird einen hohen Preis dafür bezahlen.
Africa will pay a heavy price.
News-Commentary v14

Aber für diesen Fortschritt ist auch ein Preis zu bezahlen.
But there is a price to be paid for this progress.
News-Commentary v14

Ein Aggressor muß wissen, daß er einen hohen Preis bezahlen muß.
An aggressor must know that he will have to pay a high price.
TildeMODEL v2018

Die, die stets nur nehmen, müssen den höchsten Preis bezahlen.
Those who only take must be prepared to pay the highest price of all.
OpenSubtitles v2018

Können Sie diesen Preis bezahlen, Biederbeck?
Can you pay that price, Biederbeck?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen bereit sein, für Qualitätslebensmittel einen fairen Preis zu bezahlen.
We must be prepared to pay a fair price for quality food.
TildeMODEL v2018

Deinen Preis musst du bezahlen für das, was du vorstellst:
NOW STOP MAKING NOISES LIKE A SCHOOLBOY. YOU HAVE OBLIGATIONS. THAT'S THE PRICE YOU PAY FOR WHAT YOU ARE.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Preis, den wir bezahlen.
That's the price we pay.
OpenSubtitles v2018

Es gibt einen Preis zu bezahlen für solche Dinge.
There's a price to pay for such things.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist ein kleiner Preis, den wir bezahlen müssen.
But these are small prices to pay.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Preis, den sie bezahlen.
This is the price they pay.
OpenSubtitles v2018

Wer auch immer sie sind, sie werden den Preis bezahlen.
Whoever they are, they will pay the price.
OpenSubtitles v2018

Ich will diesen Preis nicht bezahlen.
I don't want to pay this price. I don't...
OpenSubtitles v2018

Lathgertha muss dafür den Preis bezahlen.
Lagertha must pay the price.
OpenSubtitles v2018

Doch den Preis musste er bezahlen.
But that was the price he had to pay.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wirst du den Preis dafür bezahlen.
Now you got to pay the price.
OpenSubtitles v2018